Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава I
Внутренний рынок
Отдел 1
Создание и функционирование внутреннего рынка
Статья III-130
1. Союз принимает меры по созданию или по обеспечению функционирования внутреннего рынка в соответствии с уместными положениями Конституции.
2. Внутренний рынок охватывает пространство без внутренних границ, в котором согласно Конституции обеспечивается свободное передвижение лиц, услуг, товаров и капиталов*(87).
3. Совет по предложению Комиссии принимает европейские регламенты или решения, которыми определяются ориентиры и условия, необходимые для обеспечения сбалансированного прогресса во всех заинтересованных секторах.
4. При формулировании своих предложений по достижению указанных в параграфах 1 и 2 целей Комиссия учитывает масштабы усилий, которые предстоит выдержать некоторым хозяйствам, находящимся на разных уровнях развития, для создания внутреннего рынка, и она может предлагать подходящие меры.
Если подобные меры выступают в форме изъятий, то они должны иметь временный характер и привносить как можно меньше нарушений в функционирование внутреннего рынка*(88).
Статья III-131
Государства-члены консультируются друг с другом в целях совместного принятия положений, необходимых чтобы избежать негативного воздействия на функционирование внутреннего рынка со стороны мер, к которым может быть вынуждено прибегнуть отдельное государство-член в случае серьезных внутренних беспорядков, затрагивающих общественный порядок, в случае войны или серьезной международной напряженности, представляющей угрозу войны, или для исполнения взятых на себя обязательств по поддержанию мира и международной безопасности.
Статья III-132
Если меры, принятые в случаях, предусмотренных в статьях III-131 и III-436, вызывают искажение условий конкуренции на внутреннем рынке, то Комиссия совместно с заинтересованным государством-членом изучает условия, на которых эти меры могут быть адаптированы к правилам, установленным Конституцией.
В отступление от процедуры, предусмотренной в статьях III-360 и III-361, Комиссия или любое государство-член могут непосредственно обращаться в Суд, если, по их мнению, другое государство-член злоупотребляет полномочиями, предусмотренными в статьях III-131 и III-436. Суд выносит решение в закрытом судебном заседании.
Отдел 2
Свободное передвижение лиц и услуг
Подотдел 1
Работники
Статья III-133
1. Работники имеют право свободно передвигаться внутри Союза.
2. Между работниками государств-членов запрещается любая дискриминация по признаку национального гражданства в вопросах трудовой деятельности, заработной платы и других условий труда.
3. При соблюдении ограничений, являющихся оправданными по соображениям общественного порядка, общественной безопасности и общественного здоровья, работники вправе:
а) принимать реально предлагаемую работу;
b) свободно перемещаться с этой целью по территории государств-членов;
c) проживать на территории любого из государств-членов для осуществления там трудовой деятельности в соответствии с законодательными, регламентарными и административными положениями, регулирующими трудовую деятельность национальных работников*(89);
d) согласно условиям, которые предусматривают европейские регламенты, принимаемые Комиссией, оставаться на территории государства-члена после осуществления там трудовой деятельности.
2. Настоящая статья не подлежит применению к работе в публичной администрации.
Статья III-134
1. Европейский закон или рамочный закон устанавливает меры, необходимые для реализации свободного передвижения работников, как оно определено в статье III-133. Он принимается после консультации с Экономическим и социальным комитетом.
Данный европейский закон или рамочный закон, в частности, ставит целью:
а) обеспечить тесное сотрудничество между национальными трудовыми ведомствами*(90);
b) упразднить вытекающие из внутреннего законодательства либо из соглашений, ранее заключенных между государствами-членами, виды административных процедур и административной практики, а равно сроки ожидания в целях получения доступа к имеющимся рабочим местам, сохранение которых служило бы препятствием для либерализации*(91) перемещений работников;
с) упразднить все предусмотренные внутренним законодательством либо соглашениями, ранее заключенными между государствами-членами, сроки и иные ограничения, которые применительно к свободному выбору места работы подчиняют работников из других государств-членов условиям, отличными от тех, что применяются к национальным работникам;
d) установить механизмы, способные свести друг с другом предложение и спрос в отношении рабочих мест и облегчить приведение их к равновесию на условиях, которые исключают появление серьезных угроз для уровня жизни и занятости в различных регионах и отраслях промышленности.
Статья III-135
Государства-члены в рамках совместной программы поощряют обмен молодыми работниками.
Статья III-136
1. В области социального обеспечения европейский закон или рамочный закон устанавливает меры, необходимые для реализации свободного передвижения работников, в частности, посредством введения системы, которая позволит обеспечить наемным и ненаемным работникам-мигрантам, а также их управомоченным лицам*(92):
а) суммирование всех периодов времени, учитываемых согласно различным национальным законодательствам, в целях возникновения и сохранения права на получение пособий, а также с целью исчисления размеров последних;
b) выплату пособий лицам, проживающим на территориях государств-членов.
2. Когда, по мнению члена Совета, предусмотренный в параграфе 1 проект европейского закона или рамочного закона способен нанести ущерб основополагающим аспектам его системы социального обеспечения, особенно в том, что касается сферы применения, расходов или финансовой структуры, либо негативно сказаться на финансовом равновесии этой системы, он может потребовать передачи вопроса на рассмотрение Европейского совета. В таком случае процедура, указанная в статье III-396, приостанавливается. После обсуждения и в течение четырех месяцев с момента данного приостановления Европейский совет:
а) отправляет проект обратно в Совет, что завершает приостановление указанной в статье III-396 процедуры, или
b) обращается к Комиссии с запросом о представлении нового предложения; в этом случае изначально предложенный акт считается не принятым.
Подотдел 2
Свобода учреждения*(93)
Статья III-137
В рамках настоящего подотдела запрещаются ограничения свободы учреждения граждан одного государства-члена на территории другого. Данный запрет также распространяется на ограничения в отношении создания представительств, филиалов или дочерних предприятий гражданами одного из государств-членов, учредившими собственное дело на территории любого из них.
Граждане государства-члена вправе на территории другого государства-члена приступать к осуществлению деятельности, по своему характеру не являющейся наемным трудом, и заниматься этой деятельностью, а также создавать предприятия (в том числе общества в значении второго абзаца статьи III-142) и управлять ими на условиях, определенных законодательством государства-члена по месту учреждения для своих собственных граждан, при соблюдении отдела 4 о капиталах и платежах.
Статья III-138
1. Европейский рамочный закон устанавливает меры по реализации свободы учреждения в конкретных видах деятельности. Он принимается после консультации с Экономическим и социальным комитетом.
2. Европейский парламент, Совет и Комиссия осуществляют функции, вытекающие для них из параграфа 1, в частности:
а) обращаясь в приоритетном порядке, как правило, к тем видам деятельности, где свобода учреждения вносит особо полезный вклад в развитие производства и торговли;
b) обеспечивая тесное сотрудничество между компетентными национальными ведомствами для выяснения особенностей, которыми характеризуется внутри Союза ситуация в разных заинтересованных видах деятельности;
c) упраздняя вытекающие из внутреннего законодательства либо из соглашений, ранее заключенных между государствами-членами, виды административных процедур и административной практики, сохранение которых служило бы препятствием для свободы учреждения;
d) заботясь о том, чтобы наемные работники одного государства-члена, занятые на территории другого, могли оставаться на данной территории в целях осуществления там деятельности, не являющейся наемным трудом, - при условии, что подобные работники удовлетворяют требованиям, которым они должны были бы соответствовать в случае прибытия на территорию данного государства непосредственно в момент возникновения у них намерения приступить к такой деятельности;
е) делая возможным приобретение и эксплуатацию объектов земельной собственности, расположенных на территории одного государства-члена, гражданами других государств-членов, в той мере, в какой не наносится ущерба принципам, предусмотренным в параграфе 2 статьи III-227;
f) распространяя постепенную отмену ограничений свободы учреждения в каждой соответствующей отрасли деятельности, с одной стороны, на условия создания в пределах территории любого государства-члена представительств, филиалов или дочерних предприятий, и, с другой стороны, на условия вхождения в их управленческие или наблюдательные органы персонала головного предприятия;
g) насколько это необходимо, производя координацию гарантий, которые требуются в государствах-членах от обществ в значении второго абзаца статьи III-142 для защиты интересов их участников и третьих лиц, с целью сделать эти гарантии эквивалентными;
h) удостоверяясь в том, что условия учреждения не искажаются помощью, предоставленной государствами-членами.
Статья III-139
Настоящий подотдел не применяется в отношении заинтересованных государств-членов к тем видам деятельности, которые сопряжены в данных государствах с участием, даже эпизодическим, в осуществлении публичной власти.
Европейский закон или рамочный закон может исключать некоторые виды деятельности из сферы применения положений настоящего подотдела.
Статья III-140
1. Настоящий подотдел и принимаемые на его основе меры не препятствуют применению законодательных, регламентарных и административных положений государств-членов, предусматривающих специальный режим для иностранных граждан и являющихся оправданными по соображениям общественного порядка, общественной безопасности и общественного здоровья.
2. Европейский рамочный закон координирует национальные положения, указанные в параграфе 1.
Статья III-141
1. Европейский рамочный закон облегчает доступ к деятельности, не являющейся наемным трудом, и ее осуществление. Он стремится обеспечить:
а) взаимное признание дипломов, сертификатов и иных свидетельств;
b) координацию законодательных, регламентарных и административных положений государств-членов в отношении доступа к деятельности, не являющейся наемным трудом, и права на ее осуществление.
2. Применительно к медицинским профессиям, профессиям вспомогательных медицинских работников и фармацевтическим профессиям постепенная отмена ограничений ставится в зависимость от проведения координации условий осуществления данных профессий в разных государствах-членах.
Статья III-142
Общества, учреждаемые в соответствии с законодательством государств-членов и имеющие свой юридический адрес, свою центральную администрацию или свое головное предприятие внутри Союза, приравниваются в целях применения настоящего подотдела к физическим лицам - гражданам государств-членов.
Под "обществами"*(94) понимаются общества согласно гражданскому или торговому праву (включая кооперативы) и другие юридические лица, регулируемые публичным или частным правом, за исключением тех, которые не ставят целью получение прибыли.
Статья III-143
Государства-члены предоставляют национальный режим применительно к финансовому участию граждан других государств-членов в капитале обществ в значении второго абзаца статьи III-142, без ущерба применению иных положений Конституции.
Подотдел 3
Свобода предоставления услуг
Статья III-144
В рамках настоящего подотдела запрещаются ограничения свободного предоставления услуг внутри Союза гражданами государств-членов, учредившими собственное дело в ином государстве-члене чем то, где находится получатель услуги.
Европейский закон или рамочный закон может распространить действие преимуществ настоящего подотдела на лиц, предоставляющих услуги, которые являются гражданами третьих стран и учредили собственное дело внутри Союза.
Статья III-145
В целях Конституции в качестве "услуг" признаются те предоставляемые услуги, которые обычно оказываются за вознаграждение, в той мере, в какой они не подпадают под действие положений о свободном передвижении лиц, товаров и капиталов.
Услуги, в частности, включают:
а) деятельность промышленного характера;
b) деятельность торгового характера;
c) ремесленную деятельность;
d) деятельность свободных профессий.
Без ущерба подотделу 2 о свободе учреждения предоставляющее услугу лицо в целях такого предоставления может временно осуществлять свою деятельность в государстве-члене, где оказывается услуга, на тех же условиях, какие данное государство-член предъявляет к своим собственным гражданам.
Статья III-146
1. Свободное предоставление услуг в транспортной сфере регулируется отделом 7 главы III о транспорте.
2. Либерализация банковских и страховых услуг, которые связаны с перемещениями капиталов, должна быть согласована с процессом снятия ограничений на передвижение капиталов.
Статья III-147
1. Европейский рамочный закон устанавливает меры по либерализации конкретных услуг. Он принимается после консультации с Экономическим и социальным комитетом.
2. По общему правилу, указанный в параграфе 1 европейский рамочный закон обращается в приоритетном порядке к тем услугам, которые непосредственно входят в издержки производства товаров или либерализация которых способствует облегчению товарооборота.
Статья III-148
Государства-члены стараются провести либерализацию услуг сверх той меры, которая является обязательной согласно европейскому рамочному закону, принимаемому на основании параграфа 1 статьи III-147, если их общее экономическое положение и положение в заинтересованном секторе позволят им сделать это.
Комиссия направляет соответствующим государствам-членам рекомендации с этой целью.
Статья III-149
До тех пор, пока не отменены ограничения свободного предоставления услуг, государства-члены применяют их ко всем предоставляющим услуги лицам, которые указаны в первом абзаце статьи III-144, не проводя различий по признаку национального гражданства или места жительства.
Статья III-150
Статьи III-139 - III-142 подлежат применению к вопросам, регулируемым настоящим подотделом.
Отдел 3
Свободное передвижение товаров
Подотдел 1
Таможенный союз
Статья III-151
1. Союз включает в себя таможенный союз, который распространяется на весь товарооборот и предполагает запрещение между государствами-членами таможенных пошлин на импорт и экспорт и любых равнозначных сборов, а также принятие общего таможенного тарифа в их отношениях с третьими странами.
2. Параграф 4 и подотдел 3 о запрещении количественных ограничений применяются к продукции, местом происхождения которой выступают государства-члены, а также к продукции из третьих стран, находящейся в свободном обращении в государствах-членах.
3. В качестве "продукции, находящей в свободном обращении" в каком-либо государстве-члене, признается продукция из третьих стран, в отношении которой в данном государстве-члене были выполнены импортные формальности, взысканы подлежащие уплате таможенные пошлины и равнозначные сборы, и применительно к которой не производился полный или частичный возврат этих пошлин и сборов.
4. Между государствами-членами запрещаются таможенные пошлины на импорт и экспорт или равнозначные сборы. Данный запрет также распространяется на таможенные пошлины налогового характера.
5. Совет по предложению Комиссии принимает европейские регламенты или решения, которые фиксируют пошлины общего таможенного тарифа.
6. При осуществлении задач, возложенных на нее согласно настоящей статье, Комиссия исходит из:
а) необходимости развивать торговлю между государствами-членами и третьими странами;
b) эволюции условий конкуренции внутри Союза, насколько такая эволюция приведет к возрастанию конкурентоспособности предприятий;
с) потребностей в снабжении Союза сырьем и полуфабрикатами, одновременно заботясь о том, чтобы между государствами-членами не искажались условия конкуренции в отношении конечной продукции;
d) необходимости избегать серьезных нарушений в хозяйственной жизни государств-членов и обеспечивать рациональное развитие производства и рост потребления в Союзе.
Подотдел 2
Таможенное сотрудничество
Статья III-152
В сфере применения Конституции европейский закон или рамочный закон устанавливает меры по усилению таможенного сотрудничества государств-членов друг с другом и с Комиссией.
Подотдел 3
Запрещение количественных ограничений
Статья III-153
Между государствами-членами запрещаются количественные ограничения на импорт и экспорт, а также любые равнозначные меры.
Статья III-154
Статья III-153 не служит препятствием для запрещений или ограничений импорта, экспорта или транзита, которые являются оправданными по соображениям общественной морали, общественного порядка, общественной безопасности, охраны здоровья и жизни людей и животных или сохранения растений, защиты национальных сокровищ, имеющих художественную, историческую или археологическую ценность, или защиты промышленной и коммерческой собственности. Однако такие запрещения или ограничения не должны выступать средством произвольной дискриминации или замаскированным ограничением в торговле между государствами-членами.
Статья III-155
1. Государства-члены реорганизуют национальные монополии торгового характера таким образом, чтобы в условиях снабжения и сбыта обеспечивалось отсутствие любой дискриминации между гражданами государств-членов.
Настоящая статья применяется ко всем учреждениям, посредством которых государство-член de jure или de facto, прямо или косвенно контролирует, направляет или значительно влияет на импорт или экспорт между государствами-членами. Она применяется также к делегированным государственным монополиям*(95).
2. Государства-члены воздерживаются от любых новых мер, которые противоречат принципам, предусмотренным в параграфе 1, либо ограничивают сферу действия статей, относящихся к запрещению таможенных пошлин и количественных ограничений между государствами-членами.
3. В случае, если монополия торгового характера включает в себя регулирование, направленное на содействие сбыту или на повышение стоимости сельскохозяйственных продуктов, то в ходе применения настоящей статьи надлежит обеспечивать эквивалентные гарантии для занятости и уровня жизни заинтересованных производителей.
Отдел 4
Капиталы и платежи
Статья III-156
В рамках настоящего отдела запрещаются ограничения на перемещения капиталов и на платежи как между государствами-членами, так и между государствами-членами и третьими странами.
Статья III-157
1. Статья III-156 не препятствует применению к третьим странам тех ограничений, которые согласно национальному праву или праву Союза существовали 31 декабря 1993 г. в отношении перемещений капиталов в третьи страны или из третьих стран, - когда подобные перемещения влекут за собой прямые инвестиции (в том числе инвестиции в недвижимость), учреждение собственного дела, предоставление финансовых услуг или допуск ценных бумаг на рынки капиталов. Применительно к ограничениям, существовавшим согласно национальному праву в Эстонии и Венгрии, соответствующей датой считается 31 декабря 1999 г.
2. Европейский закон или рамочный закон устанавливает меры, относящиеся к перемещениям капиталов в третьи страны или из третьих стран, - когда подобные перемещения влекут за собой прямые инвестиции (в том числе, инвестиции в недвижимость), учреждение собственного дела, предоставление финансовых услуг или допуск ценных бумаг на рынки капиталов.
Европейский парламент и Совет прилагают усилия по достижению цели свободного передвижения капиталов между государствами-членами и третьими странами как можно в большей степени и без ущерба другим положениям Конституции.
3. В отступление от параграфа 2 только европейский закон или рамочный закон Совета может устанавливать меры, которые представляют собой движение назад*(96) в праве Союза в отношении либерализации перемещений капиталов в третьи страны или из третьих стран. Совет постановляет единогласно после консультации с Европейским парламентом.
Статья III-158
1. Статья III-156 не посягает на имеющееся у государств-членов право:
а) применять уместные положения своего налогового законодательства, которые устанавливают различие между налогоплательщиками, находящимися в неодинаковом положении с точки зрения их места жительства или места вложения их капиталов;
b) принимать необходимые меры, призванные воспрепятствовать нарушениям своих законодательных и регламентарных положений, особенно, в налоговой сфере или в сфере благоразумного надзора за финансовыми институтами, предусматривать процедуры декларирования перемещений капиталов для получения информации в административных или статистических целях либо принимать меры, которые являются оправданными по соображениям общественного порядка или общественной безопасности.
2. Настоящий отдел не наносит ущерба возможности применять ограничения в сфере права учреждения*(97), которые соответствуют Конституции.
3. Меры и процедуры, указанные в параграфах 1 и 2, не должны выступать средством произвольной дискриминации или замаскированным ограничением свободного передвижения капиталов и платежей, как оно определено в статье III-156.
4. При отсутствии европейского закона или рамочного закона, предусмотренного в параграфе 3 статьи III-157, Комиссия либо Совет (в случае, непринятия Комиссией европейского решения в течение трех месяцев с момента обращения к ней заинтересованного государства-члена) вправе издавать европейское решение, согласно которому ограничительные меры налогового характера, предпринимаемые государством-членом в отношении одной или нескольких третьих стран, признаются соответствующими Конституции при условии, что такие меры являются оправданными с точки зрения какой-либо из целей Союза и совместимыми с нормальным функционированием внутреннего рынка. Совет постановляет единогласно по запросу государства-члена.
Статья III-159
Когда в исключительных обстоятельствах перемещения капиталов из третьих стран или в третьи страны вызывают или угрожают вызвать серьезные трудности для функционирования экономического и валютного союза*(98), Совет по предложению Комиссии может принимать европейские регламенты или решения, которые вводят защитные меры по отношению к третьим странам на период не свыше шести месяцев при условии, что такие меры являются строго необходимыми. Совет постановляет после консультации с Европейским центральным банком.
Статья III-160
Когда это необходимо для достижения целей, указанных в статье III-257, в том, что касается предотвращения терроризма и связанной с ним деятельности, а также борьбы с этими явлениями, европейский закон определяет правовые основы административных мер в отношении перемещений капиталов и платежей, таких как замораживание фондов, финансовых активов или экономических доходов, которые принадлежат физическим или юридическим лицам, группам или негосударственным образованиям, находятся в их владении либо удерживаются ими.
Совет по предложению Комиссии принимает европейские регламенты или решения с целью претворения в жизнь закона, указанного в первом абзаце.
Акты, предусмотренные в настоящей статье, содержат необходимые положения в сфере правовых гарантий*(99).
Отдел 5
Правила конкуренции
Подотдел 1
Правила, подлежащие применению к предприятиям
Статья III-161
1. Являются не совместимыми с внутренним рынком и запрещаются любые соглашения между предприятиями, любые решения объединений предприятий и любые виды согласованной практики, которые способны затрагивать торговлю между государствами-членами и имеют целью или результатом создание препятствий для конкурентной игры в рамках внутреннего рынка, ее ограничение или искажение, в частности, выражающиеся в:
а) фиксировании прямым или косвенным образом цен покупки или продажи либо других условий торговли;
b) ограничении или контроле производства, сбыта, технического развития или инвестиций;
с) разделе рынков или источников снабжения;
d) применении к торговым партнерам неравных условий в отношении одинаковых сделок, ставя их тем самым в - неблагоприятное конкурентное положение;
е) подчинении заключения договоров условию о принятии на себя партнерами дополнительных обязательств, которые по своему характеру или в силу торговых обычаев не связаны с предметом этих договоров.
2. Соглашения или решения, запрещенные согласно настоящей статье, являются автоматически ничтожными.
3. Однако параграф 1 может быть объявлен не подлежащим применению:
- к любому соглашению или категории соглашений между предприятиями,
- к любому решению или категории решений объединений предприятий и
- к любой согласованной практике или категории такой практики,
которые способствуют улучшению производства или распределения продукции либо развитию технического или экономического прогресса при сохранении для потребителей справедливой доли вытекающей из них прибыли и при условии, что подобные соглашения, решения или практика:
а) не накладывают на заинтересованные предприятия ограничений, которые не являются необходимыми для достижения этих целей*(100);
b) не предоставляют предприятиям возможности исключать конкуренцию в отношении существенной доли соответствующей продукции.
Статья III-162
Является не совместимым с внутренним рынком и запрещается в той мере, в какой оно способно затрагивать торговлю между государствами-членами, злоупотребление со стороны одного или нескольких предприятий доминирующим положением на внутреннем рынке или на существенной части такового.
Подобное злоупотребление, в частности, может выражаться в:
а) навязывании прямым или косвенным образом цен покупки или продажи либо других несправедливых условий торговли;
b) ограничении производства, сбыта или технического развития в ущерб потребителям;
с) применении к торговым партнерам неравных условий в отношении одинаковых сделок, ставя их тем самым в неблагоприятное конкурентное положение;
d) подчинении заключения договоров условию о принятии на себя партнерами дополнительных обязательств, которые по своему характеру или в силу торговых обычаев не связаны с предметом этих договоров.
Статья III-163
Совет по предложению Комиссии принимает европейские регламенты в целях применения принципов, закрепленных в статьях III-161 и III-162. Он постановляет после консультации с Европейским парламентом.
Данные европейские регламенты, в частности, ставят целью:
а) обеспечить путем введения штрафов и пеней соблюдение запретов, предусмотренных в параграфе 1 статьи III-161 и в статье III-162;
b) установить порядок применения параграфа 3 статьи III-161 с учетом потребности, с одной стороны, обеспечить эффективный надзор, и, с другой стороны, как можно в большей степени упростить административный контроль;
с) в случае необходимости уточнить сферу применения статей III-161 и III-162 в различных отраслях хозяйства;
d) определить соответствующие роли Комиссии и Суда Европейского Союза в применении положений, предусмотренных в настоящем абзаце;
е) определить взаимоотношения между законодательствами государств-членов, с одной стороны, и настоящим подотделом, а также европейскими регламентами, принятыми на основании настоящей статьи, с другой стороны.
Статья III-164
До вступления в силу европейских регламентов, принятых на основании статьи III-163, органы государств-членов разрешают дела о допустимости картелей*(101) и о злоупотреблении доминирующим положением на внутреннем рынке в соответствии со своим национальным правом, статьей III-161 (в частности, ее параграфом 3) и статьей III-162.
Статья III-165
1. Без ущерба статье III-164 Комиссия следит за применением принципов, закрепленных в статьях III-161 и III-162. По запросу государства-члена или по собственной инициативе Комиссия во взаимосвязи с компетентными органами государств-членов, оказывающими ей свое содействие, расследует случаи предполагаемых нарушений упомянутых принципов. Если Комиссия констатирует, что имело место нарушение, то она предлагает средства, способные обеспечить его прекращение.
2. Если указанные в параграфе 1 нарушения не прекратились, то Комиссия принимает мотивированное европейское решение, констатирующее факт нарушения принципов. Она может опубликовать свое решение и уполномочить государства-члены на условиях и в порядке, ею установленных, принять необходимые меры по исправлению ситуации.
3. Комиссия может издавать европейские регламенты по поводу тех категорий соглашений, в отношении которых Советом был принят европейский регламент в соответствии с пунктом "b" второго абзаца статьи III-163.
Статья III-166
1. Государства-члены, - что касается публичных предприятий и предприятий, которым они предоставляют специальные или исключительные права, - не вводят и не оставляют в силе никаких мер, противоречащих Конституции, особенно, параграфу 2 статьи I-4 и статьям III-161 - III-169.
2. Предприятия, на которые возложено управление службами общеэкономического значения*(102) либо которые имеют характер налоговой монополии, подчиняются положениям Конституции, в частности, правилам конкуренции, в такой мере, в какой применение указанных положений не препятствует выполнению, юридически или фактически, порученной им специальной задачи. Развитие торговли не должно затрагиваться в такой степени, какая противоречила бы интересам Союза.
3. Комиссия следит за применением настоящей статьи и, по мере необходимости, принимает соответствующие европейские регламенты и решения.
Подотдел 2
Помощь, предоставляемая государствами-членами
Статья III-167
1. Кроме изъятий, предусмотренных Конституцией, является не совместимой с внутренним рынком в той мере, в какой она затрагивает торговлю между государствами-членами, помощь, предоставляемая в любой форме государствами-членами или за счет государственных ресурсов, которая искажает или угрожает исказить конкуренцию путем создания преимуществ для отдельных предприятий или производств.
2. Является совместимой с внутренним рынком:
а) помощь социального характера, выделяемая индивидуальным потребителям, при условии, что она предоставляется без дискриминации по месту происхождения продукции;
b) помощь, предназначаемая для устранения ущерба, причиненного стихийными бедствиями или другими чрезвычайными происшествиями;
с) помощь, выделяемая хозяйству некоторых земель Федеративной Республики Германия, пострадавших от разделения Германии, в той мере, в какой она необходима для компенсации неблагоприятных экономических последствий, вызванных данным разделением. Через пять лет после вступления в силу Договора, устанавливающего Конституцию для Европы, Совет по предложению Комиссии может принять европейское решение, отменяющее настоящий пункт*(103).
3. Может быть признана совместимой с внутренним рынком:
а) помощь, призванная способствовать экономическому развитию регионов, в которых уровень жизни является ненормально низким или которые испытывают серьезную нехватку рабочих мест, а также регионов, указанных в статье III-424, с учетом их структурой, экономической и социальной ситуации;
b) помощь, призванная содействовать реализации важного проекта, имеющего общий европейский интерес, или исправить серьезное расстройство экономики какого-либо государства-члена;
с) помощь, призванная способствовать развитию отдельных видов хозяйственной деятельности или отдельных экономических регионов, когда она не изменяет условия торговли в такой степени, какая противоречила бы общим интересам;
d) помощь, призванная содействовать культуре и сохранению исторического наследия, когда она не изменяет условия торговли и конкуренции в Союзе в такой степени, какая противоречила бы общим интересам;
е) иные категории помощи, определяемые европейскими регламентами или решениями, которые принимает Совет по предложению Комиссии.
Статья III-168
1. Комиссия вместе с государствами-членами проводит постоянное изучение существующих в них режимов помощи. Комиссия предлагает им полезные меры, необходимость в которых обусловлена потребностями поступательного развития или функционирования внутреннего рынка.
2. Если Комиссия после того, как она потребовала от заинтересованных сторон представить свои замечания, констатирует, что помощь, предоставленная государством-членом или за счет государственных ресурсов, является не совместимой с внутренним рынком согласно условиям статьи III-167 или что имеет место злоупотребление такой помощью, то Комиссия принимает европейское решение о том, чтобы в течение установленного ею срока соответствующее государство-член отменило или изменило данную помощь.
Если соответствующее государство-член не подчинится этому европейскому решению в рамках назначенного срока, то Комиссия или любое другое заинтересованное государство-член в отступление от статей III-360 и III-361 могут напрямую обращаться в Суд Европейского Союза.
По запросу государства-члена Совет единогласно может принять европейское решение о том, что помощь, которую установило или намеревается установить данное государство, должна быть признана совместимой с внутренним рынком в отступление от статьи III-167 или от европейских регламентов, предусмотренных в статье III-169, если подобное решение оправдано в силу исключительных обстоятельств. В случае, если в отношении такой помощи Комиссия уже возбудила процедуру, предусмотренную в первом абзаце настоящего параграфа, то адресованный Совету запрос соответствующего государства-члена влечет за собой приостановление указанной процедуры до того момента, когда Совет определит свою позицию.
Однако если Совет не определил свою позицию в течение трех месяцев с момента подачи запроса, то Комиссия разрешает дело.
3. Государства-члены своевременно информируют Комиссию о проектах, направленных на установление или изменение помощи, с тем, чтобы Комиссия представила свои замечания. Если Комиссия признает проект не совместимым с внутренним рынком согласно условиям статьи III-167, то она безотлагательно возбуждает процедуру, предусмотренную в параграфе 2 настоящей статьи. Соответствующее государство-член не может приводить в исполнение запланированные меры до тех пор, пока данная процедура не завершится окончательным решением.
4. Комиссия вправе издавать европейские регламенты по поводу тех категорий государственной помощи, в отношении которых Совет в соответствии со статьей III-169 установил, что они могут быть освобождены от процедуры, предусмотренной в параграфе 3 настоящей статьи.
Статья III-169
Совет по предложению Комиссии может принимать европейские регламенты в целях применения статей III-167 и III-168 и для установления, в частности, условий применения параграфа 3 статьи III-168 и категорий помощи, которые освобождаются от предусмотренной в нем процедуры. Совет постановляет после консультации с Европейским парламентом.
Отдел 6
Налоговые положения
Статья III-170
1. Ни одно из государств-членов не облагает прямо или косвенно продукцию других государств-членов более высокими внутренними налогами любого характера чем те, которыми прямо или косвенно облагается сходная национальная продукция*(104).
Кроме того, ни одно из государств-членов не облагает продукцию других государств-членов внутренними налогами, которые по своему характеру способны косвенно защищать*(105) иные виды продукции.
2. В отношении продукции, экспортируемой из одного государства-члена на территорию другого государства-члена, не может производиться никакой возврат внутренних налоговых платежей в большем размере, чем те налоги, которыми она была прямо или косвенно обложена.
3. В том, что касается иных видов налогообложения, чем налоги с оборота, акцизы и другие косвенные налоги, освобождение от обязанностей по уплате и возврат уплаченных сумм при экспорте в другие государства-члены могут производиться, а компенсационные сборы в отношении импорта из государств-членов могут устанавливаться лишь в том случае, если предполагаемые меры были сначала одобрены на ограниченный срок европейским решением, принятым Советом по предложению Комиссии.
Статья III-171
Европейский закон или рамочный закон Совета устанавливает меры по гармонизации законодательств о налогах с оборота, акцизах и других косвенных налогах, насколько такая гармонизация необходима с целью обеспечить создание или функционирование внутреннего рынка и не допустить искажений конкуренции. Совет постановляет единогласно после консультации с Европейским парламентом и Экономическим и социальным комитетом.
Отдел 7
Общие положения
Статья III-172
1. Если иное не предусмотрено Конституцией, то настоящая статья применяется для достижения целей, указанных в статье III-130. Европейский закон или рамочный закон устанавливает меры по сближению законодательных, регламентарных и административных положений государств-членов, которые посвящены созданию или функционированию внутреннего рынка. Он принимается после консультации с Экономическим и социальным комитетом.
2. Параграф 1 не применяется к налоговым положениям, положениям о свободном передвижении лиц и положениям о правах и интересах наемных работников.
3. В своих предложениях, вносимых согласно параграфу 1 по вопросам здравоохранения, безопасности, охраны окружающей среды и защиты потребителей, Комиссия берет за основу высокий уровень защиты, учитывая, в частности, любые новые изменения, которые базируются на научных фактах. В рамках своих соответствующих полномочий Европейский парламент и Совет также прилагают усилия для достижения этой цели.
4. Если после принятия меры по гармонизации посредством европейского закона или рамочного закона либо посредством европейского регламента Комиссии государство-член посчитает необходимым оставить в силе национальные положения, которые являются оправданными вследствие важных потребностей, упомянутых в статье III-154, либо которые относятся к охране окружающей или трудовой среды*(106), то государство-член уведомляет об этих положениях Комиссию с указанием причин оставления их в силе.
5. Кроме того, без ущерба параграфу 4, если после принятия меры по гармонизации посредством европейского закона или рамочного закона либо посредством европейского регламента Комиссии государство-член посчитает необходимым ввести национальные положения, базирующиеся на новых научно подтвержденных данных об охране окружающей или трудовой среды, ввиду специфической проблемы данного государства-члена, которая возникает после принятия меры по гармонизации, то государство-член уведомляет Комиссию о предполагаемых положениях, а также о мотивах, лежащих в их основе.
6. В течение шести месяцев после указанных в параграфах 4 и 5 уведомлений Комиссия принимает европейское решение, одобряющее или отклоняющее соответствующие национальные положения, проверив сначала, не являются ли данные положения средством произвольной дискриминации или замаскированным ограничением в торговле между государствами-членами, и не выступают ли они препятствием для функционирования внутреннего рынка.
При отсутствии решения Комиссии в течение данного срока предусмотренные в параграфах 4 и 5 национальные положения считаются одобренными.
Когда это оправдано сложностью вопроса и при отсутствии опасности для здоровья людей, Комиссия может известить заинтересованное государство-член о том, что указанный в настоящем параграфе срок продлевается на новый период времени продолжительностью до шести месяцев.
7. Когда согласно параграфу 6 государству-члену разрешено оставить в силе или ввести национальные положения, отступающие от меры по гармонизации, Комиссия незамедлительно рассматривает вопрос о том, стоит ли предлагать соответствующие изменения в данную меру.
8. Когда государство-член заявляет о наличии особой проблемы здравоохранения в сфере, ранее ставшей объектом мер по гармонизации, оно информирует о данной проблеме Комиссию, которая незамедлительно рассматривает вопрос о том, следует ли предлагать соответствующие меры.
9. В отступление от процедуры, предусмотренной в статьях III-360 и III-361, Комиссия и любое государство-член могут напрямую обращаться в Суд Европейского Союза, если считают, что другое государство-член злоупотребляет полномочиями, предусмотренными настоящей статьей.
10. Указанные в настоящей статье меры по гармонизации в соответствующих случаях включают защитную оговорку, которая разрешает государствам-членам по одному или нескольким основаниям неэкономического характера, упомянутым в статье III-154, принимать временные меры, подпадающие под действие процедуры контроля со стороны Союза.
Статья III-173
Без ущерба статье III-172 европейский рамочный закон Совета устанавливает меры по сближению законодательных, регламентарных и административных положений государств-членов, которые непосредственно влияют на создание или функционирование внутреннего рынка. Совет постановляет единогласно после консультации с Европейским парламентом и Экономическим и социальным комитетом.
Статья III-174
В случае, если Комиссия констатирует, что расхождение между законодательными, регламентарными или административными положениями государств-членов искажает условия конкуренции на внутреннем рынке и вызывает нарушение, которое должно быть устранено, то она проводит консультацию с заинтересованными государствами-членами.
Если в результате данной консультации не достигается соглашение, то европейский рамочный закон устанавливает меры, необходимые для устранения соответствующего нарушения. Могут приниматься любые другие полезные меры, предусмотренные Конституцией.
Статья III-175
1. Когда уместно опасаться того, что принятие или изменение законодательного, регламентарного или административного положения государства-члена вызовет нарушение в значении статьи III-174, государство-член, которое желает осуществить подобные действия, проводит консультацию с Комиссией. Проконсультировавшись с государствами-членами, Комиссия адресует заинтересованным государствам-членам рекомендацию о мерах, позволяющих избежать соответствующего нарушения.
2. Если государство-член, которое желает установить или изменить национальные положения, не следует адресованной ему рекомендации Комиссии, то от других государств-членов согласно статье III-174 нельзя требовать изменения их национальных положений для устранения этого нарушения. Если государство-член, которое не последовало рекомендации Комиссии, вызовет нарушение, наносящее ущерб только ему самому, то статья III-174 не подлежит применению.
Статья III-176
В рамках создания или функционирования внутреннего рынка европейский закон или рамочный закон устанавливает меры по учреждению европейских правоустанавливающих документов*(107) с целью обеспечить единообразную защиту прав интеллектуальной собственности в Союзе и меры по введению централизованных режимов санкционирования, координации и контроля на уровне Союза.
Европейский закон Совета устанавливает лингвистические режимы европейских правоустанавливающих документов*(108). Совет постановляет единогласно после консультации с Европейским парламентом.
<< Раздел III. Внутренняя политика и деятельность |
Глава II. >> Экономическая и денежная политика |
|
Содержание Договор, устанавливающий Конституцию для Европы (не был введен в действие) |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.