Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары
  • ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Типовая инструкция по охране труда для судового повара, пекаря, камбузника ТОИ Р-31-005-96 (утв. распоряжением Федеральной службы морского флота РФ от 18 ноября 1996 г. N МФ-34/2971) (не применяется)

Типовая инструкция по охране труда для судового повара, пекаря, камбузника
ТОИ Р-31-005-96
(утв. распоряжением Федеральной службы морского флота РФ от 18 ноября 1996 г. N МФ-34/2971)

ГАРАНТ:

Настоящий документ прекратил действие

Приказом Минтранса России от 7 октября 2020 г. N 414 распоряжение Федеральной службы морского флота РФ от 18 ноября 1996 г. N МФ-34/2971 признано не подлежащим применению с 7 октября 2020 г.

См. справку о типовых инструкциях по безопасности условий труда

 

Дата введения 1 марта 1997 г.

 

Введение

 

Настоящая типовая инструкция по охране труда для массовых профессий работников плавсостава судов, плавающих под флагом Российской Федерации, составлена в соответствии с требованиями ст. 145 "Кодекса законов о труде Российской Федерации", ст.ст. 9, 10 и 12 "Основ законодательства Российской Федерации об охране труда" и "Положения о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда", утвержденного Министерством труда (Постановление N 129 от 01.07.93 г.). Типовая инструкция составлена на основании РД 31.81.10-91 "Правил техники безопасности на судах морского флота" (с изменениями согласно Извещению по охране труда N 1-95), "Санитарных правил для морских судов", с учетом требований других современных нормативных документов.

Типовая инструкция предназначена для использования их администрациями судов и предприятий (пароходств) всех видов собственности, имеющих флот, для разработки судовых инструкций по охране труда для морских профессий. При разработке инструкций по охране труда для профессий судовых экипажей, администрации указанных предприятий, судов должны включить в них требования безопасности с учетом специфики выполняемой работы. Такие инструкции по охране труда утверждаются, регистрируются и направляются на суда в соответствии с "Методическими указаниями по разработке правил и инструкций по охране труда", утвержденными Минтрудом РФ 01.07.93 N 129. Руководители предприятий должны обеспечить инструкциями по охране труда всех членов экипажей судов и руководителей заинтересованных подразделений (служб) предприятия.

 

I. Общие требования безопасности

 

1.1. Требования безопасности труда, изложенные в настоящей Типовой инструкции, распространяются на лиц, выполняющих работу судового повара, пекаря, камбузника и других работников судового камбуза.

1.2. К работе в качестве судового повара, пекаря и камбузника* допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, имеющие удостоверения (свидетельства) квалификационной комиссии, прошедшие медицинское освидетельствование и инструктаж по безопасности труда.

1.3. Ежедневная нормальная продолжительность рабочего времени составляет 8 часов, то есть 40 часов в неделю с двумя выходными днями в субботу и воскресенье.

Для женщин - членов экипажей судов, работающих в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностям, - 7,2 часа, то есть 36 часов в неделю с двумя выходными днями в субботу и воскресенье.

На судах с круглосуточной работой устанавливается трехсменный график вахт, а для членов экипажей группы "А" атомоходов и судов АТО - четырехсменный график вахт (работ).

На судах, эксплуатируемых некруглосуточно, устанавливается двух- или односменный график вахт. В зависимости от конкретных условий могут устанавливаться графики вахт (работ) продолжительностью свыше 8 часов, но не более 12 часов в сутки. Продолжительность вахт в ночное время не сокращается.

Для членов экипажа устанавливается суммированный учет рабочего времени.

1.4. Продолжительность ежедневного отдыха не может быть менее 12 часов. Члены экипажа должны иметь в течение суток (24 часов), по крайней мере, один непрерывный 8-часовой отдых.

Еженедельные дни отдыха и праздничные дни или другие дни отдыха за работу в эти дни, а также суммированные дни отдыха, по желанию члена экипажа, должны предоставляться в любом отечественном или зарубежном порту.

1.5. При работе повар может контактировать с опасными и вредными производственными факторами.

Опасным производственным фактором называется фактор, воздействие которого на работающего, в определенных условиях, может привести к травме или к внезапному ухудшению здоровья, вредным - к снижению работоспособности или к заболеваниям. К опасным и вредным производственным факторам относятся: вредные химические вещества, пыль, шум, вибрация, электромагнитные поля, биологические факторы, неблагоприятные метеоусловия, микроклимат помещений, нагретые поверхности производственного оборудования судового камбуза и др.

1.6. Выделяют 3 класса условий и характера труда:

1 класс - оптимальные условия. Исключено неблагоприятное воздействие на здоровье человека опасных и вредных производственных факторов.

2 класс - допустимые условия. Уровень опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных гигиенических нормативов. Возможно незначительное изменение здоровья, которое восстанавливается во время регламентируемого отдыха в течение дня или к началу следующего дня.

3 класс - опасные и вредные условия труда. Уровень опасных и вредных производственных факторов превышает гигиенические нормативы, что может привести к стойкому снижению работоспособности или нарушению здоровья.

Контакт с опасными и вредными производственными факторами может приводить к травмам или к развитию различных профессиональных заболеваний с поражением сердечно-сосудистой, дыхательной, нервной систем, печени, почек и др.

1.7. Судовой повар обязан работать в санитарной спецодежде и обуви (куртка поварская, брюки хлопчатобумажные белые, фартук, колпак, ботинки кожаные). Спецодежда должна быть всегда чистой, исправной, застегнутой на все пуговицы. Обувь должна быть зашнурована и на нескользкой подошве.

Работники пищеблока должны обеспечиваться мылом, щетками для рук и полотенцами.

1.8. При использовании камбузного оборудования повар обязан выполнять требования инструкций по его эксплуатации.

1.9. О всех неисправностях камбузного оборудования необходимо сообщать вахтенному механику или электромеханику.

1.10. Запрещается:

(01) работать в майках, кофточках, колодках, тапочках и обуви, спадающей с ног или в туфлях на высоких каблуках;

(02) закалывать одежду булавками, иголками, носить во время работы наручные часы, брошки, шпильки, серьги, кольца и другие украшения;

(03) в санитарной одежде заходить в уборную, находиться в каютах и других судовых помещениях;

(04) курить во время работы и хранить на камбузе табачные изделия;

(05) хранить и использовать треснувшую и битую фаянсовую и стеклянную посуду;

(06) выдавать пищу, соприкоснувшуюся с осколками битой посуды;

(07) работать на неисправном оборудовании, использовать неисправный инструмент, приспособления и посуду;

(08) своими силами ремонтировать оборудование, приспособления, снимать ограждения с вращающихся (движущихся) частей оборудования;

(09) допускать на камбуз посторонних лиц.

1.11. При нахождении на судне запрещается:

(01) распивать спиртные напитки и являться на судно в состоянии алкогольного опьянения;

(02) входить в неосвещенные трюма и другие судовые помещения;

(03) снимать, переставлять ограждения, знаки и другие устройства, обеспечивающие безопасность работ;

(04) становиться или садиться на комингсы открытых трюмов, фальшборт, ограждения, кнехты, прыгать с борта судна на причал, другие суда и в воду;

(05) спускаться на лед с судов и причалов, переходить по льду в местах, не предназначенных для этого;

(06) находиться в местах производства судовых работ, не относящихся к обязанности повара;

(07) выбрасывать за борт горящие или тлеющие предметы (окурки и др.);

(08) купаться с судов, шлюпок, плотов на акваториях портов и судоремонтных заводов;

(09) передвигаться по судовым трапам не держась за поручни и в обуви без задников или в колодках;

(10) высовываться в иллюминатор во время швартовных операций, оставлять открытыми иллюминаторы при уходе из помещения.

1.12. При нахождении на территории порта (судоремонтного завода) запрещается:

(01) ходить по железнодорожному полотну и проезжей части дороги;

(02) переходить железнодорожные пути вблизи движущегося состава;

(03) пролезать под вагонами и через автосцепы стоящего состава;

(04) проходить через зону работы грузоподъемных кранов и судовых стрел во время производства грузовых работ;

(05) проходить вблизи штабелей складированного груза.

1.13. Каждый член экипажа судна должен знать правила оказания первой доврачебной помощи при несчастных случаях (Приложение) и уметь ее оказывать.

1.14. Все порезы и ссадины следует немедленно обработать и наложить бинт или водонепроницаемую повязку.

Лицам с воспалительными и гнойными заболеваниями на руках работать на пищеблоке запрещается.

1.15. При несчастных случаях необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему и сообщить о случившемся вахтенному помощнику и судовому врачу, по возможности сохранив обстановку на месте происшествия.

1.16. Требования Инструкции по охране труда являются обязательными для работника. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины.

 

II. Требования безопасности перед началом работы

 

2.1. Палуба пищеблока должна быть сухой, шпигаты прочищены, проходы свободны, а рабочее место освобождено от посторонних предметов и хорошо освещено.

2.2. На камбузе должна регулярно работать вытяжная вентиляция или система кондиционирования воздуха. Вытяжные решетки и вентиляционные каналы должны быть чистыми.

2.3. До начала работы нужно вымыться в душе. Ногти должны быть коротко острижены, волосы убраны под головной убор.

2.4. Камбузный инвентарь и инструменты должны быть в исправном состоянии. Перед включением необходимо проверить внешним осмотром техническое состояние оборудования и механизмов (наличие заземления, ограждений движущихся частей, отсутствие внутри оборудования посторонних предметов и др.).

 

III. Требования безопасности во время работы

 

3.1. Требования безопасности при камбузных работах

3.1.1. Камбузный инвентарь, посуда и инструмент должны храниться на штатных местах (на полках, решетках, крючках).

3.1.2. Разделочные доски для овощей, мяса, рыбы (для сырых и вареных продуктов) должны применяться в соответствии с маркировкой, после пользования их следует очистить и промыть горячей водой. Колоду после рубки мяса нужно засыпать солью и покрыть чехлом. По мере износа колоды верхний слой нужно спиливать, а разделочные доски состругивать.

3.1.3. Обработка и резка мяса и продуктов вручную должны производиться только на разделочных досках.

3.1.4. При рубке мяса свободная рука не должна находиться на линии удара топора, на ходу судна необходимо учитывать влияние качки.

3.1.5. При появлении на поверхности разделочных столов трещин, заусенцев и других повреждений дефекты должны быть устранены или заменено покрытие столов.

3.1.6. При неисправности инструменты (ножи, топоры, консервные ножи и др.) должны быть отремонтированы или заменены новыми.

3.1.7. Рукоятки ножей, пил, топоров должны быть прочно закреплены и содержаться в чистоте, лезвия должны быть чистыми и острыми.

Все электрокипятильники, чайники, кастрюли и баки должны иметь плотно закрывающиеся крышки и исправные ручки.

3.1.8. При шинковании овощей и резке пищи на мелкие кусочки пальцы левой руки, придерживающей обрабатываемый продукт, должны быть согнуты и большой палец перекрыт указательным, нож в правой руке надо держать так, чтобы лезвие было наклонено в сторону, противоположную пальцам левой руки.

3.1.9. При разделке и приготовлении пищи следует:

(01) перед чисткой рыбу посыпать солью и обрезать плавники ножницами;

(02) котлеты, рыбу и т.п. нужно класть на горячую сковороду осторожно "от себя";

(03) заполнять посуду не более чем на 80% объема для избежания попадания жидкости на конфорки;

(04) горячие кастрюли, сковороды и т.п. брать сухими тряпками или специальными приспособлениями; неостывшие сковороды и кастрюли ставить на специальное место, нельзя их ставить на край стола или плиты;

(05) перед открытием герметических кастрюль, котлов отключить пар и понизить давление в котле; открывать крышки котлов и кастрюль так, чтобы пар шел в противоположную сторону от открывающего;

(06) сало, жир топить в глубокой посуде (кастрюле), добавив в нее немного воды, пока жир еще холодный;

(07) большие куски мяса из котлов с кипящим бульоном вынимать только поварской вилкой.

3.1.10. Горящий жир на плите следует накрывать сковородой или кастрюлей; жир, горящий в кастрюле или в сковороде, надо плотно накрыть крышкой.

3.1.11. Включать электродвигатель универсального привода можно только после правильного закрепления сменной машины.

3.1.12. Загрузку продуктов в картофелеочистительную и овощерезательную машины надо производить при включенной машине в соответствии с нормами загрузки.

3.1.13. Загружать продукты в дежу тестомесительной машины надо при неподвижном месительном рычаге.

3.1.14. Накатывание и скатывание сменной дежи с платформы тестомесительной машины можно производить только при верхнем положении месительного рычага при выключенном электродвигателе.

3.1.15. Проталкивать продукт внутрь бункера машин (мясорубки, овощерезательной машины и др.) можно только специальным пестиком (деревянным толкачом).

3.1.16. При заклинивании продуктов в овощерезательной машине надо отключить электродвигатель и после этого открыть и снять загрузочное устройство. Для удаления застрявшего хлеба в хлеборезке надо выключить электродвигатель, дождаться остановки дискового ножа и удалить куски хлеба деревянной лопаткой.

3.1.17. Снимать и извлекать из мясорубки, картофелеочистительной и других машин шнек, диски, ножи, решетки и другие режущие детали необходимо выталкивателем или с применением специального крючка при выключенном электродвигателе после полной остановки машины.

3.1.18. При чистке камбузных машин необходимо:

(01) отключить механизм от источника питания и дождаться остановки движущихся частей;

(02) следить, чтобы внутрь электроприборов не попала вода.

3.1.19. Для вскрытия тары следует пользоваться только предусмотренными для этого инструментами:

(01) стеклянные банки вскрывают специальным ключом, прорезать крышку ножом нельзя;

(02) консервные металлические банки вскрывают консервным ножом, нельзя для этого использовать обычные ножи и другие острые предметы;

(03) мешки вспарываются ножницами, если завязка не выдергивается;

(04) деревянные бочки вскрываются со стороны укупорочного дна. Набойкой снимается верхний обруч, следующий обруч поднять на 3-4 см, затем вынуть дно при помощи заостренного деревянного клина и молотка. Нельзя сбивать обручи с бочки и извлекать дно при помощи топора или пробивать дно;

(05) для вскрытия ящиков используются гвоздодеры, клещи и молотки. При вскрытии ящика следует с крышки и верхней кромки удалить или загнуть окантовочную металлическую ленту или проволоку.

3.1.20. При работе на камбузе запрещается:

(01) прикасаться к электрооборудованию мокрыми руками;

(02) ловить падающий нож, оставлять его погруженным в воду;

(03) топить жир в духовке, наливать воду в растопленный горячий жир, тушить водой воспламенившийся жир;

(04) применять открытую струю пара для нагревания воды или для других целей;

(05) проталкивать пальцами продукт в загрузочной воронке мясорубки, опускать руки в рабочую камеру картофелеочистительной машины при ее работе, удалять застрявшие продукты на других машинах при работающем двигателе;

(06) работать на картофелеочистительной машине, если абразивы имеют сколы, трещины и другие дефекты;

(07) работать у камбузного оборудования при снятом ограждении или открывать ограждения движущихся частей, а также снимать сменные машины с универсального привода до полной остановки электродвигателя;

(08) укладывать хлеб при движении подающей каретки хлеборезки, резать горячий хлеб, приближать руки к ножу во время работы хлеборезки.

3.2. Требования безопасности при эксплуатации теплового оборудования

3.2.1. Настил электрических плит (конфорок) должен быть ровным, что достигается регулировочным винтом, установленным под каждой конфоркой.

3.2.2. Котлы и автоклавы должны включаться только после наполнения их продуктами, подлежащими тепловой обработке, а выключаться не менее чем за 5-10 минут до разгрузки.

3.2.3. При закрытии крышки автоклава, котла откидные болты должны быть равномерно и плотно затянуты.

3.2.4. Перед открытием крышки котлов необходимо выпустить пар из котла, затем отвинчивать болты. Чтобы не допустить перекоса крышки, прижимные болты отвинчиваются в два приема.

3.2.5. В случае неплотного закрытия дверок камер жарочных и пекарских шкафов из-за ослабления пружин, необходимо прекратить их работу до устранения неисправности.

3.2.6. При эксплуатации теплового оборудования запрещается:

(01) держать конфорки электрических плит включенными без загрузки; охлаждать перегретые конфорки водой;

(02) производить уборку плиты во включенном состоянии;

(03) включать котлы и автоклавы при отсутствии воды в пароводяной рубашке;

(04) работать на котлах и автоклавах с неисправными манометрами и приборами автоматики, с дефектами (трещинами, разрывами) в паровой рубашке;

(05) пользоваться электрокипятильником с неисправным краном, вешать ведра и другие емкости на кран;

(06) оставлять включенными жарочные и пекарные шкафы без загрузки продуктами, а также работать со снятыми кожухами, при отсутствии в камерах подовых листов, с неисправными терморегуляторами и пакетными выключателями;

(07) работать у жарочных и пекарных шкафов с оголенными руками;

(08) ремонтировать форсунки плит, работающих на жидком топливе, заглядывать в топку при розжиге, пользоваться для розжига лучиной, бумагой.

3.3. Требования безопасности при переноске продуктов

3.3.1. Поднимать и переносить груз разрешается женщинам не более 10 кг, мужчинам - не более 20 кг. Котлы и кастрюли с горячей пищей и жидкостью весом более 15 кг снимать с плиты и переносить можно только вдвоем.

3.3.2. Переносить продукты из кладовых рекомендуется в ведрах с крышками или другой удобной таре, имеющей ручки. При этом одна рука должна быть свободной, чтобы при движении по трапам держаться за поручни и открывать двери.

3.3.3. При движении по трапам и переходе через комингсы переносимый предмет не должен закрывать поля зрения. Нельзя перепрыгивать через комингсы или вставать на них.

3.3.4. При входе в холодильные камеры следует брать с собой внутрь висячие замки от камеры, если нет второго человека, оставшегося снаружи для наблюдения за находящимся внутри камеры.

3.3.5. Персонал камбуза, посещающий холодильные камеры, должен уметь пользоваться в темноте механизмами для открывания двери изнутри и подачи звукового сигнала тревоги в случае самозапирания или случайного запирания их в камере.

3.3.6. Нельзя входить в холодильные камеры, если в них возможна утечка хладагента.

3.3.7. Вынимая продукты из холодильника или лифта (подъемника), необходимо надежно закрепить двери в открытом состоянии.

3.3.8. При использовании лифта и подъемника запрещается:

(01) перевозка людей на грузовом лифте и подъемнике;

(02) загружать кабину или платформу выше ее допустимой грузоподъемности;

(03) оставлять кабину или платформу под нагрузкой;

(04) отключать блокирующие устройства.

3.3.9. Лифт должен быть остановлен, если появились признаки его ненормальной работы (стуки, шум, неравномерность движения, неисправность затвора дверей и др.).

3.4. Требования безопасности при работе в штормовых условиях

3.4.1. При получении штормового предупреждения или при появлении признаков ухудшения погоды необходимо выполнить следующие работы:

(01) съемными перекладинами укрепить находящуюся на плите посуду, установить защитные бортики;

(02) укрепить на штатных местах инвентарь и оборудование камбуза;

(03) запереть крышки люков, ларей и пр.;

(04) столы накрыть влажными скатертями, проходы устелить влажными дорожками;

(05) стаканы и бокалы поставить в ящики с перегородками;

(06) продукты и готовую пищу сложить в глубокую посуду;

(07) кастрюли, супницы, миски и тарелки наполнять таким образом, чтобы пища не выплескивалась.

3.4.2. В штормовых условиях следует воздержаться от обжаривания продуктов в жире.

3.4.3. Не рекомендуется в качку ставить дрожжевое тесто. При необходимости замеса теста для выпечки хлеба нужно уменьшить количество воды против нормы с тем, чтобы при выпечке не произошло выплывов его из форм.

3.4.4. Во время шторма выходить на открытые палубы запрещается.

При передвижении внутри судовых помещений необходимо пользоваться имеющимися поручнями.

3.5. Требования безопасности при уборочных работах

3.5.1. Влажную протирку электропроводки разрешается производить после ее обесточивания, а электроприборов и светильников - после отключения их от сети.

3.5.2. Для мытья поверхностей внутренних помещений камбуза следует применять нейтральные моющие средства.

3.5.3. Мытье и протирку подволоков, светильников, верхней части переборок следует производить при помощи специальных удлиненных зажимов для тряпок, губок, щеток.

3.5.4. Пролитые скользкие вещества (жир, кисель и др.) необходимо быстро вытирать.

3.5.5. Мусор должен собираться в специальные контейнеры отдельно для сухого мусора и пищевых отходов или выбрасываться в мусоропровод. Выбрасывать мусор за борт запрещается.

3.5.6. Запрещается:

(01) хранить в помещениях пищеблока и использовать при мойке палуб, переборок каустическую соду, антидепон и другие едкие вещества;

(02) вставать на случайные предметы, отопительные приборы и др.;

(03) использовать бензин, спирт и другие огнеопасные вещества для протирания оборудования, палубы, переборок и т.п.

 

IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях

 

4.1. Аварийные и авральные работы производятся по распоряжению капитана судна в течение установленного и сверх установленного рабочего дня и являются обязательными для всех членов экипажа.

4.2. Повар обязан знать сигналы тревог и свои обязанности согласно судового "Расписания по тревогам".

4.3. О всех случаях обнаружения повреждения корпуса судна, пожара или его признаков (дым, запах гари), повреждения технических средств или другой опасности повар должен немедленно доложить вахтенному помощнику капитана.

4.4. Любой член экипажа, заметивший человека за бортом, обязан бросить ему спасательный круг, доложить "Человек за бортом слева (справа)" и, продолжая вести за ним наблюдение, указывать на него рукой.

4.5. При объявлении тревоги повар, одетый по сезону, имея при себе спасательный жилет, должен прибыть к установленному месту сбора и действовать согласно расписания.

4.6. При оставлении судна по шлюпочной тревоге все члены экипажа должны быть одеты в гидрокостюмы и теплозащитные средства.

Спускаясь по штормтрапу нужно держаться за средний трос или тетивы, а не балясины.

 

V. Требования безопасности по окончании работы

 

5.1. По окончании работы повар должен:

(01) произвести уборку рабочего места, камбуза, мойку и сушку посуды, пищеварочных котлов, сковород, другого оборудования и инвентаря;

(02) выключить камбузное оборудование, убрать продукты, инструменты и инвентарь на штатные места, при необходимости закрепив все по-походному;

(03) санитарную одежду положить в шкаф для спецодежды или сдать в стирку. Смена санитарной одежды должна производиться по мере ее загрязнения, но не реже одного раза в 2 дня.

 

------------------------------

* в дальнейшем - повар

 

С 1 марта 1997 г. вводится в действие Типовая инструкция по охране труда для судового повара, пекаря, камбузника ТОИ Р-31-005-96.

Требования безопасности труда, изложенные в Типовой инструкции, распространяются на лиц, выполняющих работу судового повара, пекаря, камбузника и других работников судового камбуза.

Инструкция предназначена для использования администрациями судов и предприятий (пароходств) всех видов собственности, имеющих флот, для разработки судовых инструкций по охране труда для морских профессий.


Типовая инструкция по охране труда для судового повара, пекаря, камбузника ТОИ Р-31-005-96 (утв. распоряжением Федеральной службы морского флота РФ от 18 ноября 1996 г. N МФ-34/2971)


Разработана Центральным научно-исследовательским и проектно-конструкторским институтом морского флота (ЦНИИМФ)


Отраслевым научно-методическим центром охраны труда на морском транспорте


Первый заместитель Генерального директора ЦНИИМФ по научной работе, д-р техн. наук С.Н. Драницын


Заведующий Отраслевым научно-методическим центром охраны труда на морском транспорте, канд. мед. наук М.О. Соколов


Ответственный исполнитель, ст. научный сотрудник А.Л. Тарвид


Исполнители:

Научный сотрудник С.Е. Желиховский

Ведущий инженер В.В. Сапунов

Инженер Л.Л. Елисеева

Техник 1 кат. А.С. Курашов


Согласована Письмом Российского профсоюза моряков от 09.10.95 г. N ПСМ-9/242


Внесена Отделом социальной политики и охраны труда Росморфлота


Начальник О.Г. Просвирнин


Утверждена распоряжением Директора Федеральной службы морского флота России от 18 ноября 1996 г. N МФ-34/2971


Дата введения 1 марта 1997 г.


Текст инструкции официально опубликован не был


Настоящий документ прекратил действие

Приказом Минтранса России от 7 октября 2020 г. N 414 распоряжение Федеральной службы морского флота РФ от 18 ноября 1996 г. N МФ-34/2971 признано не подлежащим применению с 7 октября 2020 г.