Национальный стандарт РФ ГОСТ Р 41.44-2005
"Единообразные предписания, касающиеся удерживающих устройств для детей, находящихся в механических транспортных средствах"
(утв. приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 20 декабря 2005 г. N 318-ст)
Uniform provisions concerning the type approval of restraining devices for child occupants of power-driven vehicles
Дата введения 1 января 2007 г.
Введен впервые
Предисловие
Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184-ФЗ "О техническом регулировании", а правила применения национальных стандартов Российской Федерации - ГОСТ Р 1.0-2004 "Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения"
1 Область применения
Настоящий стандарт распространяется на удерживающие устройства для детей, которые можно устанавливать на механических транспортных средствах, имеющих три колеса и более и удовлетворяющих предписаниям ГОСТ Р 41.14 и ГОСТ Р 41.17, и не предназначенные для использования ни на откидных (складных), ни на боковых сиденьях, ни на сиденьях, обращенных назад.
1а Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты
ГОСТ Р 41.12-2007 (Правила ЕЭК ООН N 12) Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств в отношении защиты водителя от удара о систему рулевого управления
ГОСТ Р 41.14-2003 (Правила ЕЭК ООН N 14) Единообразные предписания, касающиеся сертификации транспортных средств в отношении приспособлений для крепления ремней безопасности
ГОСТ Р 41.17-2007 (Правила ЕЭК ООН N 17) Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств в отношении прочности сидений, их креплений и подголовников
ГОСТ Р 41.21-99 (Правила ЕЭК ООН N 21) Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств в отношении их внутреннего оборудования
ГОСТ Р 41.24-2003 (Правила ЕЭК ООН N 24) Единообразные предписания, касающиеся: I. Сертификации двигателей с воспламенением от сжатия в отношении дымности; II. Сертификации автотранспортных средств в отношении установки на них двигателей с воспламенением от сжатия, сертифицированных по типу конструкции; III. Сертификации автотранспортных средств с двигателями с воспламенением от сжатия в отношении дымности, IV. Измерения мощности двигателей
ГОСТ Р 41.80-99 (Правила ЕЭК ООН N 80) Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения сидений крупногабаритных пассажирских транспортных средств и официального утверждения этих транспортных средств в отношении прочности сидений и их креплений
Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования - на официальном сайте национального органа Российской Федерации по стандартизации в сети Интернет или по ежегодно издаваемому информационному указателю "Национальные стандарты", который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим ежемесячно издаваемым информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененным (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.
2 Термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:
2.1 детская удерживающая система (удерживающее устройство) (child restraint systems): Совокупность элементов, состоящая из лямок или гибких элементов с пряжками, регулирующих устройств, деталей крепления и, в некоторых случаях, дополнительного устройства (например, детской люльки, съемного детского кресла, дополнительного сиденья и/или противоударного экрана), которое может быть прикреплено к внутренней части кузова автотранспортного средства. Устройство должно быть сконструировано таким образом, чтобы в случае столкновения или резкого торможения транспортного средства уменьшить опасность ранения ребенка, находящегося в удерживающем устройстве, путем ограничения подвижности его тела.
2.1.1 Детские удерживающие устройства подразделяют на пять весовых групп:
2.1.1.1 группа 0 (group 0) - для детей массой менее 10 кг;
2.1.1.2 группа 0+ (group 0+) - для детей массой менее 13 кг;
2.1.1.3 группа I (group I) - для детей массой 9-18 кг;
2.1.1.4 группа II (group II) - для детей массой 15-25 кг;
2.1.1.5 группа III (group III) - для детей массой 22-36 кг.
2.1.2 Детские удерживающие устройства подразделяют на четыре категории:
2.1.2.1 универсальная (universal): Категория для использования в соответствии с 6.1.1 и 6.1.3.1 на большинстве сидений транспортных средств и, в частности, тех, которые считаются в соответствии с добавлением 2 к приложению 13 Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.З)*(1) совместимыми с такой категорией детских удерживающих устройств;
2.1.2.2 ограниченная (restricted): Категория для использования в соответствии с 6.1.1 и 6.1.3.1 на предусмотренных сиденьях в транспортных средствах конкретных типов предприятием - изготовителем детского удерживающего устройства или транспортного средства;
2.1.3 Детские удерживающие устройства могут быть двух конструкций:
цельной (integral class), включающей в себя комплект лямок или гибких элементов с пряжкой, устройство регулирования, крепления и, в некоторых случаях, дополнительное сиденье и/или противоударный экран, который может быть прикреплен с помощью собственной цельной лямки или лямок;
нецельной (non-integral class), включающей в себя частичное удерживающее устройство, которое при использовании в сочетании с ремнем безопасности для взрослых, проходящим вокруг туловища ребенка, или удерживающим устройством, в котором находится ребенок, образует детское удерживающее устройство в комплекте;
2.1.3.1 частичное удерживающее устройство (partial restraint): Такое устройство, например дополнительная подушка, которое при использовании в сочетании с ремнем безопасности для взрослых, проходящим вокруг туловища ребенка, или удерживающим устройством, в котором находится ребенок, образует детское удерживающее устройство в комплекте;
2.1.3.2 дополнительная подушка (booster cushion): Упругая подушка, которую можно использовать с любым ремнем безопасности для взрослых;
2.1.3.3 направляющая лямка (guide strap): Лямка, которая удерживает плечевую лямку ремня безопасности для взрослых в положении, при котором ее можно использовать для детей, а фактическое положение, при котором плечевая лямка изменяет направление, может быть отрегулировано с помощью устройства, передвигаемого вверх или вниз по лямке в зависимости от местоположения плеча и фиксируемого в таком положении. Направляющая лямка не должна подвергаться значительной динамической нагрузке.
2.2 безопасное сиденье для детей (child-safety chair): Детское удерживающее устройство, включающее в себя сиденье, на котором находится ребенок.
2.3 ремень (belt): Детское удерживающее устройство, состоящее из ременных лямок с пряжкой, устройств регулирования и деталей крепления.
2.4 сиденье (chair): Конструкция, которая является частью детского удерживающего устройства и предназначена для удерживания ребенка в сидячем положении:
2.4.1 детская люлька (carry cot): Удерживающая система, предназначенная для удержания ребенка в лежачем на спине или на животе положении, при котором позвоночник ребенка расположен перпендикулярно к средней продольной плоскости транспортного средства. Она должна быть сконструирована таким образом, чтобы удерживающие силы в случае столкновения распределялись вдоль тела и головы ребенка (за исключением конечностей);
2.4.2 удерживающее устройство для детской люльки (carrycot restraint): Устройство, используемое для крепления детской люльки к конструкции транспортного средства;
2.4.3 съемное детское кресло (infant carrier): Удерживающая система, предназначенная для удержания ребенка лицом назад в полулежачем положении. Она должна быть сконструирована таким образом, чтобы удерживающие силы в случае столкновения распределялись вдоль тела и головы ребенка (за исключением конечностей).
2.5 опора сиденья (chair support): Часть детского удерживающего устройства, позволяющая поднимать сиденье.
2.6 опора для ребенка (child support): Часть детского удерживающего устройства, позволяющая приподнимать ребенка в таком устройстве.
2.7 противоударный экран (impact shield): Установленное перед ребенком устройство, предназначенное для распределения удерживающих сил по наибольшей части верхней половины туловища ребенка в случае лобового столкновения.
2.8 лямка (strap): Гибкая часть ремня, предназначенная для удержания тела и передачи нагрузки на стационарные элементы крепления;
2.8.1 поясная лямка (lap strap): Лямка, проходящая по тазу ребенка, удерживающая его и являющаяся цельным ремнем или одной из частей этого ремня;
2.8.2 плечевое удерживающее устройство (shoulder restraint): Часть ремня, удерживающая верхнюю часть туловища ребенка;
2.8.3 проходящая между ног лямка (crotch strap): Лямка (или расходящиеся лямки, состоящие из двух или более лент), прикрепленная к детскому удерживающему устройству и поясной лямке и расположенная между бедрами ребенка. Она предназначена для воспрепятствования в условиях обычного использования проскальзыванию ребенка под поясным ремнем, а также, в случае столкновения, смещению поясного ремня с таза вверх по туловищу;
2.8.4 удерживающая лямка для ребенка (child restraining strap): Лямка, являющаяся частью ремня и служащая только для удержания туловища ребенка;
2.8.5 лямка крепления детского удерживающего устройства (child restraint attachment strap): Лямка, используемая для крепления детского удерживающего устройства к кузову транспортного средства и являющаяся частью удерживающего устройства сиденья транспортного средства;
2.8.6 привязной ремень (harness belt): Ремень в сборе, состоящий из поясного ремня, плечевого удерживающего устройства и лямки, проходящей между ног, в случае его наличия;
2.8.7 Y-образный ремень (Y-shaped belt): Ремень, форма соединения лямок которого образована лямкой, проходящей между ног ребенка и плечевыми лямками.
2.9 пряжка (buckle): Устройство, позволяющее быстро расстегивать ремень и дающее возможность удерживать ремнем ребенка в детском удерживающем устройстве, или детское удерживающее устройство в конструкции транспортного средства. Пряжка может быть оснащена регулирующим устройством.
2.9.1 утопленная кнопка открывания пряжки (enclosed buckle release button): Кнопка открывания пряжки, которую нельзя открыть при нажатии на нее сферой диаметром 40 мм;
2.9.2 неутопленная кнопка открывания пряжки (non-enclosed buckle release button): Кнопка открывания пряжки, которую можно открыть при нажатии на нее сферой диаметром 40 мм
2.10 устройство для регулирования (adjusting device): Устройство, позволяющее регулировать ремень с учетом индивидуальных особенностей пользователя и положения сиденья. Регулирующее устройство может быть частью пряжки, втягивающим устройством или любой частью ремня безопасности.
2.10.1 устройство быстрого регулирования (quick adjuster): Устройство регулирования, которое может быть приведено в действие простым движением руки;
2.10.2 устройство регулирования, установленное непосредственно на детском удерживающем устройстве (adjuster mounted directly on child restraint): Устройство регулирования цельной системы ремней, смонтированное непосредственно на детском удерживающем устройстве в противовес устройству, установленному непосредственно на лямке, для регулирования которой оно предназначено.
2.11 детали крепления (attachments): Детали детского удерживающего устройства, позволяющие надежно прикрепить устройство к кузову транспортного средства непосредственно или посредством сиденья транспортного средства.
2.12 устройство для поглощения энергии (energy absorber): Устройство, предназначенное для поглощения энергии, являющееся частью детского удерживающего устройства и работающее независимо или совместно с лямкой.
2.13 втягивающее устройство (retractor): Устройство, предназначенное для частичного или полного размещения лямки детского удерживающего устройства. Этот термин включает в себя следующие определения:
2.13.1 автоматически запирающееся втягивающее устройство (an automaticallylocking retractor): Втягивающее устройство, которое позволяет получить желаемую длину лямки и которое при закрытой пряжке автоматически регулирует ее длину в соответствии с физическими данными пользователя. Извлечь лямку из устройства на большую длину может только сам пользователь;
2.13.2 аварийно-запирающееся втягивающее устройство (an emergency-locking retractor): Втягивающее устройство, которое при нормальных условиях движения не ограничивает свободу движения пользователя ремнями. Устройство включает в себя приспособление для регулирования длины, автоматически регулирующее длину лямки в зависимости от физических данных пользователя, и запирающий механизм, срабатывающий в случае аварии под действием:
2.13.2.1 замедления транспортного средства или вытягивания лямки из втягивающего устройства, или же под действием другого автоматического фактора (единичная чувствительность);
2.13.2.2 сочетания замедления транспортного средства, движения ремня или любого другого автоматического устройства (множественная чувствительность).
2.14 крепление удерживающего устройства (restraint anchorages): Элементы конструкции кузова или каркаса сиденья, к которым крепят ремни детского удерживающего устройства.
2.14.1 дополнительное крепление (additional anchorage): Элемент конструкции кузова или каркаса сиденья или любой другой элемент транспортного средства, к которым крепят ремни детского удерживающего устройства, являющийся дополнительным по отношению к креплениям, испытанным на основании ГОСТ Р 41.14.
2.15 обращенное вперед (forward-facing): Сиденье установлено в направлении обычного перемещения транспортного средства.
2.16 обращенное назад (rearward-facing): Сиденье установлено в направлении, противоположном обычному направлению перемещения транспортного средства.
2.17 наклонное положение (inclined position): Специальное положение сиденья, в котором ребенок может откидываться назад.
2.18 положение лежачее/лежачее на спине/лежачее на животе (position lying down/supine/prone): Положение, при котором, по меньшей мере, голова и туловище ребенка в состоянии покоя (за исключением конечностей) находятся на горизонтальной поверхности в удерживающем устройстве.
2.19 тип детского удерживающего устройства (child restraint type): Детские удерживающие устройства, не имеющие существенных различий в отношении следующих характеристик:
2.19.1 категории, весовых групп, размещения и ориентировки в соответствии с 2.15 и 2.16 удерживающих устройств, используемых на транспортном средстве;
2.19.2 геометрических характеристик детского удерживающего устройства;
2.19.3 размеров, массы, материалов и цвета:
сиденья;
набивки;
противоударного экрана;
2.19.4 материала ткани, размеров и цвета лямок;
2.19.5 жестких элементов (пряжки, креплений и т.д.).
2.20 сиденье транспортного средства (vehicle seat): Конструкция, являющаяся или не являющаяся неотъемлемой частью конструкции транспортного средства, включающая в себя внутреннюю отделку, предназначенная для сидения одного взрослого человека. В соответствии с этим определением:
2.20.1 группа сидений транспортного средства (group of vehicle seats): Многоместное сплошное сиденье транспортного средства или отдельные, но расположенные рядом, сиденья транспортного средства, т. е. установленные так, что передние стационарные детали крепления одного из этих сидений находятся на одном уровне с передними или задними стационарными деталями креплений другого или на промежуточном уровне между этими креплениями, и предназначенные для размещения одного или более взрослых людей в сидячем положении;
2.20.2 многоместное сплошное сиденье транспортного средства (vehicle bench seat): Единая конструкция, включающая в себя отделку, предназначенная для размещения нескольких взрослых людей;
2.20.3 передние сиденья транспортного средства (vehicle front seats): Группа сидений, расположенных в передней части пассажирского салона. Непосредственно перед этими сиденьями не должно находиться никакого другого сиденья;
2.20.4 задние сиденья транспортного средства (vehicle rear seats): Сиденья, обращенные вперед и расположенные позади другой группы сидений транспортного средства.
2.21 система регулирования (adjustment system): Комплектное устройство, с помощью которого сиденье транспортного средства или его части могут быть установлены в положение, соответствующее эргономическим данным находящегося на нем взрослого человека. Это устройство, в частности, может давать возможность:
2.21.1 продольного перемещения;
2.21.2 вертикального перемещения;
2.21.3 углового перемещения.
2.22 крепление сиденья транспортного средства (vehicle seat anchorage): Система крепления каркаса сиденья для взрослого человека к конструкции транспортного средства, в том числе соответствующие элементы конструкции транспортного средства.
2.23 тип сиденья (seat type): Категория сидений для взрослого человека, не имеющих существенных различий в отношении:
2.23.1 формы, размеров и материалов, из которых изготовлена конструкция сиденья;
2.23.2 типа и размеров систем регулирования блокирования и собственно блокировки сиденья;
2.23.3 типа и размеров деталей крепления самого сиденья и соответствующих элементов конструкции транспортного средства.
2.24 система перемещения сиденья (displacement system of the seat): Приспособление, позволяющее перемещать или поворачивать сиденье или его часть без установки в промежуточное фиксированное положение с целью облегчения посадки и высадки или погрузки и выгрузки груза.
2.25 система блокировки сиденья (locking system of the seat): Приспособление, обеспечивающее удержание сиденья для взрослого человека, а также частей сиденья в любом рабочем положении.
2.26 стопорный зажим (lock-off device): Устройство, блокирующее и предотвращающее движение одной части ремня безопасности для взрослых по отношению к другой его части. Такие устройства могут оказывать воздействие на диагональную или поясную часть ремня либо закреплять как поясную, так и диагональную часть ремня безопасности. Этот термин включает в себя следующие классы:
2.26.1 стопорный зажим класса A (class A device): Устройство, препятствующее ослаблению ремня ребенком в результате вытягивания поясного ремня, когда для непосредственного удержания ребенка используют ремень безопасности для взрослых. Это устройство, при его наличии на удерживающих устройствах, относящихся к группе I, позволяет обеспечить соответствие требованиям 6.2.9;
2.26.2 стопорный зажим класса В (class В device): Устройство, позволяющее сохранять произведенное натяжение в поясной части ремня безопасности для взрослых, когда для крепления детского удерживающего устройства используют ремень безопасности для взрослых. Это устройство имеет целью предотвратить вытягивание лямки из втягивающего устройства через этот зажим, что могло бы привести к ослаблению натяжения и к перемещению удерживающего устройства в неоптимальное положение.
2.27 специальное удерживающее устройство (special needs restraint): Детская удерживающая система, предназначенная для детей, испытывающих особые нужды, обусловленные физическими или умственными недостатками. Это устройство может, в частности, допускать использование дополнительных удерживающих устройств для любой части тела ребенка, однако оно должно включать в себя базовую удерживающую систему, удовлетворяющую требованиям настоящего стандарта.
3 Заявка на испытания
3.1 Заявку на испытания детского удерживающего устройства представляет предприятие-изготовитель этого устройства или его уполномоченный представитель.
3.2. К заявке на испытания детского удерживающего устройства прилагают документы и следующие сведения:
3.2.1 техническое описание устройства по приложению А с характеристиками лямок и использованных материалов, а также чертежи элементов устройства и при использовании втягивающих устройств инструкции по монтажу втягивающих устройств и их датчиков, указание токсичности (6.1.5) и воспламеняемости (6.1.6). На чертежах должно быть указано место нанесения маркировки и дополнительного обозначения. В описании должен быть указан цвет образца, представленного для испытаний;
3.2.2 четыре образца детского удерживающего устройства;
3.2.3 10 м лямки каждой категории, используемой для данного устройства;
3.2.4 дополнительные образцы, представляемые по требованию испытательной лаборатории, ответственной за проведение испытаний;
3.2.5 инструкции и данные об упаковке в соответствии с разделом 11;
3.2.6 для детских люлек, если их удерживающее устройство может быть использовано в комбинации с такими люльками, предприятие-изготовитель устройства прилагает перечень этих люлек.
3.3 Если испытанный ремень безопасности для взрослых используют в детском удерживающем устройстве, то в заявке на испытания следует указывать категорию используемого ремня безопасности для взрослого (например, статический поясной ремень).
4 Маркировка
4.1 На образцах детского удерживающего устройства, представленных на испытания в соответствии с 3.2.2, 3.2.3, должны быть нанесены следующие четкие и нестираемые надписи: полное или сокращенное название предприятия-изготовителя либо фабричная марка.
4.2 На одной из пластмассовых частей детского удерживающего устройства (например, на корпусе, противоударном экране, защитной подушке и т.д.), за исключением ремня(ей) или привязных лямок, должна быть нанесена четкая и нестираемая надпись с указанием года производства.
4.3 Если детское удерживающее устройство предназначено для использования в комбинации с ремнем безопасности для взрослых, то способ правильного пристегивания лямок должен быть четко указан на чертеже, стационарно прикрепленном к удерживающему устройству.
Если устройство удерживается на месте с помощью ремня безопасности для взрослых, то след лямки должен быть четко указан на изделии с помощью цветной пиктограммы. Цвет для обозначения следа ремня безопасности, используемого при установке устройства в направлении движения, должен быть красным, а в случае установки в направлении, противоположном направлению движения, - голубым. Эти же цвета используют при нанесении на устройство надписей, иллюстрирующих соответствующие методы использования.
Отдельные следы поясной и плечевой секции ремня безопасности должны быть четко указаны на изделии с помощью цветной пиктограммы и/или текста.
Надписи, упомянутые в настоящем пункте, должны быть видны при установленном удерживающем устройстве в транспортном средстве. Для удерживающих устройств группы 0 эти надписи должны быть видны, когда в удерживающем устройстве находится ребенок.
4.4 Удерживающие устройства для детей, обращенные назад, должны быть снабжены несъемной табличкой, отчетливо видимой на устройстве в установленном положении, с нанесенной на нее предупреждающей надписью: "ОЧЕНЬ ОПАСНО - Не использовать на сиденьях, оборудованных надувными подушками". Надпись на табличке должна быть на языке страны, в которой устройство поступает в продажу.
4.5 Кроме того, для обращенных назад детских удерживающих устройств в непосредственной близости от места, где в устройстве находится голова ребенка, и на видимой поверхности устройства должен быть стационарно прикреплен предупредительный знак с минимальной текстовой информацией.
Надписи на предупредительном знаке должны быть на языке страны, продающей детское удерживающее устройство.
Минимальный размер знака - 60 х 120 мм.
4.6 На детских удерживающих устройствах, устанавливаемых как в направлении движения, так и в направлении, противоположном движению, наносят следующий текст:
"Внимание - не устанавливать в направлении движения до достижения ребенком массы в....." в соответствии с разделом 11.
4.7 Для детских удерживающих устройств с альтернативными следами ремня должна быть предусмотрена постоянная маркировка альтернативных находящихся под нагрузкой точек контакта между устройством и ремнем безопасности для взрослого. Эта маркировка должна указывать, что речь идет об альтернативном следе ремня, и отвечать требованиям в отношении кодирования сидений, обращенных вперед и назад.
4.8 Если в детском удерживающем устройстве имеются альтернативные точки контакта, находящиеся под нагрузкой, то маркировка, предписанная в 4.3, должна включать в себя указание, что описание альтернативного следа ремня приведено в инструкции.
5 Соответствие требованиям настоящего стандарта
5.1 Если детское удерживающее устройство, представленное на испытания согласно 3.2.2 и 3.2.3, удовлетворяет требованиям разделов 6-8, то данный тип устройства считают соответствующим требованиям настоящего стандарта.
5.2 На каждом детском удерживающем устройстве, удовлетворяющем испытанному на соответствие настоящему стандарту, должна быть проставлена на видном и легкодоступном месте маркировка, включающая в себя следующие обозначения:
5.2.1 слова "универсальное", "ограниченное", "полууниверсальное" или "особое" в зависимости от категории удерживающего устройства;
5.2.2 группа по массе, для которой предназначено устройство, а именно: 0-10 кг; 0-13 кг; 9-18 кг; 15-25 кг; 22-36 кг; 0-18 кг; 9-25 кг; 15-36 кг; 0-25 кг; 9-36 кг; 0-36 кг;
5.2.3 буква Y для устройства с проходящей между ног лямкой;
5.2.4 буква S для специального удерживающего устройства.
5.3 Обозначения по 5.3 должны быть четкими и нестираемыми.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "5.2"
5.4 Обозначения по 5.3 наносят на соответствующую табличку или проставляют непосредственно на лямке. Табличка и маркировка должны быть износостойкими.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "5.2"
5.5 Пример маркировки приведен в приложении Б.
6 Общие требования
6.1 Расположение и установка на транспортном средстве
6.1.1 Использование детских удерживающих устройств, относящихся к "универсальной", "полууниверсальной" и "ограниченной" категориям, допускается на передних и задних сиденьях, если устройства устанавливают в соответствии с инструкцией предприятия-изготовителя.
6.1.2 Использование детских удерживающих устройств, относящихся к категории "особых", допускается на всех местах для сидения, а также в багажном отделении салона, если устройства установлены в соответствии с инструкцией предприятия-изготовителя. Для устройства, обращенного назад, конструкцией должно быть предусмотрено использование его только с подголовником. Это определяют с помощью линии, проходящей перпендикулярно к спинке сиденья через линию глаз, причем точка пересечения должна быть на расстоянии не менее 40 мм под начальной точкой радиуса такого подголовника.
6.1.3 В зависимости от категории детское удерживающее устройство должно быть прикреплено к кузову транспортного средства или каркасу сиденья:
6.1.3.1 "универсальной" и "ограниченной" категорий - только с помощью ремня безопасности для взрослых (с втягивающим устройством или без него), удовлетворяющего ГОСТ Р 41.16 и закрепленного с помощью креплений, удовлетворяющих ГОСТ Р 41.14;
6.1.3.2 "полууниверсальной" категории - с помощью нижних креплений в соответствии с ГОСТ Р 41.14 и дополнительных креплений согласно приложению М.
6.1.3.3 "особой" категории - с помощью креплений, сконструированных предприятием-изготовителем транспортного средства или детского удерживающего устройства;
6.1.3.4 при наличии удерживающих лямок для ребенка или лямки крепления удерживающего устройства с элементами крепления ремня, которыми уже оснащен ремень или ремни для взрослых, испытательная лаборатория должна установить, что:
- рабочее положение креплений для взрослого человека соответствует требованиям ГОСТ Р 41.14;
- оба устройства не препятствуют эффективной работе друг друга;
- пряжки системы для взрослого человека и дополнительной системы не взаимозаменяемы.
При наличии детских удерживающих устройств с планками или дополнительных устройств, фиксируемых креплениями, испытанными на основании ГОСТ Р 41.14, у которых рабочее положение креплений не попадает под действие ГОСТ Р 41.14, применяют следующие положения:
- такие устройства испытывают только в качестве полууниверсальных или особых;
- испытательная лаборатория проверяет соответствие планки и удерживающих ремней требованиям приложения М;
- планку подвергают динамическому испытанию с приложением к ней нагрузки в среднем и, если она регулируется, в крайних положениях;
- фактическое положение и функционирование любого крепления для взрослых, с помощью которого фиксируется планка, не должны ухудшаться.
6.1.4 Дополнительную подушку удерживают с помощью ремня для взрослых с проведением испытания по 8.1.4 или используя отдельное устройство.
6.1.5 Предприятие - изготовитель детского удерживающего устройства должно указать в письменной форме, что токсичность материалов, используемых в удерживающей системе и соприкасающихся с ребенком, отвечает требованиям безопасности. По усмотрению испытательной лаборатории может быть проведена проверка правильности этого указания. Данное требование не применяют к удерживающим устройствам, относящимся к группам II и III.
6.1.6 Предприятие - изготовитель детского удерживающего устройства должно указать в письменной форме, что степень воспламеняемости материалов, используемых в удерживающей системе, отвечает требованиям соответствующих пунктов Сводной резолюции ЕЭК ООН о конструкции транспортных средств (СР.3) (Документ TRANS/WP.29/78/Rev.1, пункт 1.42). По усмотрению испытательной лаборатории может быть проведена проверка правильности этого указания.
6.1.7 Для детских удерживающих устройств, обращенных назад и упирающихся в приборную панель транспортного средства, считают, что для испытаний на основании настоящего стандарта приборная панель обладает достаточной жесткостью.
6.1.8 Для детских удерживающих устройств "универсальной" категории точка контакта, на которую приходится основная нагрузка, действующая между детским удерживающим устройством и ремнем безопасности для взрослых, должна быть расположена на расстоянии не менее 150 мм от оси С_г (см. рисунок 1), измеряемом на детском удерживающем устройстве, установленном на стенде для динамических испытаний. Это условие следует выполнять при всех положениях регулировки.
Допускается использовать дополнительные альтернативные следы ремня. Если имеется альтернативный след ремня, то изготовитель должен конкретно указать в инструкции по эксплуатации наличие этого следа, как это требуется в разделе 11. При испытании с использованием такого альтернативного следа(ов) ремня(ей) детское удерживающее устройство должно отвечать всем требованиям настоящего стандарта, кроме настоящего пункта.
6.1.9 Максимальную длину ремня для взрослых, который можно использовать для крепления детского удерживающего устройства "универсальной" категории на стенде для динамических испытаний, определяют по приложению П.
6.1.10 Установка детских удерживающих устройств, относящихся к группам 0 и 0+, в направлении движения транспорта не допускается.
6.2 Конфигурация
6.2.1 Конфигурация детского удерживающего устройства должна быть такова, чтобы:
6.2.1.1 удерживающее устройство обеспечивало защиту при любой допустимой установке удерживающей системы. Для "особых" удерживающих устройств основное средство удержания должно обеспечивать требуемую защиту при любой допустимой установке удерживающей системы без использования дополнительных удерживающих устройств;
6.2.1.2 ребенка можно было легко и быстро посадить в кресло и вынуть из него. Для системы, в которой ребенок удерживается с помощью привязного или Y-образного ремня без втягивающего устройства, необходимо предусмотреть, чтобы плечевая и поясная лямки могли перемещаться друг относительно друга во время операции, указанной в 7.2.1.4.
В этих случаях ремень устройства может состоять из двух или более соединяющихся частей. При использовании "особых" удерживающих устройств признают, что наличие дополнительных удерживающих устройств обусловит увеличение времени, в течение которого ребенка можно посадить в кресло и вынуть из него. Вместе с тем конструкция дополнительных устройств должна быть такова, чтобы ее можно было открыть как можно быстрее;
6.2.1.3 для изменения наклона устройства, если существует возможность такого изменения наклона, не требовалось дополнительное регулирование лямок вручную. Необходимо предусмотреть, чтобы устройство можно было установить только вручную;
6.2.1.4 для удерживающих систем, относящихся к группам 0, 0+ и I, даже спящий ребенок удерживался в нем в таком положении, которое обеспечивало бы необходимую защиту;
6.2.1.5 в целях предотвращения проскальзывания под ремнем в результате удара или в результате движения самого ребенка на всех удерживающих устройствах группы I, устанавливаемых в направлении движения транспортного средства и включающих систему цельных привязных ремней, необходимо предусмотреть лямку, проходящую между ног. В этом случае при застегнутой лямке и в положении, когда она вытянута на максимальную длину, если она регулируется, возможность подгонки поясной лямки таким образом, чтобы она могла оказаться выше уровня таза на манекенах массой 9 или 15 кг, должна быть исключена.
6.2.2 Для групп I, II и III все удерживающие устройства, в которых использована поясная лямка, должны быть сконструированы так, чтобы все нагрузки, передаваемые через лямку, приходились на таз.
6.2.3 Все лямки удерживающего устройства должны быть расположены таким образом, чтобы исключить неудобства для пользователя при их обычном применении и возможность принятия ими опасной конфигурации. Расстояние между плечевыми лямками, проходящими рядом с шеей, должны быть не менее ширины шеи соответствующего манекена.
6.2.4 Комплект не должен подвергать уязвимые части тела ребенка (живот, пах и т.д.) чрезмерным нагрузкам. Конструкция должна быть такой, чтобы сжимающие нагрузки не воздействовали на верхнюю часть головы ребенка в случае столкновения.
6.2.4.1 Y-образные ремни могут использоваться только в детских удерживающих системах, обращенных назад.
6.2.5 Детское удерживающее устройство должно быть сконструировано так, чтобы:
6.2.5.1 свести к минимуму опасность получения телесных повреждений, которые могут быть нанесены ребенку или другим пассажирам транспортного средства острыми углами или выступами устройства (например, в соответствии с требованиями ГОСТ Р 41.21);
6.2.5.2 исключить наличие острых углов или выступов, могущих повредить чехлы сидений транспортного средства или одежду пассажиров;
6.2.5.3 защитить уязвимые части тела ребенка (живот, пах и т.д.) от дополнительного воздействия сил инерции;
6.2.5.4 все жесткие части детского удерживающего устройства в местах соприкосновения с лямками не имели острых углов, могущих привести к износу лямок в результате трения.
6.2.6 Любой съемный элемент устройства, позволяющий устанавливать и снимать отдельные компоненты, должен быть сконструирован таким образом, чтобы сводить к минимуму возможность неправильной сборки и использования. Особые удерживающие устройства могут быть оснащены дополнительными удерживающими приспособлениями; они должны быть сконструированы таким образом, чтобы сводить к минимуму возможность неправильной сборки и чтобы установленные на них средства открытия и способ их функционирования могли быть правильно восприняты лицами, оказывающими помощь в случае аварии.
6.2.7 Если детское удерживающее устройство, относящееся по отдельности к группе I или II и в совокупности к группам I и II, имеет спинку, то ее внутренняя высота, определенная по рисунку Н.1, должна быть не менее 500 мм.
6.2.8 Втягивающие устройства должны быть автоматически запирающегося или аварийно-запирающегося типа.
6.2.9 Устройства, относящиеся к группе I, должны быть сконструированы таким образом, чтобы усаженный в них ребенок не мог легко ослабить ту часть устройства, которая удерживает таз. Любое устройство, предназначенное для этой цели, должно жестко крепиться к детской удерживающей системе.
6.2.10 Детское удерживающее устройство может быть сконструировано для использования детьми, относящимися более чем к одной весовой группе, и/или более чем одним ребенком при условии, что оно удовлетворяет требованиям, изложенным для каждой соответствующей группы. Устройство, относящееся к универсальной категории, должно удовлетворять требованиям, предъявляемым к этой категории для всех весовых групп, для которых оно предназначено.
6.2.11 Если детское удерживающее устройство оборудовано втягивающим устройством, то оно должно соответствовать 7.2.3.
6.2.12 При наличии дополнительных подушек следует проверять легкость, с которой лямки и язычок привязного ремня для взрослых проходят через точки крепления. Это прежде всего относится к подушкам, предназначенным для установки на передних сиденьях с длинными полужесткими каркасами. Прохождение фиксируемой пряжки через крепления дополнительных сидений или совершенно иное расположение ремня по сравнению с его расположением на испытательной тележке не допускается.
6.2.13 Если детское удерживающее устройство сконструировано для использования более чем одним ребенком, то каждая удерживающая система должна быть полностью независима с точки зрения передачи нагрузки и регулирования.
6.2.14 Детские удерживающие устройства, включающие в себя надувные элементы, должны быть сконструированы таким образом, чтобы условия их эксплуатации (давление, температура и влажность) не влияли на их соответствие требованиям настоящего стандарта.
7 Особые требования
7.1 Положения, применяемые к комплекту удерживающего устройства
7.1.1 Коррозионная стойкость
7.1.1.1 Комплект детского удерживающего устройства или подверженные воздействию коррозии детали испытывают на коррозионную стойкость в соответствии с 8.1.1.
7.1.1.2 После проведения испытания на коррозионную стойкость в соответствии с 8.1.1.1 и 8.1.1.2 не допускается никаких изменений, которые могли бы повредить правильному функционированию приспособления, а также какой-либо заметной коррозии, которая может быть обнаружена квалифицированным наблюдателем при осмотре частей невооруженным глазом.
7.1.2 Поглощение энергии
7.1.2.1 Для устройств, оснащенных спинками, внутренние поверхности по приложению Ф должны быть изготовлены из материала, для которого пиковое ускорение, измеряемое по приложению Т, должно составлять менее 60 g. Это требование применяют также к зонам противоударных экранов, расположенным в районе удара головы.
7.1.3 Опрокидывание
7.1.3.1 Детские удерживающие устройства подвергают испытаниям согласно 8.1.2; манекен не должен выпадать из устройства, а в перевернутом положении голова манекена не должна перемещаться более чем на 300 мм от его первоначального положения в вертикальном направлении по отношению к испытуемому сиденью.
7.1.4 Динамическое испытание
7.1.4.1 Общие положения
Детское удерживающее устройство подвергают динамическому испытанию согласно 8.1.3.
7.1.4.1.1 Детские удерживающие устройства "универсальной", "ограниченной" и "полууниверсальной" категорий подвергают испытаниям на испытательной тележке с помощью испытательного сиденья, упомянутого в разделе 6, в соответствии с 8.1.3.1.
7.1.4.1.2 Детские удерживающие устройства "особой" категории подвергают испытаниям на каждой модели транспортного средства, для которой предназначено данное устройство.
Испытательная лаборатория, ответственная за проведение испытаний, может сократить число моделей транспортных средств, подлежащих испытаниям, если они не имеют существенных различий сточки зрения параметров, перечисленных в 7.1.4.1.2.3. Устройство испытывают одним из следующих методов:
7.1.4.1.2.1 на комплектном транспортном средстве в соответствии с 8.1.3.3;
7.1.4.1.2.2 в кузове транспортного средства, установленном на испытательную тележку, в соответствии с 8.1.3.2;
7.1.4.1.2.3 на достаточном числе типовых деталей кузова транспортного средства, представляющих конструкцию транспортного средства и ударные поверхности.
Если устройство предназначено для использования на заднем сиденье, то эти детали должны включать спинку переднего сиденья, заднее сиденье, элемент пола кузова, стойки В и С и крышу.
Если устройство предназначено для использования на переднем сиденье, то эти детали включают в себя приборную доску, стойки А, ветровое стекло, любые рычаги и кнопки на полу или на консоли, переднее сиденье, элемент пола кузова и крышу.
Если детское удерживающее устройство предназначено для использования в сочетании с ремнем безопасности для взрослых, то эти детали включают в себя соответствующий ремень(и) для взрослых.
С разрешения испытательной лаборатории, отвечающей за проведение испытаний, допускается не использовать некоторые детали, если они излишни.
Испытания проводят в соответствии с 8.1.3.2.
7.1.4.1.3 Для проведения динамического испытания используют детское удерживающее устройство, не подвергавшееся ранее действию нагрузок.
7.1.4.1.4 В ходе динамического испытания разрушение какого-либо элемента детского удерживающего устройства, обеспечивающего эффективное удержание, не допускается. Не допускается также открытие или проскальзывание пряжек в системах блокировки или перемещения.
7.1.4.1.5 Для удерживающего устройства нецельной конструкции следует использовать стандартный ремень безопасности, а его крепления должны соответствовать требованиям приложения П. Это требование не применяют при испытаниях "особых" удерживающих устройств, в которых используют ремень, установленный на транспортном средстве.
7.1.4.1.6 Если "особая" детская удерживающая система устанавливается в месте, расположенном за сиденьем для взрослого, находящимся в крайнем заднем положении и обращенным в направлении движения (например, багажное отделение), то проводят одно испытание с использованием самого крупного манекена(ов) на комплектном транспортном средстве согласно 8.1.3.3.3.
Другие испытания, в том числе на проверку соответствия производства, могут быть проведены по желанию предприятия-изготовителя в соответствии с 8.1.3.2.
7.1.4.1.7 Для "специальных удерживающих устройств" каждое динамическое испытание, предусмотренное настоящим стандартом для каждой весовой группы, проводят дважды: сначала с использованием основного средства удержания, затем - с использованием всех остальных удерживающих устройств. При проведении этих испытаний особое внимание следует обратить на соблюдение требований 6.2.3 и 6.2.4.
7.1.4.1.8 В ходе динамических испытаний стандартный ремень безопасности, применяемый для установки детского удерживающего устройства, не должен выходить из любого направляющего или блокирующего устройства, используемого для проведения этих испытаний.
7.1.4.2 Ускорение грудной клетки*(2)
7.1.4.2.1 Результирующее ускорение грудной клетки не должно быть более 55 g, за исключением интервалов общей продолжительностью не более 3 мс.
7.1.4.2.2 Вертикальная составляющая ускорения по направлению от живота к голове не должна быть более 30 g*(3), за исключением интервалов общей продолжительностью не более 3 мс.
7.1.4.3 Величина проникновения в полость живота манекена *(4)
7.1.4.3.1 В ходе проверки по 5.3 в дополнении 1 к приложению И не должно быть никаких видимых признаков проникновения в формовочную глину полости живота манекена, вызванного какой-либо частью детского удерживающего устройства.
7.1.4.4 Перемещение модели головы
7.1.4.4.1 Детские удерживающие устройства "универсальной", "ограниченной" и "полууниверсальной" категорий.
7.1.4.4.1.1 Детские удерживающие устройства, обращенные вперед
Голова манекена не должна выходить за пределы плоскостей ВА и DA, показанных на рисунке 1.
7.1.4.4.1.2 Детские удерживающие устройства, обращенные назад
7.1.4.4.1.2.1 Детские удерживающие устройства, упирающиеся в приборную доску
Голова манекена не должна выходить за пределы плоскостей AD и DC_r, показанных на рисунке 2.
7.1.4.4.1.2.2 Детские удерживающие устройства, относящиеся к группе 0, которые не упираются в приборную доску, и детские люльки
Голова манекена не должна выходить за пределы плоскостей АВ, AD и DE, показанных на рисунке 3.
7.1.4.4.1.2.3 Детские удерживающие устройства, не относящиеся к группе 0, которые не упираются в приборную доску
Голова манекена не должна выходить за пределы плоскостей FD, FG и DE, показанных на рисунке 4.
Если такое устройство соприкасается с трубой диаметром 100 мм и если все критерии эффективности выполнены, то проводят еще одно динамическое испытание (на лобовое столкновение) с самым тяжелым манекеном, предназначенным для такого детского устройства, без использования трубы; это испытание проводят в целях проверки соблюдения всех критериев, за исключением перемещения в переднем направлении.
7.1.4.4.2 Детские удерживающие устройства "особой" категории.
При испытании в комплектном транспортном средстве или в кузове транспортного средства модель головы не должна касаться какого-либо элемента транспортного средства. Однако если такой контакт происходит, то скорость транспортного средства при ударе головы должна быть менее 24 км/ч, а сам элемент должен отвечать требованиям, касающимся проведения испытания на поглощение энергии в соответствии с приложением 4 к ГОСТ Р 41.21. Необходимо предусмотреть, чтобы в ходе испытаний на комплектных транспортных средствах можно было извлечь манекен из устройства после проведения испытаний без использования каких-либо инструментов.
7.1.5 Термостойкость
7.1.5.1 Пряжки в сборе, втягивающие устройства, устройства регулирования и стопорные зажимы, которые могут оказаться под воздействием температуры, подвергают термическому испытанию по 8.2.8.
7.1.5.2 Необходимо, чтобы после термического испытания по 8.2.8.1 квалифицированный наблюдатель невооруженным глазом не мог обнаружить следов повреждений, способных ухудшить надлежащее использование детского удерживающего устройства.
7.2 Положения, применяемые к отдельным деталям детского удерживающего устройства
7.2.1 Пряжка
7.2.1.1 Пряжка должна быть сконструирована таким образом, чтобы исключалась всякая возможность неправильного использования. Это означает, в частности, что пряжка не может находиться в частично застегнутом положении. При застегивании пряжки должна быть исключена возможность случайной подмены частей пряжки; пряжка должна закрываться лишь в тех случаях, когда задействованы все части. Части пряжки, которые могут соприкасаться с телом ребенка, должны быть не менее ширины лямки по 7.2.4.1.1. Требование данного пункта не применяют к ремням, испытанным в соответствии с ГОСТ Р 41.16 или другими эквивалентными действующими стандартами. В случае "специальных удерживающих устройств" требованиям 7.2.1.1-7.2.1.9 должна соответствовать только пряжка на основном элементе удержания.
7.2.1.2 Даже при отсутствии нагрузки пряжка должна оставаться застегнутой во всех положениях независимо от положения транспортного средства. Необходимо, чтобы ею можно было легко пользоваться и захватывать рукой.
Пряжка должна отстегиваться путем нажатия либо на кнопку, либо на аналогичное устройство. Поверхность, подвергаемая нажатию, когда кнопка находится в разомкнутом положении, должна иметь:
площадь не менее 4,5 см2 при ширине не менее 15 мм - для утопленных кнопок;
площадь не менее 2,5 см2 при ширине не менее 10 мм - для неутопленных кнопок.
Ширина должна быть равна меньшему из двух размеров, образующих предписанную площадь, и измерена под прямым углом к направлению движения кнопки открытия.
7.2.1.3 Поверхность кнопки открытия пряжки должна быть окрашена в красный цвет. В этот цвет не должны быть окрашены никакие другие части пряжки.
7.2.1.4 Необходимо, чтобы ребенка можно было освободить из удерживающего устройства путем простого нажатия на одну пряжку. Если ребенка можно освободить из удерживающего устройства группы 0 и 0+ путем нажатия не более чем на две пряжки, то разрешается вынимать его вместе с таким устройством как съемное кресло/детская люлька/удерживающее устройство для детской люльки.
7.2.1.4.1 Считают, что соединение плечевых лямок привязных ремней с помощью зажима не соответствует указанному в 7.2.1.4, касающемуся одного нажатия.
7.2.1.5 Для групп II и III пряжка должна быть расположена таким образом, чтобы быть доступной для ребенка. Кроме того, для всех групп она должна располагаться таким образом, чтобы ее могли легко открыть лица, оказывающие помощь в случае аварии.
7.2.1.6 Если пряжка открыта, то необходимо, чтобы ребенка можно было освободить, не трогая сиденье, опору сиденья или противоударный экран, в случае его наличия; если проходящая между ног лямка является частью этого устройства, то она должна отстегиваться с помощью той же пряжки.
7.2.1.7 Пряжка должна выдерживать термические испытания, предусмотренные эксплуатационными требованиями, описание которых приведено в 8.2.8.1, а также повторные операции до динамического испытания по 8.1.3 и подвергаться (5000+-5) циклами открытия и закрытия в условиях нормального пользования.
7.2.1.8 Пряжку подвергают следующим испытаниям на открытие.
7.2.1.8.1 Испытание под нагрузкой
7.2.1.8.1.1 Для этого испытания используют детское удерживающее устройство, которое уже было подвергнуто динамическому испытанию в соответствии с 8.1.3.
7.2.1.8.1.2 Усилие, необходимое для открытия пряжки во время испытания, указанного в 8.2.1.1, не должно быть более 80 Н.
7.2.1.8.2 Испытание без нагрузки
7.2.1.8.2.1 Для этого испытания используют пряжку, которая еще не подвергалась действию нагрузки. Усилие, необходимое для открытия пряжки, когда она не находится под нагрузкой, во время испытаний по 8.2.1.2 должно составлять 40-80 Н.
7.2.1.9 Механическая прочность
7.2.1.9.1 В ходе испытания по 8.2.1.3.2 поломка или отрыв какой-либо части пряжки, прилегающих лямок или регулировочных приспособлений не допускается.
7.2.1.9.2 Пряжка для лямок, предназначенных для весовых групп 0 и 0+, должна выдерживать нагрузку 4 кН.
7.2.1.9.3 Пряжка для лямок, предназначенных для весовых групп I и выше, должна выдерживать нагрузку 10 кН.
7.2.1.9.4 Испытание на механическую прочность пряжки можно не проводить, если имеющаяся информация делает это испытание излишним.
7.2.2 Устройство для регулирования ремня
7.2.2.1 Диапазон регулирования должен обеспечивать как правильную регулировку детского удерживающего устройства для всех весовых групп, для которых предназначено это устройство, так и надлежащую установку на всех моделях указанных транспортных средств.
7.2.2.2 Все устройства регулирования должны относиться к типу устройств быстрого регулирования, за исключением регулировочных устройств, служащих только для первоначальной установки удерживающих устройств в транспортном средстве, которые могут и не относиться к этому типу.
7.2.2.3 Устройство быстрого регулирования должно быть легкодоступным, если детское удерживающее устройство установлено правильно и ребенок или манекен находится на месте.
7.2.2.4 Устройство быстрого регулирования должно обеспечивать легкое регулирование в соответствии с физическими данными ребенка. В частности, во время испытания по 8.2.2.1 усилие, необходимое для приведения в действие ручной регулировки, не должно быть более 50 Н.
7.2.2.5 Два образца устройства регулирования детского удерживающего устройства должны быть испытаны в соответствии с термическими испытаниями, предусмотренными эксплуатационными требованиями, описание которых приведено в 8.2.8.1, и требованиями по 8.2.3.
7.2.2.5.1 Проскальзывание лямки не должно быть более 25 мм для одного образца регулирующего устройства, а суммарное проскальзывание для всех регулирующих устройств - 40 мм.
7.2.2.6 Все регулирующие устройства должны быть подвергнуты испытаниям на прочность в соответствии с 8.2.2.1. Они не должны разрушаться или открываться под действием предписанной нагрузки.
7.2.3 Втягивающие устройства
7.2.3.1 Автоматически запирающиеся втягивающие устройства
7.2.3.1.1 Лямка ремня безопасности с автоматически запирающимся втягивающим устройством не должна перемещаться более чем на 30 мм между точками запирания втягивающего устройства. После перемещения пользователя назад ремень безопасности должен либо оставаться в своем первоначальном положении, либо возвращаться в это положение автоматически вследствие перемещения пользователя вперед.
7.2.3.1.2 Если втягивающее устройство является частью поясного ремня, то сила втягивания лямки должна быть не менее 7 Н при измерении ее на свободной длине между манекеном и втягивающим устройством в соответствии с 8.2.4.1. Если втягивающее устройство является частью элемента, удерживающего верхнюю часть туловища, то сила втягивания лямки должна быть 2-7 Н при аналогичном способе измерения. Если лямка проходит через направляющий кронштейн, то силу втягивания измеряют на свободной длине между манекеном и втягивающим устройством или роликом. Если в такой комплект входит устройство, которое, будучи управляемым вручную или автоматически, предотвращает полное втягивание лямки, то при определении силы втягивания таким устройством пользоваться не следует.
7.2.3.1.3 Лямку извлекают из втягивающего устройства и затем в соответствии с 8.2.4.2 отпускают до достижения 5000 циклов. Втягивающее устройство подвергают затем испытаниям на коррозионную стойкость по 8.1.1 и на пылестойкость по 8.2.4.5. Затем следует провести еще 5000 циклов вытягивания и втягивания. После вышеупомянутых испытаний втягивающее устройство должно функционировать надлежащим образом и по-прежнему удовлетворять требованиям 7.2.3.1.1 и 7.2.3.1.2.
Затем втягивающее устройство подвергают термическим испытаниям, предусмотренным эксплуатационными требованиями по 8.2.8.1, и испытанию на коррозионную стойкость по 8.1.1.
7.2.3.2 Аварийно-запирающиеся втягивающие устройства
7.2.3.2.1 Аварийно-запирающееся втягивающее устройство при испытаниях, описанных в 8.2.4.3, должно удовлетворять нижеприведенным условиям:
7.2.3.2.1.1 должно срабатывать, когда замедление транспортного средства достигнет 0,45 g;
7.2.3.2.1.2 не должно срабатывать при ускорении лямки, измеряемом в направлении ее вытягивания, меньшем 0,8 g;
7.2.3.2.1.3 не должно срабатывать, когда его чувствительный элемент наклонен под углом не более 12° в любом направлении относительно исходного положения, указанного предприятием-изготовителем;
7.2.3.2.1.4 не должно срабатывать, когда его чувствительный элемент наклонен под углом более 27° в любом направлении относительно исходного положения, указанного предприятием-изготовителем;
7.2.3.2.2 В случаях, когда действие втягивающего устройства зависит от внешнего сигнала или внешнего источника энергии, его конструкция должна обеспечивать автоматическое запирание втягивающего устройства при неисправности этого источника энергии или прекращении подачи сигнала.
7.2.3.2.3 Любое аварийно-запирающееся втягивающее устройство с множественной чувствительностью должно соответствовать указанным требованиям, а также запираться при ускорении лямки 1,5 g, измеренном в направлении вытягивания лямки.
7.2.3.2.4 При испытаниях, упомянутых в 7.2.3.2.1.1 и 7.2.3.2.3, вытягивание лямки, которое может произойти до запирания втягивающего устройства, не должно быть более 50 мм на длине, указанной в 8.2.4.3.1. При испытании, упомянутом в 7.2.3.2.1.2, запирание не должно происходить при вытягивании лямки на 50 мм на длине, отсчитываемой как указано в 8.2.4.3.1, начиная с исходного невытянутого положения.
7.2.3.2.5 Если втягивающее устройство является частью поясного ремня, то сила втягивания лямки должна быть не менее 7 Н при ее измерении на свободной длине между манекеном и втягивающим устройством в соответствии с 8.2.4.1. Если втягивающее устройство является частью элемента, удерживающего верхнюю часть туловища, то сила втягивания лямки должна быть 2-7 Н при аналогичном способе измерения.
Если лямка проходит через направляющий кронштейн, то силу втягивания измеряют на свободной длине между манекеном и направляющим кронштейном или роликом.
Если в комплект входит ручное или автоматическое устройство, которое предотвращает полное втягивание лямки, то таким устройством не следует пользоваться при проведении измерений.
7.2.3.2.6 Лямку извлекают из втягивающего устройства и затем отпускают в соответствии с 8.2.4.2 до достижения 40000 циклов. Втягивающее устройство подвергают затем испытаниям на коррозионную стойкость по 8.1.1 и на пылестойкость по 8.2.4.5. Затем следует провести еще 5000 циклов втягивания и вытягивания (что в целом составляет 45000 циклов).
После указанных испытаний втягивающее устройство должно функционировать надлежащим образом и удовлетворять требованиям 7.2.3.2.1-7.2.3.2.5.
Затем втягивающее устройство подвергают термическим испытаниям, предусмотренным эксплуатационными требованиями по 8.2.8.1, и испытанию на коррозионную стойкость по 8.1.1.
7.2.4 Лямки
7.2.4.1 Ширина
7.2.4.1.1 Минимальная ширина лямок детских удерживающих устройств, находящихся в соприкосновении с манекеном, должна составлять 25 мм для групп 0,0+ и I и 38 мм для групп II и III соответственно. Эти размеры определяют во время испытания на разрыв в соответствии с 8.2.5.1 без остановки стенда и при нагрузке 75% разрывной нагрузки лямки.
7.2.4.2 Прочность после кондиционирования при комнатной температуре
Для двух образцов лямки, кондиционированных согласно 8.2.5.2.1, разрывную нагрузку лямки определяют согласно 8.2.5.1.3.
7.2.4.2.2 Разность разрывных нагрузок образцов не должна быть более 10% большей из двух измеренных значений разрывной нагрузки.
7.2.4.3 Прочность после специального кондиционирования
7.2.4.3.1 Для двух образцов лямок, кондиционированных в соответствии с 8.2.5.2 (за исключением 8.2.5.2.1), разрывная нагрузка лямки должна быть не менее 75% средней разрывной нагрузки, измеренной при испытании, описанном в 8.2.5.1.
7.2.4.3.2 Разрывная нагрузка не должна составлять менее 3,6 кН для удерживающих устройств группы II и 7,2 кН - устройств группы III.
7.2.4.3.3 Допускается отменить одно или несколько испытаний, если эти испытания являются излишними, учитывая состав используемого материала или имеющуюся информацию.
7.2.4.4 Возможность протаскивания всей лямки через любые устройства регулирования, пряжки или элементы крепления не допускается.
7.2.5 Зажимное устройство
7.2.5.1 Зажимное устройство должно быть постоянно закреплено на детском удерживающем устройстве.
7.2.5.2 Зажимное устройство не должно уменьшать срок службы ремня для взрослых пассажиров и должно быть подвергнуто термическим испытаниям, предусмотренным эксплуатационными требованиями по 8.2.8.1.
7.2.5.3 Зажимное устройство не должно препятствовать быстрому извлечению ребенка.
7.2.5.4 Зажимное устройство класса А
Значение проскальзывания привязных ремней не должно быть более 25 мм после проведения испытания по 8.2.6.1.
7.2.5.5 Зажимное устройство класса В
Значение проскальзывания привязных ремней не должно быть более 25 мм после проведения испытания по 8.2.6.2.
8 Методы испытаний *(5)
8.1 Испытание удерживающего устройства в сборе
8.1.1 Испытание на коррозионную стойкость
8.1.1.1 Металлические детали детского удерживающего устройства помещают в испытательную камеру в соответствии с описанием, приведенным в приложении Г. Если устройство оборудовано катушкой, то лямка должна быть вытянута на полную длину минус (100 +-3) мм. Испытание следует проводить непрерывно в течение (50 +-0,5) ч, за исключением кратких перерывов, необходимых для проверки и пополнения солевого раствора.
8.1.1.2 После выдерживания в коррозионной среде детское удерживающее устройство осторожно промывают или погружают в чистую проточную воду температурой не более 38°С для удаления всех солевых отложений, которые могут образоваться, и просушивают при комнатной температуре 18°С-25°С в течение (24 +-1) ч, после чего проводят осмотр согласно 7.1.1.2.
8.1.2 Опрокидывание
8.1.2.1 Манекен размещают в удерживающем устройстве в соответствии с настоящим стандартом и инструкциями предприятия-изготовителя со стандартным зазором как указано в 8.1.3.6.
8.1.2.2 Удерживающее устройство устанавливают на испытательном сиденье или на сиденье транспортного средства. Комплект сиденья поворачивают вокруг горизонтальной оси, проходящей через среднюю продольную плоскость сиденья, описывая угол 360°, с угловой скоростью 2°/с-5°/с. Для проведения этого испытания устройства, предназначенные для использования на конкретных транспортных средствах, можно устанавливать на испытательном сиденье, описанном в приложении Е.
8.1.2.3 Испытание повторяют при обратном направлении вращения после размещения манекена, если это необходимо, в его первоначальном положении. Эти операции повторяют при двух направлениях вращения вокруг оси, лежащей в горизонтальной плоскости и проходящей под углом 90° к плоскости, в которой проводились два предыдущих испытания.
8.1.2.4 Эти испытания проводят с использованием наименьшего и наибольшего манекенов, соответствующих одной или нескольким весовым группам, для которых предназначено детское удерживающее устройство.
8.1.3 Динамические испытания
8.1.3.1 Испытание на тележке и на испытательном сиденье
8.1.3.1.1 Положение, соответствующее направлению движения
8.1.3.1.1.1 Тележка и испытательное сиденье, используемые при динамическом испытании, должны удовлетворять требованиям приложения Е; порядок проведения динамических испытаний на удар должен соответствовать приложению Ч.
8.1.3.1.1.2 Тележка должна оставаться в горизонтальном положении во время всего периода замедления.
8.1.3.1.1.3 Замедление тележки обеспечивают с помощью устройства, описанного в приложении Е, или с помощью любого другого устройства, дающего эквивалентные результаты. Рабочие характеристики этого устройства должны соответствовать 8.1.3.4 # приложения Ж.
8.1.3.1.1.4 Во время испытаний определяют:
8.1.3.1.1.4.1 скорость тележки непосредственно перед ударом;
8.1.3.1.1.4.2 длину остановочного пути;
8.1.3.1.1.4.3 перемещение головы манекена в вертикальной и горизонтальной плоскостях для весовых групп I, II и III и перемещение манекена, за исключением его конечностей, для групп 0 и 0+;
8.1.3.1.1.4.4 ускорение грудной клетки в трех взаимно перпендикулярных направлениях, за исключением манекена, моделирующего новорожденного;
8.1.3.1.1.4.5 любые видимые признаки проникновения в контрольный слой формовочной глины на животе манекена (7.1.4.3.1), за исключением манекена, моделирующего новорожденного.
8.1.3.1.1.5 После удара детское удерживающее устройство подвергают визуальному осмотру без открытия пряжки в целях определения наличия повреждений или поломок.
8.1.3.1.2 Положение, противоположное направлению движения
8.1.3.1.2.1 Для испытания на соответствие требованиям, касающимся испытаний на удар сзади, испытательное сиденье разворачивают на 180°.
8.1.3.1.2.2 Для испытания детского удерживающего устройства, обращенного назад и предназначенного для использования на переднем сиденье, роль приборной доски транспортного средства выполняет жесткая планка, установленная на тележке таким образом, чтобы вся энергия поглощалась устройством.
8.1.3.1.2.3 Условия замедления должны соответствовать положениям 8.1.3.4.
8.1.3.1.2.4 Измеряемые параметры должны быть аналогичны перечисленным в 8.1.3.1.1.4 - 1.3.1.1.4.5.
8.1.3.1.2.5 После удара детское удерживающее устройство подвергают визуальному осмотру без открытия пряжки в целях определения наличия повреждений или поломок.
8.1.3.2 Испытания с тележкой и кузовом транспортного средства
8.1.3.2.1 Положение, соответствующее направлению движения
8.1.3.2.1.1 Метод закрепления транспортного средства при испытании должен исключать как усиление деталей крепления сидений транспортного средства или ремней безопасности для взрослых, а также любых дополнительных креплений, необходимых для установки детского удерживающего устройства, так и уменьшение обычной деформации элементов конструкции. В передней части транспортного средства не допускается наличие каких-либо элементов, которые, ограничивая перемещение манекена, могли бы снизить нагрузку, действующую на детское удерживающее устройство при испытании. Допускается заменять исключенные элементы конструкции элементами эквивалентной прочности при условии, что они не препятствуют перемещению манекена.
8.1.3.2.1.2 Систему крепления считают соответствующей требованиям настоящего стандарта, если она не оказывает никакого влияния в зоне, охватывающей всю конструкцию по ширине, и если транспортное средство или конструкция заблокированы или закреплены спереди на расстоянии не менее 500 мм от деталей крепления детского удерживающего устройства. Сзади конструкцию закрепляют на достаточном расстоянии от крепления в соответствии с требованиями 8.1.3.2.1.1.
8.1.3.2.1.3 Сиденье транспортного средства и детское удерживающее устройство устанавливают и закрепляют в положении, выбранном испытательной лабораторией, проводящей испытания, таким образом, чтобы создать наиболее неблагоприятные условия с точки зрения прочности, сопоставимые с установкой манекенов на транспортном средстве. Положение спинки сиденья транспортного средства или детского удерживающего устройства указывают в протоколе. Если угол наклона спинки сиденья регулируется, то спинку фиксируют в положении, предписанном предприятием-изготовителем, а при отсутствии каких-либо указаний устанавливают под углом около 25°.
8.1.3.2.1.4 Если в инструкции по установке и использованию не указано иное, то переднее сиденье следует устанавливать в крайнем переднем положении, которое используют в обычных условиях для установки детских удерживающих устройств, предназначенных для использования на передних сиденьях, и крайнем заднем положении, которое используют в обычных условиях для установки устройств, предназначенных для использования на задних сиденьях.
8.1.3.2.1.5 Условия замедления должны соответствовать 8.1.3.4. За испытуемое сиденье принимают сиденье данного транспортного средства.
8.1.3.2.1.6 Во время испытаний определяют:
8.1.3.2.1.6.1 скорость тележки непосредственно перед ударом;
8.1.3.2.1.6.2 длину остановочного пути;
8.1.3.2.1.6.3 места возможного соприкосновения головы манекена с внутренней частью кузова транспортного средства;
8.1.3.2.1.6.4 замедление грудной клетки в трех взаимно перпендикулярных направлениях, за исключением манекена, моделирующего новорожденного;
8.1.3.2.1.6.5 любые видимые признаки проникновения в контрольный слой формовочной глины на животе манекена (7.1.4.3.1), за исключением манекена, моделирующего новорожденного.
8.1.3.2.1.7 После удара детское удерживающее устройство подвергают визуальному осмотру без открытия пряжки в целях определения наличия повреждений или поломок.
8.1.3.2.2 Положение, противоположное направлению движения
8.1.3.2.2.1 В случае испытания на удар сзади кузов транспортного средства поворачивают на испытательной тележке на 180°.
8.1.3.2.2.2 Применяют те же требования, что и в случае лобового удара.
8.1.3.3 Испытания на комплектном транспортном средстве
8.1.3.3.1 Условия замедления должны соответствовать 8.1.3.4.
8.1.3.3.2 В случае испытания на лобовой удар метод испытания должен соответствовать методу, указанному в приложении К.
8.1.3.3.3 В случае испытания на удар сзади метод испытания должен соответствовать методу, указанному в приложении Л.
8.1.3.3.4 Во время испытаний определяют:
8.1.3.3.4.1 скорость транспортного средства/ударного элемента непосредственно перед ударом;
8.1.3.3.4.2 места возможного соприкосновения головы манекена (в случае группы 0 - манекена, за исключением его конечностей) с внутренней частью кузова транспортного средства.
8.1.3.3.4.3 ускорение грудной клетки в трех взаимно перпендикулярных направлениях, за исключением манекена, моделирующего новорожденного;
8.1.3.3.4.4 любые видимые признаки проникновения в контрольный слой формовочной глины на животе манекена (7.1.4.3.1), за исключением манекена, моделирующего новорожденного.
8.1.3.3.5 Если угол наклона спинки сиденья регулируется, то спинку фиксируют в положении, предписанном предприятием-изготовителем, а при отсутствии каких-либо указаний - устанавливают под углом около 25°.
8.1.3.3.6 После удара детское удерживающее устройство подвергают визуальному осмотру без открытия пряжки в целях определения наличия повреждений или поломок.
8.1.3.4 Все условия проведения динамического испытания указаны в таблице 1.
Таблица 1
Комплект, подвергаемый испытанию |
Удерживающее устройство |
Условия динамического испытания |
|||||
Лобовой удар |
Удар сзади |
||||||
Скорость, км/ч |
Вид* испытания |
Длина остановочного пути, мм |
Скорость, км/ч |
Вид* испытания |
Длина остановочного пути, мм |
||
Тележка с испытательным сиденьем |
Установленные в направлении движения передние и задние сиденья универсальной, полууниверсальной или ограниченной категорий** |
50_-2 |
1 |
650 +-50 |
- |
- |
- |
|
Установленные в направлении, противоположном направлению движения, передние и задние сиденья универсальной, полууниверсальной или ограниченной категорий*** |
50_-2 |
1 |
650 +-50 |
30+2 |
2 |
275 +-25 |
Кузов транспортного средства, расположенный на тележке |
Положение в направлении движения** |
50_-2 |
1 или 3 |
650 +-50 |
- |
- |
- |
Положение, противоположное направлению движения** |
50(+2)_-2 |
1 или 3 |
650 +-50 |
30+2 |
2 или 4 |
275 +-25 |
|
Комплектное транспортное средство на удар в барьер |
Положение в направлении движения |
50_-2 |
3 |
Не регламентируется |
- |
- |
- |
|
Положение, противоположное направлению движения |
50(+2)_-2 |
3 |
То же |
30+2 |
4 |
Не регламентируется |
Примечание - Все системы детских удерживающих устройств для групп 0 и 0+ подвергают испытанию в соответствии с условиями для положения, противоположного направлению движения при лобовом ударе и ударе сзади.
| |||||||
* Испытание 1 - проводят по приложению Ж (лобовой удар), испытание 2 - по приложению Ж (удар сзади), испытание 3 - замедление транспортного средства при лобовом ударе; испытание 4 " " " при ударе сзади. ** Во время калибровки длина остановочного пути должна быть (650 +-30) мм. *** Во время калибровки длина остановочного пути должна быть (275 +-20) мм. |
8.1.3.5 Детские удерживающие устройства, предусматривающие использование дополнительных креплений.
8.1.3.5.1 Для детских удерживающих устройств, предназначенных для использования в условиях по 2.1.2.3, предусматривающих использование дополнительных креплений, испытание на лобовой удар, описанное в 8.1.3.4, проводят следующим образом.
8.1.3.5.2 Для устройств, имеющих верхние лямки небольшой длины, т.е. для устройств, предназначенных для крепления к задней полке транспортного средства, расположение верхнего крепления на испытательной тележке должно соответствовать требованиям дополнения 3 к приложению Е.
8.1.3.5.3 Для устройств, имеющих верхние лямки большой длины, т.е. для устройств, предназначенных для использования на транспортных средствах, которые не имеют жесткой задней полки и на которых лямки верхнего крепления крепятся к полу транспортных средств, крепления на испытательной тележке должны располагаться в соответствии с требованиями дополнения 3 к приложению Е.
8.1.3.5.4 Для устройств, предназначенных для использования в соответствии с 8.1.3.5.2 и 8.1.3.5.3, испытания проводят по 8.1.3.5.3 с более тяжелым манекеном.
8.1.3.5.5 Для устройств, обращенных назад, конфигурация нижних креплений на испытательной тележке должна соответствовать требованиям дополнения 3 к приложению Е.
8.1.3.6 Испытуемые манекены
8.1.3.6.1 Способ установки детского удерживающего устройства и манекенов должен соответствовать положениям 8.1.3.6.3.
8.1.3.6.2 Испытания детского удерживающего устройства проводят с использованием манекенов, соответствующих требованиям приложения И.
8.1.3.6.3 Размещение манекена
8.1.3.6.3.1 Манекен размещают так, чтобы между спинкой манекена и детским удерживающим устройством было некоторое расстояние. Для детских люлек манекен должен быть размещен строго горизонтально, как можно ближе к центральной линии детской люльки.
8.1.3.6.3.2 Детское кресло устанавливают на испытательном сиденье. Манекен помещают в детское кресло.
Между спиной манекена и спинкой кресла помещают откидную пластину или аналогичный гибкий элемент толщиной 2,5 см, шириной 6 см и длиной, равной высоте плеча (сидячее положение, приложение И) минус высота центра бедра (сидячее положение, приложение И: высота подколенной ямки плюс половина высоты бедра в сидячем положении) по отношению к размеру испытуемого манекена. Конфигурация пластины должна как можно более точно соответствовать изгибу кресла, а ее нижний конец должен располагаться на высоте бедренных шарниров манекена.
Ремень регулируют в соответствии с указаниями предприятия-изготовителя, но с натяжением, на (250 +-25) Н превышающим усилие, развиваемое устройством регулирования, с углом отклонения лямки на (45 +-5)° по отношению к устройству регулирования или, в ином случае, на угол, предписанный предприятием-изготовителем.
Детское кресло окончательно устанавливают на испытательном сиденье в соответствии с приложением Ч;
Убирают гибкий элемент.
Это требование применяют только к привязным устройствам, в которых ребенок удерживается с помощью ремня безопасности для взрослых с креплением в трех точках с использованием стопорного зажима, и не применяют к удерживающим лямкам для детей, соединенным непосредственно с втягивающим устройством.
8.1.3.6.3.3 Продольная плоскость, проходящая через центральную линию манекена ребенка, должна быть посередине между двумя нижними креплениями ремня с учетом положений 8.1.3.2.1.3. Для испытания дополнительных подушек с манекеном 10-летнего ребенка продольная плоскость, проходящая через центральную линию манекена, должна находиться на (75 +-5) мм левее или правее по отношению к точке, расположенной на равном расстоянии между двумя нижними креплениями ремня.
8.1.3.6.3.4 При наличии устройств, предполагающих необходимость использования стандартного ремня, плечевая лямка может быть установлена на манекене до проведения динамического испытания путем использования легкой липкой ленты достаточной ширины и длины. Для устройств, устанавливаемых в направлении движения, голова манекена может удерживаться в соприкосновении со спинкой удерживающей системы с использованием легкой липкой ленты достаточной ширины и длины. Для устройств, обращенных назад, разрешается использовать легкую липкую ленту для соединения головы манекена со 100-миллиметровым блокирующим бруском или спинкой детского удерживающего устройства в ходе ускорения на салазках.
8.1.3.7 Категории используемых манекенов:
8.1.3.7.1 Устройства группы 0
Испытания проводят с манекеном новорожденного и манекеном массой 9 кг.
8.1.3.7.2 Устройства группы 0+
Испытания проводят с манекеном новорожденного и манекеном массой 11 кг.
8.1.3.7.3 Устройства группы I
Испытания проводят с манекенами массой 9 и 15 кг.
8.1.3.7.4 Устройства группы II
Испытания проводят с манекенами массой 15 и 22 кг.
8.1.3.7.5 Устройства группы III
Испытания проводят с манекенами массой 22 и 32 кг.
8.1.3.7.6 Если детскую удерживающую систему можно использовать для двух или более весовых групп, то испытания следует проводить с использованием самого легкого и самого тяжелого манекенов, определяемых в соответствии с 8.1.3.7.1-8.1.3.7.5.
Если конфигурация устройств, предназначенных для разных групп, существенно отличается друг от друга, например, если конфигурация привязных ремней или их длина является иной, то лаборатория, проводящая испытания, может, если она считает это целесообразным, провести дополнительное испытание с использованием манекена промежуточной массы.
8.1.3.7.7 Если детская удерживающая система предназначена для использования несколькими детьми, то одно испытание проводят с использованием самых тяжелых манекенов, устанавливаемых на всех местах для сидения. После этого проводят второе испытание с использованием самого легкого и самого тяжелого манекенов, устанавливаемых на всех местах для сидения. Испытание проводят с использованием испытательного сиденья, описание которого приведено в дополнении 3 к приложению Е. Лаборатория, проводящая испытания, может, если она сочтет это целесообразным, провести третье испытание с использованием любой комбинации манекенов или с незанятыми местами.
8.1.4 Удерживание дополнительных подушек
Хлопчатобумажную ткань укладывают на поверхность сиденья испытательной установки. На испытательную установку помещают дополнительную подушку, расположив нижнюю часть туловища манекена на поверхности сиденья, как это указано на рисунке Ш.1, устанавливают и застегивают ремень безопасности для взрослых с тремя точками крепления, и натягивают его в соответствии с предписаниями приложения Ш. С помощью куска лямки шириной 25 мм или аналогичного приспособления, обвязанного вокруг дополнительной подушки, прикладывают усилие (250 +-5) Н в направлении стрелки А, как указано на рисунке Ш.2, вдоль поверхности сиденья испытательной установки.
8.2 Испытания отдельных элементов
8.2.1 Пряжка
8.2.1.1 Испытание пряжки на открытие под нагрузкой
8.2.1.1.1 Для этого испытания используют детское удерживающее устройство, которое уже было подвергнуто динамическому испытанию в соответствии с 8.1.3.
8.2.1.1.2 Детское удерживающее устройство снимают с испытательной тележки или транспортного средства без открытия пряжки. К пряжке прилагают нагрузку путем непосредственного натяжения привязанной к ней лямки таким образом, чтобы все лямки подвергались усилию 80/n даН (n - число лямок, привязанных к пряжке в закрытом положении, причем если пряжка прикреплена к какой-либо жесткой части, то следует использовать не менее двух лямок). При приложении усилия учитывают угол, образованный пряжкой и жесткой частью во время динамического испытания.
8.2.1.1.3 К геометрическому центру кнопки, открывающей пряжку, вдоль фиксированной оси, проходящей параллельно первоначальному направлению перемещения кнопки, прилагают нагрузку со скоростью (400 +-20) мм/мин; геометрический центр расположен на той части поверхности пряжки, к которой должно быть приложено усилие, необходимое для открытия пряжки. В момент приложения к пряжке усилия, необходимого для ее открытия, она должна удерживаться каким-либо жестким упором.
8.2.1.1.4 Усилие, необходимое для открытия пряжки, прилагают с помощью динамометра или другого аналогичного устройства обычным способом в обычном направлении открытия. Контактная деталь должна представлять собой полукруглый элемент из полированного металла радиусом (2,5 +-0,1) мм.
8.2.1.1.5 После этого измеряют усилие, необходимое для открытия пряжки, и отмечают любую неисправность.
8.2.1.2 Испытание на открытие пряжки без нагрузки
8.2.1.2.1 Пряжку в сборе, которую еще не подвергали нагрузке, устанавливают и крепят таким образом, чтобы на нее не действовала никакая нагрузка.
8.2.1.2.2 Метод измерения усилия, необходимого для открытия пряжки, должен соответствовать предписанному в 8.2.1.1.3 и 8.2.1.1.4.
8.2.1.2.3 После этого измеряют усилие, необходимое для открытия пряжки.
8.2.1.3 Испытание на механическую прочность
8.2.1.3.1 Для проведения испытания на механическую прочность используют два образца. Испытание проводят со всеми устройствами регулирования, за исключением тех, которые установлены непосредственно на детском удерживающем устройстве.
8.2.1.3.2 В приложении Ц описано типовое устройство для испытания пряжки на механическую прочность. Пряжку помещают в углубление верхней круглой плиты А. Все необходимые лямки должны иметь длину не менее 250 мм и свисать с верхней плиты в расправленном положении, соответствующем их расположению в пряжке. После этого свободные концы лямок подворачивают под нижнюю круглую плиту В таким образом, чтобы они вышли через проделанное в ней внутреннее отверстие. Все лямки должны быть перпендикулярны к плитам А и В. После этого круглую зажимную плиту С слегка прижимают к нижней поверхности плиты В таким образом, чтобы лямки можно было немного переместить. С помощью натяжного устройства лямки слегка натягивают, после чего их растягивают между плитами В и С таким образом, чтобы все лямки были под нагрузкой, соответствующей их схеме размещения. В ходе этой операции и самого испытания пряжка не должна касаться плиты А или любой ее части. После этого плиты В и С сильно сжимают, и усилие натяжения увеличивают с поперечной скоростью (100 +-20) мм/мин до достижения требуемой величины.
8.2.2 Устройство регулирования
8.2.2.1 Легкость регулирования
8.2.2.1.1 Для испытания ручного устройства регулирования лямку протягивают через это устройство под воздействием равномерного усилия, с учетом нормальных условий использования, со скоростью (100 +-10) мм/мин, затем после протягивания (25 +-5) мм лямки измеряют максимальное усилие в ньютонах, которое округляют до ближайшего целого числа.
8.2.2.1.2 Испытание проводят путем протягивания лямки через устройство в двух направлениях; до проведения измерения лямку следует протянуть через устройство 10 раз.
8.2.3 Испытание на проскальзывание (см. рисунок Д.5 приложения Д)
8.2.3.1 Детали или устройства, подвергаемые испытанию на проскальзывание, выдерживают в течение не менее 24 ч до начала испытания при температуре (20 +-5)°С и относительной влажности (65 +-5)%. При проведении испытания температура должна находиться в пределах 15°С - 30°С.
8.2.3.2 Свободный конец лямки должен располагаться таким же образом, как и при использовании устройства на транспортном средстве, и не крепиться ни к какой другой детали.
8.2.3.3 Устройство регулирования устанавливают на вертикальном участке лямки, к концу которой прикладывают нагрузку (50,0 +-0,5) Н таким образом, чтобы предотвратить раскачивание груза или скручивание лямки. Свободный конец лямки, выходящей из устройства регулирования, устанавливают вертикально вверх или вниз, как и в самом транспортном средстве. Второй конец опускают через направляющий ролик, горизонтальная ось которого параллельна плоскости того участка лямки, который находится под нагрузкой, причем участок лямки, проходящий по ролику, должен быть горизонтальным.
8.2.3.4 Испытуемое устройство устанавливают таким образом, чтобы в самом высоком положении, до которого оно может быть поднято, его центр находился на расстоянии (300 +-5) мм от стола, а усилие в 50 Н должно быть приложено на расстоянии (100 +-5) мм от стола.
8.2.3.5 Перед испытанием проводят (20 +-2) предварительных циклов, а затем еще (1000 +-5) циклов с частотой (30 +-10) цикл/мин и общей амплитудой (300 +-20) мм или в соответствии с условиями, указанными в 8.2.5.2.6.2. Усилие в 50 Н следует прикладывать лишь в течение времени, соответствующего перемещению лямки на длину (100 +-20) мм для каждого полупериода. Проскальзывание измеряют от исходного положения на момент окончания 20 предварительных циклов.
8.2.4 Втягивающее устройство
8.2.4.1 Сила втягивания
8.2.4.1.1 Силу втягивания измеряют на ремне в комплекте, установленном на манекене таким же образом, как и для динамического испытания, указанного в 8.1.3. Натяжение лямки измеряют как можно ближе к точке соприкосновения с манекеном (но не непосредственно на ней), причем лямку втягивают со скоростью примерно 0,6 м/мин.
8.2.4.2 Износостойкость механизма втягивающего устройства
8.2.4.2.1 Лямку втягивают и отпускают необходимое число раз со скоростью не более 30 раз в минуту. При испытании аварийно-запирающихся втягивающих устройств каждый пятый раз устройство необходимо резко толкнуть, чтобы обеспечить его срабатывание. Такие толчки следует проводить равное число раз в пяти разных положениях: при 90%, 80%, 75%, 70% и 65% общей длины лямки на втягивающем устройстве. Однако если длина лямки превышает 900 мм, вышеперечисленные значения длины должны быть соотнесены с последними 900 мм лямки, которые можно вытянуть из втягивающего устройства.
8.2.4.3 Запирание аварийно-запирающихся втягивающих устройств
8.2.4.3.1 Втягивающее устройство испытывают на срабатывание, когда лямка вытянута на полную длину минус (300 +-3) мм.
8.2.4.3.2 Если втягивающее устройство срабатывает в результате движения лямки, то вытягивание проводят в направлении, в котором обычно проводят вытягивание из втягивающего устройства, установленного на транспортном средстве.
8.2.4.3.3 При испытании втягивающих устройств на чувствительность к ускорению транспортного средства их испытывают на вышеупомянутое вытягивание в обоих направлениях вдоль двух взаимно перпендикулярных осей, которые расположены в горизонтальной плоскости, если втягивающее устройство устанавливают на транспортном средстве согласно предписаниям предприятия - изготовителя детского удерживающего устройства. Если такого предписания нет, то испытательная лаборатория, проводящая испытание, консультируется с предприятием - изготовителем детского удерживающего устройства. Испытательная лаборатория выбирает для испытания одно из этих направлений, при котором создаются наиболее неблагоприятные условия работы запирающего устройства.
8.2.4.3.4 Конструкция используемого устройства должна обеспечивать требуемое ускорение со средней скоростью не менее 25 g/с.
8.2.4.3.5 Для проверки соответствия требованиям 7.2.3.2.1.3 и 7.2.3.2.1.4 втягивающее устройство первоначально устанавливают на горизонтальном столе, который затем наклоняют со скоростью не более 2°/с до тех пор, пока не сработает запирающее устройство. Для проверки соответствия требованиям это испытание проводят повторно наклоном в других направлениях.
8.2.4.4 Испытание на коррозийную стойкость
8.2.4.4.1 Испытание на коррозийную стойкость описано в 8.1.1.
8.2.4.5 Испытание на пылестойкость
8.2.4.5.1 Втягивающее устройство помещают в испытательную камеру, как это описано в приложении В. Его устанавливают в положение, аналогичное тому, в котором оно установлено на транспортном средстве. В испытательной камере содержится пыль, соответствующая требованиям 8.2.4.5.2. Из втягивающего устройства вытягивают 500 мм лямки и оставляют в этом положении. После этого пыль взбивают и проводят в течение 1 или 2 мин 10 полных циклов втягивания и вытягивания. В течение 5 ч пыль через каждые 20 мин взбивают на 5 с сжатым воздухом, не содержащим масла и влаги, который поступает под давлением (5,5 +-0,5) бар через калиброванное отверстие диаметром (1,5 +-0,1) мм.
8.2.4.5.2 Пыль, используемая в испытаниях, описанных в 8.2.4.5.1, представляет собой 1 кг сухого кварцевого песка. Ее гранулометрический состав должен быть следующим:
99% - 100% частиц, проходящих через отверстие 150 мкм, диаметр проволоки 104 мкм;
76% - 86% частиц, проходящих через отверстие 105 мкм, диаметр проволоки 64 мкм;
60% - 70 % частиц, проходящих через отверстие 75 мкм, диаметр проволоки 52 мкм.
8.2.5 Статическое испытание лямок
8.2.5.1 Испытание лямки на прочность
8.2.5.1.1 Испытание проводят каждый раз на двух новых образцах лямок, кондиционированных в соответствии с 7.2.4.
8.2.5.1.2 Каждую лямку помещают между зажимами стенда для испытания на разрыв. Зажимы должны быть сконструированы таким образом, чтобы предотвратить разрыв лямки в зажимах или рядом с ними. Скорость перемещения зажимов должна составлять (100 +-20) мм/мин. Длина свободного конца образца, находящегося между зажимами стенда в начале испытания, должна составлять (200 +-40) мм.
8.2.5.1.3 Нагрузку увеличивают до разрыва лямки и регистрируют ее значение.
8.2.5.1.4 Если лямка скользит или рвется в одном из зажимов стенда или на расстоянии менее 10 мм от одного из них, то результаты испытания считают недействительными и проводят новое испытание на другом образце.
8.2.5.2 Образцы, вырезанные из лямки (3.2.4), следует кондиционировать следующим образом.
8.2.5.2.1 Кондиционирование в условиях комнатной температуры и влажности
8.2.5.2.1.1 Лямку выдерживают в течение не менее (24 +-1) ч в среде с температурой (23 +-5)°С и относительной влажностью (50 +-10)%. Если испытание проводят не сразу после кондиционирования, то отобранный образец помещают до начала испытания в герметически закрытый сосуд. Разрывную нагрузку определяют не позже чем через 5 мин после изъятия образца из указанной среды или из сосуда.
8.2.5.2.2 Кондиционирование на свету
8.2.5.2.2.1 Применяют требования ИСО 105-ВО2 [I]. Лямку выставляют на солнечный свет на время, необходимое для выцветания типового синего образца N 7 до появления контрастной окраски, соответствующей N 4 серой шкалы.
8.2.5.2.2.2 После этого испытания лямку выдерживают в течение не менее 24 ч в среде температурой (23 +-5)°С и относительной влажностью (50 +-10)%. Если испытание проводят не сразу после кондиционирования, то образец помещают до начала испытания в герметически закрытый сосуд. Прочность на разрыв определяют не позже чем через 5 мин после изъятия образца из кондиционирующей камеры.
8.2.5.2.3 Кондиционирование в условиях холода
8.2.5.2.3.1 Лямку помещают не менее чем на 24 ч в среду температурой (23 +-5)°С и относительной влажностью (50 +-10)%.
8.2.5.2.3.2 После этого лямку помещают на (90 +-5) мин на ровную поверхность в холодильной камере с температурой воздуха минус (30 +-5)°С. Затем лямку сгибают и на месте сгиба устанавливают груз массой (2,0 +-0,2) кг, который предварительно охлаждают до минус (30 +-5)°С. После выдержки лямки под нагрузкой в течение (30 +-5) мин в той же холодильной камере груз снимают и в течение 5 мин после изъятия лямки из холодильной камеры определяют разрывную нагрузку.
8.2.5.2.4 Кондиционирование в условиях высокой температуры
8.2.5.2.4.1 Лямки помещают на (180 +-10) мин в нагревательную камеру температурой (60 +-5)°С и относительной влажностью (65 +-5)%.
8.2.5.2.4.2 Разрывную нагрузку определяют в течение 5 мин после изъятия лямки из нагревательной камеры.
8.2.5.2.5 Кондиционирование в воде
8.2.5.2.5.1 Лямку полностью погружают на (180 +-10) мин в дистиллированную воду температурой (20 +-5)°С с добавлением небольшого количества смачивающей добавки. Можно использовать любую смачивающую добавку, подходящую для испытуемой ткани.
8.2.5.2.5.2 Разрывную нагрузку определяют не позже чем через 10 мин после изъятия лямки из воды.
8.2.5.2.6 Кондиционирование для проверки на истирание
8.2.5.2.6.1 Детали или устройства, предназначенные для испытания на истирание, выдерживают в течение не менее 24 ч в среде температурой (23 +-5)°С и относительной влажностью (50 +-10)%. Испытание проводят при температуре окружающей среды 15°С - 30°С.
8.2.5.2.6.2 Общие условия проведения испытания указаны в таблице.
Таблица
Тип испытания |
Нагрузка, Н |
Число циклов в минуту |
Общее число циклов |
1 |
10,00 +-0,10 |
30 +-10 |
1000 +-5 |
2 |
5,00 +-0,05 |
30 +-10 |
5000 +-5 |
Если длина лямки недостаточна для проведения испытания на ход 300 мм, то можно использовать более короткую лямку, но не менее 100 мм.
8.2.5.2.6.3 Конкретные условия испытаний
8.2.5.2.6.3.1 Испытание типа 1. Лямка скользит через быстродействующее регулирующее устройство. К одной из лямок прилагают постоянное вертикальное усилие 10 Н. Другую лямку, расположенную горизонтально, закрепляют в устройстве, обеспечивающем горизонтальное возвратно-поступательное движение лямки.
Регулирующее устройство устанавливают на горизонтально расположенной лямке таким образом, чтобы она оставалась в натянутом положении (см. рисунки Д.1 и Д.2).
8.2.5.2.6.3.2 Испытание типа 2. Лямка меняет свое направление при прохождении через жесткий элемент.
При этом испытании оба угла изгиба лямки должны соответствовать указанным на рисунках Д.3 и Д.4.
Постоянное усилие, прилагаемое в ходе испытания, должно составлять 5 Н.
Если лямка при прохождении через жесткий элемент меняет свое направление более одного раза, то усилие 5 Н может быть увеличено настолько, чтобы обеспечить предусмотренный ход лямки 300 мм через жесткий элемент.
8.2.6 Зажимные устройства
8.2.6.1 Устройства класса А
Детское удерживающее устройство и самый крупный манекен, для которого предназначено данное устройство, устанавливают как показано на рисунке 5. Используемые привязные ремни должны соответствовать требованиям приложения П. Зажимное устройство полностью зажимают и в том месте, где ремень входит в это устройство, наносят отметку. К ремню подсоединяют динамометры через D-образное кольцо, и в течение менее 1 с прикладывают силу, превышающую в два раза массу самого тяжелого манекена группы I с допуском +-5%. Нижнее расположение используют для зажимов в положении А, а верхнее расположение - для зажимов в положении В. Эту силу прикладывают еще девять раз. После этого на ремне делают дополнительную отметку в том месте, где ремень входит в зажим, и измеряют расстояние между двумя отметками. В ходе этого испытания втягивающее устройство должно быть отключено.
8.2.6.2 Устройства класса В
Детское удерживающее устройство надежно крепят на месте, а привязные ремни, указанные в приложении П, пропускают через зажим и лямку в порядке, указанном в инструкции предприятия-изготовителя. Ремень пропускают через испытательное оборудование по схеме, показанной на рисунке 6, и натягивают с помощью груза (5,25 +-0,05) кг. Свободная длина привязных ремней между грузом и местом, в котором ремень выходит из рамки, должна составлять (650 +-40) мм. Зажимное устройство полностью зажимают и в месте, где ремень входит в зажим, проставляют отметку. Груз поднимают и опускают таким образом, чтобы он свободно висел на расстоянии (25 +-1) мм. Эта операция, моделирующая толчки, которым подвергается детское удерживающее устройство в автомобиле, повторяют (100 +-2) раз с частотой (60 +-2) цикл/мин. В том месте, где ремень выходит из зажима, проставляют еще одну отметку, после чего измеряют расстояние между двумя отметками. Зажимное устройство должно охватывать при размещении 15-килограммового манекена всю лямку по ширине. При проведении этого испытания лямки должны пересекаться под теми же углами, что и в процессе нормального использования. Свободный конец поясной части ремня должен быть закреплен. При проведении испытания детское удерживающее устройство должно быть прочно закреплено на испытательном стенде, используемом в ходе испытания на опрокидывание или в ходе динамического испытания. Натяжная лямка может крепиться к имитационной пряжке.
8.2.7 Испытание устройств регулирования, установленных непосредственно на детском удерживающем устройстве, на износостойкость
Самый крупный манекен, на который рассчитано данное удерживающее устройство, устанавливают как в случае динамического испытания с учетом стандартного зазора, предусмотренного в 8.1.3.6. Проставляют отметку на ремне в месте, в котором свободный конец ремня входит в устройство регулирования.
Манекен снимают и помещают удерживающее устройство в испытательное устройство, показанное на рисунке Х.1.
Привязной ремень многократно протягивают через устройство регулирования на общее расстояние не менее 150 мм. При этом устройство регулирования должно протягивать не менее 100 мм лямки от сделанной отметки в направлении свободного конца ремня и приблизительно 50 мм от сделанной отметки в сторону крепления системы привязных ремней.
Если длина лямки от отметки до свободного конца недостаточна для указанного перемещения, то ход 150 мм через устройство регулирования обеспечивают за счет протягивания ремня, начиная с того положения, в котором он полностью ослаблен.
Частота протягивания должна составлять (10 +-1) цикл/мин со скоростью (150 +-10) мм/с в точке B.
8.2.8 Термическое испытание
8.2.8.1 Детали, указанные в 7.1.5.1, подвергают воздействию внешней среды на водной поверхности в закрытом помещении при температуре внешней среды не менее 80°С в течение непрерывного периода не менее 24 ч и затем охлаждают под воздействием внешней среды при температуре не более 23°С. За периодом охлаждения немедленно следуют три последовательных 24-часовых цикла, при этом каждый цикл состоит из перечисленных далее последовательных операций:
- температуру окружающего воздуха не менее 100°С поддерживают в течение непрерывного периода 6 ч, причем эта температура должна быть достигнута в течение 80 мин после начала цикла;
- температуру окружающего воздуха не более 0°С поддерживают в течение непрерывного периода 6 ч, причем эта температура должна быть достигнута в течение 90 мин;
- температуру окружающего воздуха не более 23°С поддерживают в течение остального времени в ходе 14-часового цикла.
8.3 Проверка подушки испытательного сиденья
8.3.1 Новая подушка испытательного сиденья должна быть подвергнута проверке в целях установления начальных значений проникновения в случае удара и максимального замедления и затем после каждых 50 динамических испытаний или не реже одного раза в месяц, в зависимости от того, что наступает раньше, или же перед каждым испытанием, если испытательное устройство используется часто.
8.3.2 Процедуры проверки и измерения должны соответствовать указанным в ИСО 6487 [2]; измерительное оборудование должно соответствовать требованиям, применимым к классу частоты канала CFC60.
С использованием испытательного устройства, описанного в приложении Т, проводят три испытания: на расстоянии (150 +-5) мм от переднего края подушки на центральной линии и на расстоянии (150 +-5) мм в каждую сторону от центральной линии.
Устройство ставят вертикально на ровной и жесткой поверхности. Ударный элемент опускают до соприкосновения с поверхностью и устанавливают маркер проникновения в нулевое положение. Устройство устанавливают вертикально над испытательной точкой, поднимают груз на (500 +-5) мм и отпускают, нанося удар по поверхности сиденья. Регистрируют значения проникновения и замедления.
8.3.3 Зарегистрированные максимальные значения не должны отличаться от первоначальных значений более чем на 15%.
8.4 Высокоскоростная съемка на кино- и видеопленку
8.4.1 Для определения поведения манекена и его перемещений все динамические испытания снимают на кино- или видеопленку со скоростью не менее 400 кадров в секунду.
8.4.2 На тележку или на кузов транспортного средства наносят соответствующие калибровочные отметки, чтобы можно было определить перемещение манекена.
8.5 Электрические измерения
Процедура измерения должна соответствовать описанной в ИСО 6487 [2].
Классы частоты канала должны быть следующими:
Тип измерения.................................................................... |
CFC, Гц |
- нагрузки, действующие на ремень................................ |
60 |
- замедление (модели) головы........................................ |
1000 |
- ускорение грудной клетки............................................... |
180 |
- ускорение тележки.......................................................... |
60 |
Частота дискретизации должна быть больше F_H не менее чем в восемь раз (т.е. в установках, оборудованных фильтрами предварительной дискретизации класса 1000, это должно соответствовать минимальной частоте дискретизации, равной 8000 отсчетов в секунду на канал).
9 Протокол испытания
9.1 В протоколе испытания должны быть указаны результаты всех испытаний и измерений, а также скорость движения тележки, максимальное перемещение манекена в направлении движения, место пряжки во время испытания, если это место регулируется, а также любая неисправность или поломка.
9.2 Если не были выполнены требования дополнения 3 приложения Е в отношении точек крепления, то в протоколе следует описать способ установки детской удерживающей системы, а также указать основные углы и размеры.
9.3 Для детской удерживающей системы, которая испытывалась в транспортном средстве или в кузове транспортного средства, в протоколе испытания следует указать способ крепления кузова транспортного средства к тележке, положение устройства и сиденья транспортного средства, а также угол наклона спинки сиденья транспортного средства.
10 Модификация типа детской удерживающей системы
10.1 Испытательная лаборатория на основании информации об изменении конструкции детского удерживающего устройства, представленной предприятием-изготовителем может:
10.1.1 счесть, что внесенные изменения не будут иметь значительных отрицательных последствий и что в любом случае данное детское удерживающее устройство по-прежнему отвечает требованиям настоящего стандарта, или
10.1.2 сделать вывод о необходимости дополнительных испытаний.
11 Инструкции по эксплуатации
11.1 К каждому детскому удерживающему устройству должны быть приложены следующие инструкции на языке страны, в которой оно продается.
11.2 Инструкции по установке должны содержать следующие сведения:
11.2.1 Для детских удерживающих устройств универсальной категории в пункте продажи должна быть выставлена следующая хорошо видимая надпись, которую можно прочитать без снятия упаковки:
Внимание 1 Данное детское удерживающее устройство является универсальным. Оно испытано на основании ГОСТ Р 41.44 (Правила ЕЭК ООН N 44) с поправками серии 03 для общего использования в транспортных средствах и может быть установлено на большинстве, но не на всех сиденьях транспортных средств. 2 Устройство может быть установлено правильно, если изготовитель транспортного средства указал в инструкции на транспортное средство, что в него можно установить универсальное детское удерживающее устройство для данной возрастной группы. 3 Данное детское удерживающее устройство отнесено к универсальной категории на основании более жестких условий по сравнению с предыдущими конструкциями, на которых этого указания нет. В случае сомнения проконсультируйтесь на предприятии-изготовителе детского удерживающего устройства либо у продавца. |
11.2.2 Для детских удерживающих устройств ограниченной и полууниверсальной категорий в пункте продажи должна быть выставлена следующая хорошо видимая надпись, которую можно прочитать без снятия упаковки:
Данное детское удерживающее устройство отнесено к категории ограниченного/ полууниверсального использования и подходит для установки на сиденьях следующих транспортных средств:
Транспортное средство |
Переднее сиденье |
Заднее сиденье |
|
Внешнее |
Центральное |
||
(Модель) |
Да |
Да |
Нет |
Сиденья других транспортных средств также могут подходить для установки этого детского удерживающего устройства. В случае сомнения проконсультируйтесь на предприятии-изготовителе детского удерживающего устройства либо у продавца. |
11.2.3 Для детских удерживающих устройств особой категории в пункте продажи должна быть выставлена надпись со сведениями о транспортном средстве, которую можно прочитать без снятия упаковки.
11.2.4 Если для использования детского удерживающего устройства требуются ремни безопасности для взрослых, то в пункте продажи должна быть выставлена хорошо видимая надпись, которую можно прочитать без снятия упаковки:
"Пригодно для установки только в том случае, если испытанные транспортные средства оснащены поясными ремнями/ ремнями с креплениями в трех точках/ статическими ремнями/ремнями с втягивающим устройством (ненужное зачеркнуть), испытанным на основании ГОСТ Р 41.16 (Правила ЕЭК ООН N 16)".
Для удерживающих устройств с детской люлькой следует включить перечень детских люлек, для которых подходит данное устройство.
11.2.5 Изготовитель детского удерживающего устройства указывает на упаковочной коробке адрес, по которому покупатель может обратиться за получением дополнительной информации об установке детского удерживающего устройства в конкретных автомобилях.
11.2.6 Метод установки иллюстрируют с помощью фотографий и/или очень четких рисунков.
11.2.7 Пользователю рекомендуется располагать и устанавливать жесткие части и пластмассовые элементы детского удерживающего устройства таким образом, чтобы при нормальной эксплуатации транспортного средства они не могли попасть под передвижное сиденье или в дверь транспортного средства.
11.2.8 Пользователю рекомендуется устанавливать детские люльки перпендикулярно к продольной оси транспортного средства.
11.2.9 Системы, обращенные назад, покупателю рекомендуется не устанавливать на сиденьях, оборудованных надувными подушками.
Эта информация должна быть четко видима в пункте продажи и выполнена так, чтобы ее можно было прочитать без снятия упаковки.
11.2.10 Для специального детского удерживающего устройства в пункте продажи должна быть выставлена следующая хорошо видимая надпись, которую можно прочитать без снятия упаковки:
Это специальное детское удерживающее устройство предназначено для обеспечения дополнительного удержания детей, которым трудно сохранять правильное сидячее положение в обычных сиденьях. Во всех случаях проконсультируйтесь с вашим врачом с целью убедиться, что данная удерживающая система подходит для вашего ребенка. |
11.3 Инструкция по эксплуатации должна содержать:
11.3.1 весовые группы, для которых предназначено устройство;
11.3.2 если устройство используют в сочетании с ремнем безопасности для взрослых, необходимо включить следующую информацию: "Подходит только для использования в перечисленных транспортных средствах, оснащенных поясными ремнями/ ремнями с креплениями в трех точках/ статическими ремнями/ ремнями с втягивающим устройством (ненужное зачеркнуть), испытанными на основании ГОСТ Р 41.16 (Правила ЕЭК ООН N 16)";
11.3.3 метод установки, показанный с помощью фотографий и/или очень четких рисунков. Для сидений, которые можно устанавливать как в направлении движения, так и в направлении, противоположном направлению движения, необходимо наносить четкую надпись, предупреждающую о необходимости установки удерживающего устройства в направлении, противоположном направлению движения, до тех пор, пока масса ребенка не превысит указанной величины или пока не будет превышен какой-либо другой размерный критерий;
11.3.4 понятное объяснение способа функционирования пряжки и устройства регулирования;
11.3.5 рекомендацию о том, чтобы держать в натянутом состоянии все лямки, служащие для крепления удерживающего устройства к транспортному средству, и не допускать слабины в лямках, служащих для удержания ребенка; лямки не должны скручиваться;
11.3.6 указание о том, что поясные лямки должны быть расположены как можно ниже, чтобы они прочно удерживали туловище на уровне таза;
11.3.7 рекомендацию о замене устройства после того, как оно было подвергнуто действию значительных сил во время дорожно-транспортного происшествия;
11.3.8 инструкцию по очистке;
11.3.9 предупреждение об опасности какого-либо изменения или дополнения устройства без согласия предприятия-изготовителя, а также об опасности нечеткого соблюдения инструкции по установке, прилагаемой предприятием-изготовителем детского удерживающего устройства;
11.3.10 если сиденье не покрыто чехлом из ткани, следует дать рекомендацию о защите его от воздействия солнечных лучей, чтобы ребенку было не слишком жарко;
11.3.11 рекомендации о том, чтобы ребенок не оставался без присмотра в детском удерживающем устройстве;
11.3.12 рекомендацию о том, чтобы любой багаж или вещи, которые могут нанести телесные повреждения в случае столкновения, должны быть надежно закреплены.
11.3.13 рекомендации о:
неиспользовании детского удерживающего устройства без чехла;
замене чехла сиденья лишь другим чехлом, рекомендуемым предприятием-изготовителем, поскольку такой чехол представляет собой неотъемлемую часть системы обеспечения безопасности.
11.4 Следует предусмотреть текст или диаграмму с указанием, каким образом пользователь может определить неправильное положение пряжки ремня безопасности для взрослых по отношению к основным находящимся под нагрузкой точкам контакта на удерживающем устройстве. Пользователю необходимо рекомендовать обратиться к изготовителю детского удерживающего устройства, если в этой связи у него возникают какие-либо сомнения.
11.5 Если детское удерживающее устройство имеет альтернативную точку контакта, находящуюся под нагрузкой, то должно быть предусмотрено четкое описание способов ее использования. Пользователь должен быть проинформирован о способах определения правильности использования этого альтернативного следа. Пользователю необходимо рекомендовать обратиться к изготовителю детского удерживающего устройства, если в этой связи у него возникают какие-либо сомнения. Необходимо четко указать, что пользователь должен начинать установку детского удерживающего устройства, отнесенного в инструкциях для владельца транспортного средства к категории универсального, на сиденьях в транспортном средстве путем использования первичного следа ремня.
11.6 Необходимо предусмотреть, чтобы эти инструкции были указаны на детском удерживающем устройстве в течение всего срока его эксплуатации или для встроенных удерживающих устройств - в автомобильном справочнике.
11.7 Должно быть предусмотрено четко сформулированное предупреждение не использовать никаких других находящихся под нагрузкой точек контакта, кроме описанных в инструкциях и обозначенных на детском удерживающем устройстве.
Библиография
[1] ИСО 105-602:1994 Текстиль. Испытания на устойчивость окраски. Часть В02. Устойчивость окраски к искусственному свету: испытание на выцветание с применением ксеноновой дуговой лампы
[2] ИСО 6487:2002 Транспорт дорожный. Методы измерений при ударных испытаниях. Контрольно-измерительные приборы
______________________________
*(1) Документ TRANS/WP.29/78/Rev. 1.
*(2) Максимальные показатели ускорения грудной клетки не применяют в случае использования манекена, моделирующего новорожденного ребенка, поскольку такой манекен не оборудован измерительной аппаратурой.
*(3) g = 9,81 кг х м х с(-2).
*(4) Манекен, моделирующий новорожденного ребенка, не оборудован рядом с полостью живота никакими накладками. Величина проникновения в полость живота может быть определена только на основании субъективной оценки.
*(5) Допуски на размеры, если не указано иное, к предельным значениям не относятся.
В миллиметрах
Размеры |
Менее 6 |
От 6 до 30 |
От 30 до 120 |
От 120 до 315 |
От 31 5 до 1000 |
Более 1000 |
Допуск |
+-0,5 |
+-1,0 |
+-1,5 |
+-2,0 |
+-3,0 |
+-4,0 |
Угловые допуски, если не указано иное: +-1°
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Национальный стандарт РФ ГОСТ Р 41.44-2005 "Единообразные предписания, касающиеся удерживающих устройств для детей, находящихся в механических транспортных средствах" (утв. приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 20 декабря 2005 г. N 318-ст)
Текст ГОСТа приводится по официальному изданию Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии, Москва, Стандартинформ, 2006 г.
Дата введения 1 января 2007 г.
1 Подготовлен и внесен Всероссийским научно-исследовательским институтом стандартизации и сертификации в машиностроении (ВНИИНМАШ)
2 Утвержден и введен в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 20 декабря 2005 г. N 318-ст
3 Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к Правилам ЕЭК ООН N 44 Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения детских устройств, устанавливаемых в автотранспортных средствах (Regulation N 44 Uniform provisions concerning the type approval of restraining devices for child occupants of power-driven vehicles, MOD), включающим в себя поправки серии 03. При этом дополнения, введенные в текст настоящего стандарта и отражающие особенности национальной стандартизации, выделены курсивом
4 Введен впервые
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом информационном указателе "Национальные стандарты", а текст изменений и поправок - в ежемесячно издаваемых информационных указателях "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте национального органа Российской Федерации по стандартизации в сети Интернет
Приказом Росстандарта от 19 июля 2018 г. N 420-ст настоящий ГОСТ отменен с 1 сентября 2018 г.