Европейский Суд по правам человека
(Первая Секция)
Дело "Гладышев и другие (Gladyshev and Others)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 20430/04)
Постановление Суда
Страсбург, 7 февраля 2008 г.
Об исполнении Постановления Европейского Суда по правам человека по группе дел "Рябых против Российской Федерации" (113 дел) см. Резолюцию N CM/ResDH(2017)83
Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Х. Розакиса, Председателя Палаты,
Л. Лукаидеса,
Н. Ваич,
А. Ковлера,
Э. Штейнер,
С.Э. Йебенса,
Д. Малинверни, судей,
а также при участии С. Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 17 января 2008 г.,
вынес в тот же день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 20430/04, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) тремя гражданами Российской Федерации - Антоном Викторовичем Гладышевым, Станиславом Александровичем Могильниковым и Людмилой Николаевной Ворониной (далее - заявители) 7 мая 2004 г.
2. Интересы заявителей представлял В. Маурцев, адвокат, практикующий в г. Барнауле. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым.
3. 29 мая 2006 г. Европейский Суд коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
Факты
I. Обстоятельства дела
4. Заявители родились в 1976, 1973 и 1955 годах соответственно и проживают в г. Барнауле Алтайского края.
5. В 1988 и 1990 годах заявители приобрели несколько государственных облигаций, дающих им право на 4-процентный годовой доход и на возврат их стоимости государственным Сберегательным банком в любое время. После неудачных попыток заявителей получить выплату по облигациям были возбуждены следующие гражданские разбирательства.
1. Судебное разбирательство с участием первого заявителя
6. 7 октября 2002 г. Центральный районный суд г. Барнаула Алтайского края частично удовлетворил иск г-на Гладышева к властям Российской Федерации и присудил ему 104 690 рублей в качестве компенсации материального ущерба и процентов.
7. 27 ноября 2002 г. Алтайский краевой суд поддержал решение с незначительными изменениями.
8. По заявлению ответчика о пересмотре решения в связи с неправильной оценкой доказательств и отсутствием указания организации, которая обязана выплатить присужденную сумму, было возбуждено надзорное производство, и 10 февраля 2004 г. президиум Алтайского краевого суда отменил решение и отклонил требования заявителя.
2. Судебное разбирательство с участием второго заявителя
9. 6 ноября 2002 г. Новоалтайский городской суд частично удовлетворил иск г-на Могильникова к властям Российской Федерации и присудил ему 90 788 рублей в качестве компенсации материального ущерба и процентов.
10. 5 февраля 2003 г. Алтайский краевой суд оставил решение без изменения.
11. По заявлению ответчика о пересмотре решения в связи с неправильной оценкой доказательств и неправильным применением норм российского права было возбуждено надзорное производство, и 2 декабря 2003 г. президиум Алтайского краевого суда отменил решение и отклонил требования заявителя.
3. Судебное разбирательство с участием третьей заявительницы
12. 21 ноября 2002 г. Новоалтайский городской суд частично удовлетворил иск г-жи Ворониной к властям Российской Федерации и присудил ей 98 961 рубль в качестве компенсации материального ущерба и процентов.
13. 15 февраля 2003 г. Алтайский краевой суд оставил решение без изменения.
14. По заявлению ответчика о пересмотре решения в связи с неправильной оценкой доказательств и неправильным применением норм российского права было возбуждено надзорное производство, и 21 октября 2003 г. президиум Алтайского районного суда отменил решение и отклонил требования заявительницы.
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в результате отмены судебных решений в пользу заявителей
15. Заявители жаловались, что отмена вступивших в силу решений, вынесенных в их пользу, нарушила их "право на доступ к правосудию" и их право на уважение собственности. Европейский Суд полагает, что эти жалобы подлежат рассмотрению с точки зрения пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. В соответствующей части эти положения устанавливают следующее:
Пункт 1 статьи 6 Конвенции
"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях _ имеет право на справедливое_ разбирательство дела_ в разумный срок_ судом_".
Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции
"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права_".
A. Приемлемость жалобы
16. Европейский Суд отмечает, что жалобы первых двух заявителей, г-на Гладышева и г-на Могильникова, не являются явно необоснованными в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Они также не являются неприемлемыми по каким-либо другим основаниям. Поэтому они должны быть объявлены приемлемыми.
17. Что касается жалобы третьей заявительницы, г-жи Ворониной, то вступившее в силу решение по ее делу было отменено президиумом Алтайского краевого суда 21 октября 2003 г., тогда как заявительница подала жалобу в Европейский Суд только 7 мая 2004 г., то есть более чем шесть месяцев спустя. Из содержания жалобы не следует, что она не была осведомлена о принятых судебных актах. Таким образом, жалоба третьей заявительницы подана в Европейский Суд несвоевременно (см. Решение Европейского Суда по делу "Сардин против Российской Федерации" (Sardin v. Russia), жалоба N 69582/01, ECHR 2004-II) и подлежит отклонению в соответствии с пунктами 1 и 4 статьи 35 Конвенции.
B. Существо жалобы
1. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции
(a) Доводы сторон
18. Власти Российской Федерации утверждали, что президиум Алтайского краевого суда имел законные основания для отмены решений, вынесенных в пользу заявителей, поскольку их требования были удовлетворены ошибочно. Соответственно, отсутствовало нарушение "права заявителей на доступ к правосудию", предусмотренного пунктом 1 статьи 6 Конвенции.
19. Заявители поддержали свои требования.
(b) Мнение Европейского Суда
20. Европейский Суд напоминает, что право на справедливое разбирательство дела судом, гарантированное пунктом 1 статьи 6 Конвенции, подлежит толкованию с учетом преамбулы Конвенции, которая в соответствующей части характеризует верховенство права как часть общего наследия европейских государств. Одним из фундаментальных аспектов верховенства права является принцип правовой определенности, который, среди прочего, требует, чтобы в случаях вынесения судами окончательного решения по делу это решение не ставилось бы под сомнение (см. Постановление Европейского суда от 28 октября 1999 г. по делу "Брумэреску против Румынии" (Brumarescu v. Romania), Reports of Judgments and Decisions 1999-VII, § 61).
21. Этот принцип предусматривает, что ни одна из сторон не наделена правом требовать возобновления разбирательства с одной лишь целью повторного рассмотрения дела и вынесения по нему нового решения. Право судов высшей инстанции на отмену или изменение вступивших в силу судебных решений должно осуществляться с целью исправления фундаментальных ошибок. Само по себе существование разногласий относительно предмета спора не является основанием для повторного рассмотрения. Отступления от этого принципа могут оправдываться только обстоятельствами существенного и непреодолимого характера (см., с соответствующими изменениями, Постановление Европейского Суда по делу "Рябых против Российской Федерации" (Ryabykh v. Russia), жалоба N 52854/99, § 52, 2003-X ECHR* (* Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2003 год".); и Постановление Европейского Суда от 18 ноября 2004 г. по делу "Праведная против Российской Федерации" (Pravednaya v. Russia), жалоба N 69529/01, § 25* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 5/2005.)).
22. Европейский Суд отмечает, что 7 октября 2002 г. Центральный районный суд г. Барнаула и 6 ноября 2002 г. Новоалтайский городской суд удовлетворили требования первых двух заявителей, присудив им определенные денежные суммы. Решения были оставлены без изменения 27 ноября 2002 г. и 5 февраля 2003 г. соответственно Алтайским краевым судом и вступили в законную силу. 10 февраля 2004 г. и 2 декабря 2003 г. эти решения были отменены судом в надзорном порядке.
23. Европейский Суд признавал нарушение "права на доступ к правосудию", гарантируемого пунктом 1 статьи 6 Конвенции, во многих российских делах, в которых судебное решение, ставшее окончательным и обязательным для исполнения, было впоследствии отменено вышестоящим судом по требованию государственного должностного лица или одной из сторон разбирательства (см. Постановление Европейского Суда от 21 июля 2005 г. по делу "Компания "Росэлтранс" против Российской Федерации" (Roseltrans v. Russia), жалоба N 60974/00, §§ 27-28* (* Там же. N 3/2006.); Постановление Европейского Суда от 5 апреля 2005 г. по делу "Волкова против Российской Федерации" (Volkova v. Russia), жалоба N 48758/99, §§ 34-36* (* Там же. N 11/2006.); упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Рябых против Российской Федерации", §§ 51-56; Постановление Европейского Суда от 21 сентября 2006 г. по делу "Борщевский против Российской Федерации" (Borshchevskiy v. Russia), жалоба N 14853/03, §§ 46-48* (* Там же. N 3/2008.); и Постановление Европейского Суда от 6 ноября 2006 г.* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 7/2008.) по делу "Сыпченко против Российской Федерации" (Sypchenko v. Russia), жалоба N 38368/04, §§ 25-31* (* Вероятно, в тексте допущена техническая ошибка. Верная дата - 1 марта 2007 г. (прим. переводчика).)). Кроме того, в своем Постановлении от 18 января 2007 г. по делу "Кот против Российской Федерации" (Kot v. Россия), жалоба N 20887/03, § 29* (* Там же. N 5/2008.), Европейский Суд указал следующее:
"Неизбежно, что при разбирательстве по гражданскому делу стороны будут иметь противоположные точки зрения по вопросу применения материального права. Суды призваны рассмотреть доводы сторон, гарантируя честность и состязательность разбирательства, и вынести свое решение по заявленным требованиям. Европейский Суд отмечает, что прежде чем была подана надзорная жалоба, дело заявителя трижды рассматривалось_ судами первой и кассационной инстанций. Заявлений о том, что суды действовали за рамками своей компетенции или в процессе разбирательства были допущены существенные нарушения процессуального права, не поступало. Тот факт, что президиум Тамбовского областного суда не согласился с решениями судов первой и кассационной инстанций, сам по себе не служит основанием для отмены окончательного, имеющего обязательную юридическую силу судебного постановления и возобновления производства по делу заявителя".
24. Исследовав представленные материалы, Европейский Суд отмечает, что власти Российской Федерации не привели каких-либо фактов или доводов для отступления в данном деле от ранее сделанных выводов. Соответственно, Европейский Суд находит, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в части отмены в порядке надзора вступивших в силу решений от 7 октября 2002 г. и 6 ноября 2002 г., оставленных без изменения судом кассационной инстанции 27 ноября 2002 г. и 5 февраля 2003 г. соответственно.
2. Предполагаемое нарушение статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции
25. Европейский Суд отмечает, что существование задолженности, подтвержденной вступившим в силу судебным решением, составляет "имущество" лица, в пользу которого оно вынесено, в значении статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. Отмена такого решения представляет собой вмешательство в право на беспрепятственное пользование имуществом (см., в частности, Постановление Европейского Суда от 6 октября 2005 г. по делу "Андросов против Российской Федерации" (Androsov v. Russia), жалоба N 63973/00, § 69* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 11/2006.)).
26. Европейский Суд установил, что окончательные и вступившие в законную силу решения от 7 октября и 6 ноября 2002 г., оставленные без изменения 27 ноября 2002 г. и 5 февраля 2003 г. соответственно, были отменены в порядке надзора 10 февраля 2004 г. и 2 декабря 2003 г.
27. Европейский Суд отмечает, что в пользу заявителей были вынесены вступившие в законную силу решения, в соответствии с которыми Министерство финансов должно было выплатить им значительные суммы. Препятствия в получении присужденных сумм возникли не по их вине. Отмена подлежащих исполнению решений суда лишила заявителей преимуществ, связанных со вступившими в законную силу решениями суда, и возможности получения денежных средств, причитавшихся им на законном основании. При данных обстоятельствах даже в том случае, если вмешательство было законным и преследовало законную цель, Европейский Суд полагает, что отмена в надзорном порядке вступивших в законную силу судебных решений в пользу заявителей возложила на них чрезмерное бремя и была несовместима с требованиями статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. В данном деле имело место нарушение названной статьи.
II. Применение статьи 41 Конвенции
28. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
29. Заявители требовали в качестве компенсации материального ущерба суммы, присужденные им по решениям судов. Они также требовали 3 000 евро в пользу каждого из них в качестве компенсации морального вреда.
30. Власти Российской Федерации утверждали, что требования о компенсации материального ущерба являются необоснованными. Они также полагали, что требования относительно морального вреда были неразумными и чрезмерными.
31. Что касается требований о компенсации материального ущерба, Европейский Суд, принимая во внимание характер установленного нарушения, считает возможным присудить заявителям суммы, которые они получили бы, если бы не были отменены решения в их пользу (см. раздел "Факты" настоящего Постановления), а также любые налоги, подлежащие начислению на эти суммы (см. Постановление Европейского Суда от 5 октября 2006 г. по делу "Стеценко против Российской Федерации" (Stetsenko v. Russia), жалоба N 878/03, § 69* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 2/2008.)).
32. Европейский Суд далее полагает, что заявители испытали душевные страдания и разочарование вследствие отмены решений суда в порядке надзора. Однако требуемые суммы являются чрезмерными. Оценивая указанные обстоятельства на справедливой основе, Европейский Суд присуждает каждому из заявителей 2 000 евро в качестве компенсации морального вреда, а также любые налоги, подлежащие начислению на указанные суммы.
B. Судебные расходы и издержки
33. Заявители не просили возмещения судебных расходов и издержек в связи с разбирательствами в судах страны или конвенционных органах, и Европейский Суд не имеет оснований рассматривать этот вопрос по собственной инициативе (см. Постановление Европейского Суда от 5 декабря 2000 г. по делу "Мотьер против Франции" (Motiere v. France), жалоба N 39615/98, § 26).
C. Процентная ставка при просрочке платежей
34. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) признал жалобу г-на Гладышева и г-на Могильникова приемлемой, что касается статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, а остальную часть жалобы неприемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение статьи 6 Конвенции;
3) постановил, что имело место нарушение статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции;
4) постановил:
(a) что власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции обеспечить выплату сумм, присужденных г-ну Гладышеву, первому заявителю, решением от 7 октября 2002 г. и г-ну Могильникову, второму заявителю, решением от 6 ноября 2002 г., а также любые налоги, подлежащие начислению на указанные суммы;
(b) что власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить каждому из заявителей 2 000 евро (две тысячи евро) в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты, а также любые налоги, подлежащие начислению на указанные суммы;
(c) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
5) отклонил оставшуюся часть требований заявителей о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 7 февраля 2008 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Серен Нильсен |
Христос Розакис |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 7 февраля 2008 г. Дело "Гладышев и другие (Gladyshev and Others) против Российской Федерации" (жалоба N 20430/04) (Первая Секция)
Постановление вступило в силу 7 мая 2008 г.
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 2/2009.
Перевод редакции Бюллетеня Европейского Суда по правам человека