Европейский Суд по правам человека
(Первая Секция)
Дело "Пономарев (Ponomarev)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 7672/03)
Постановление Суда
Страсбург, 15 мая 2008 г.
Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Х. Розакиса, Председателя Палаты,
Н. Ваич,
А. Ковлера,
Э. Штейнер,
Х. Гаджиева,
Д. Шпильманна,
Г. Николау, судей,
а также при участии А. Вампаша, Заместителя Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 24 апреля 2008 г.,
вынес в тот же день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 7672/03, поданной в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) против Российской Федерации в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Владимиром Владимировичем Пономаревым (далее - заявитель) 22 мая 2001 г.
2. Интересы заявителя представлял В.Д. Ермейчук, адвокат, практикующий в Республике Коми. Власти Российской Федерации были представлены бывшим Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым.
3. 11 января 2006 г. Европейский Суд коммуницировал жалобу властям Российской Федерации в части уклонения национальных судов от рассмотрения требований заявителя в связи с его предполагаемым заражением туберкулезом. В соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
4. Европейский Суд отклонил возражение, выдвинутое властями Российской Федерации относительно применения пункта 3 статьи 29 Конвенции в данном деле.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявитель родился в 1975 году и проживает в г. Воркуте, Республика Коми.
A. Уголовное дело в отношении заявителя
6. 30 октября 1996 г. милиция задержала заявителя по подозрению в совершении кражи из гаража вместе с Ш. В отделении милиции заявитель и Ш. признали свою вину. Заявитель сообщил в милиции местонахождение гаража, который они обокрали. Из протоколов задержания и первого допроса заявителя следует, что ему было разъяснено его право на получение юридической помощи со стороны адвоката, который может быть предоставлен государством или привлечен самим заявителем. Тем не менее вначале он отказался от предложения и заявил, что привлечет адвоката во время судебного разбирательства.
7. 1 ноября 1996 г. заявитель был заключен под стражу.
8. 28 ноября 1997 г. прокуратура передала уголовное дело в Воркутинский городской суд Республики Коми (далее - городской суд) для судебного разбирательства.
9. 9 декабря 1997 г. городской суд установил, что в ходе предварительного расследования заявитель был лишен возможности привлечь адвоката по собственному усмотрению. С точки зрения городского суда, право на защиту заявителя не было соблюдено, и обвинения против него были в значительной степени основаны на его собственном признании. Далее, городской суд установил, что заявитель провел в заключении год и за это время заболел туберкулезом. При таких обстоятельствах городской суд принял решение освободить заявителя под подписку о невыезде и вернул дело в прокуратуру для дополнительного расследования. Городской суд указал, что все следственные действия, включая допрос заявителя, должны проводиться в присутствии адвоката заявителя.
10. В июле 1998 г. следственные органы прекратили уголовное дело в отношении заявителя за отсутствием состава преступления. Тем не менее в ноябре 1998 г. прокурор г. Воркуты вынес постановление о возобновлении разбирательства.
11. 18 декабря 2000 г. городской суд рассмотрел дело заявителя. Заявитель был представлен привлеченным им самим адвокатом К. Заявитель и Ш. отрицали свою виновность. Они сообщили, что сознались в краже, чтобы защитить брата Ш. Заявитель отказался давать дальнейшие показания, ссылаясь на право не свидетельствовать против себя.
12. Городской суд выслушал показания потерпевшего, нескольких свидетелей, следователя по делу, который утверждал, что заявитель пользовался услугами адвоката в течение всего следствия, за исключением случаев, когда он отказывался его вызывать. Каждый его отказ был зафиксирован в материалах допроса и удостоверен подписью заявителя. Городской суд установил, что заявитель признал обвинение и что другие доказательства, рассмотренные в суде, подтверждали его вину. Городской суд отклонил как безосновательную жалобу заявителя, что его иногда допрашивали в отсутствие адвоката, установив, что согласно материалам допросов, подписанным заявителем, он отказывался вызвать адвоката.
13. В тот же день городской суд признал заявителя виновным и приговорил его к двум годам заключения, но освободил от наказания на основании постановления об амнистии от 26 мая 2000 г. Верховный суд Республики Коми (далее - Верховный суд), рассмотрев 26 января 2001 г. кассационную жалобу, оставил решение городского суда без изменения.
B. Гражданское разбирательство о возмещении ущерба
14. 22 декабря 1998 г. заявитель обратился в суд с иском против Министерства финансов Российской Федерации, в котором просил возместить утраченный заработок и взыскать компенсацию за его предположительно незаконное содержание под стражей. Он также требовал возместить ущерб, связанный с его предполагаемым заражением туберкулезом во время заключения. Он ссылался на статьи 1070 и 1100 Гражданского кодекса Российской Федерации и просил взыскать в его пользу 150 000 рублей. В ходе разбирательства 5 июня 2001 г. заявитель увеличил свои требования до 300 000 рублей.
15. В подтверждение своих требований, касающихся предполагаемого заражения туберкулезом, заявитель предоставил городскому суду выписку из своей медицинской карты, выданную в больнице поселка Северный 23 октября 1998 г., и медицинские справки из противотуберкулезного диспансера г. Воркуты от 23 декабря 1997 г. и 5 августа 1998 г. Согласно этим документам заявителю поставили диагноз заболевания туберкулезом в 1997 г., во время его предварительного заключения, и рекомендовали регулярное стационарное и санаторное лечение.
16. Городской суд вынес решение 23 января 2003 г. Он установил, что предварительное заключение заявителя было законным, и отклонил его требование о компенсации за содержание под стражей. Требования заявителя в связи с его предположительным заражением туберкулезом в решении не рассматривались. 17 марта 2003 г. Верховный суд, рассмотрев кассационную жалобу, оставил решение без изменения.
II. Применимое национальное законодательство
17. Конституция Российской Федерации от 12 декабря 1993 г. предусматривает:
"Каждый имеет право на возмещение государством вреда, причиненного незаконными действиями (или бездействием) органов государственной власти или их должностных лиц".
18. Уголовный кодекс Российской Федерации от 13 июня 1996 г. предусматривает:
Статья 84. Амнистия
"Амнистия объявляется Государственной Думой Федерального Собрания Российской Федерации в отношении индивидуально не определенного круга лиц.
Актом об амнистии лица, совершившие преступления, могут быть освобождены от уголовной ответственности. Лица, осужденные за совершение преступлений, могут быть освобождены от наказания, либо назначенное им наказание может быть сокращено или заменено более мягким видом наказания, либо такие лица могут быть освобождены от дополнительного вида наказания. С лиц, отбывших наказание, актом об амнистии может быть снята судимость".
19. Часть 2 Гражданского кодекса Российской Федерации от 26 января 1996 г. по состоянию на момент событий предусматривала:
Статья 1069. Ответственность за вред, причиненный государственными органами, органами местного самоуправления, а также их должностными лицами
"Вред, причиненный гражданину или юридическому лицу в результате незаконных действий (бездействия) государственных органов, органов местного самоуправления либо должностных лиц этих органов, в том числе в результате издания не соответствующего закону или иному правовому акту акта государственного органа или органа местного самоуправления, подлежит возмещению. Вред возмещается за счет соответственно казны Российской Федерации, казны субъекта Российской Федерации или казны муниципального образования".
Статья 1070. Ответственность за вред, причиненный незаконными действиями органов дознания, предварительного следствия, прокуратуры и суда
"1. Вред, причиненный гражданину в результате незаконного осуждения, незаконного привлечения к уголовной ответственности, незаконного применения в качестве меры пресечения заключения под стражу или подписки о невыезде, незаконного наложения административного взыскания в виде ареста или исправительных работ, возмещается за счет казны Российской Федерации, а в случаях, предусмотренных законом, за счет казны субъекта Российской Федерации или казны муниципального образования в полном объеме независимо от вины должностных лиц органов дознания, предварительного следствия, прокуратуры и суда в порядке, установленном законом.
2. Вред, причиненный гражданину или юридическому лицу в результате незаконной деятельности органов дознания, предварительного следствия, прокуратуры, не повлекший последствий, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, возмещается по основаниям и в порядке, которые предусмотрены статьей 1069 настоящего Кодекса. Вред, причиненный при осуществлении правосудия, возмещается в случае, если вина судьи установлена приговором суда, вступившим в законную силу".
Статья 1100. Основания компенсации морального вреда
"Компенсация морального вреда осуществляется независимо от вины причинителя вреда в случаях, когда:
вред причинен жизни или здоровью гражданина источником повышенной опасности;
вред причинен гражданину в результате его незаконного осуждения, незаконного привлечения к уголовной ответственности, незаконного применения в качестве меры пресечения заключения под стражу или подписки о невыезде, незаконного наложения административного взыскания в виде ареста или исправительных работ;
вред причинен распространением сведений, порочащих честь, достоинство и деловую репутацию;
в иных случаях, предусмотренных законом".
Право
I. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции
20. Заявитель жаловался, что национальные суды уклонились от рассмотрения требований, связанных с его заражением туберкулезом во время предварительного заключения. Европейский Суд полагает, что жалоба подлежит рассмотрению с точки зрения пункта 1 статьи 6 Конвенции. Соответствующие положения этой статьи предусматривают:
"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом...".
A. Приемлемость жалобы
21. Европейский Суд отмечает, что данная жалоба не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Далее Европейский Суд отмечает, что она не является неприемлемой по любым другим основаниям. Следовательно, она должна быть признана приемлемой.
B. Существо жалобы
22. Власти Российской Федерации признали, что право заявителя на доступ к правосудию было нарушено в результате уклонения национальных судов от рассмотрения его требований в связи с предполагаемым заражением туберкулезом во время предварительного заключения.
23. Заявитель поддержал свою жалобу.
24. Европейский Суд напоминает, что пункт 1 статьи 6 Конвенции гарантирует право каждого в случае спора о его гражданских правах и обязанностях на обращение в суд или иной орган правосудия. В этом смысле положение статьи воплощает "право на суд", одним из аспектов которого является и право на доступ к правосудию, то есть на возбуждение разбирательства в суде по гражданским делам (см. Постановление Европейского Суда от 21 февраля 1975 г. по делу "Гольдер против Соединенного Королевства" (Golder v. United Kingdom), Series A, N 18, § 36). Тем не менее право на доступ к правосудию включает в себя не только право возбуждать судебное разбирательство, но также и право на разрешение спора или, другими словами, на рассмотрение требований судом (см., с необходимыми изменениями, Постановление Европейского Суда от 10 июля 2003 г. по делу "Мультиплекс против Хорватии" (Multiplex v. Croatia), жалоба N 58112/00, § 45).
25. Европейский Суд отмечает, что 22 декабря 1998 г. заявитель предъявил иск к Министерству финансов в Воркутинский городской суд Республики Коми о получении компенсации за свое предположительно незаконное заключение, а также за заражение туберкулезом во время предварительного заключения. Заявитель представил несколько медицинских справок в подтверждение требований относительно предполагаемого заражения туберкулезом. Европейский Суд отмечает, что требования заявителя о компенсации являлись, несомненно, "гражданскими" в значении пункта 1 статьи 6 Конвенции и имели основания в национальном законодательстве.
26. Из судебного решения от 23 января 2003 г. следует, что городской суд Воркуты рассмотрел только требования заявителя о компенсации в связи с его заключением и не рассмотрел требования относительно предполагаемого заражения туберкулезом. Суд кассационной инстанции, в свою очередь, согласился с выводами суда первой инстанции в их общем виде. Таким образом, ясно, что требования заявителя о компенсации за предполагаемое заражение туберкулезом остались без рассмотрения. В соответствии с этим и принимая во внимание, что власти Российской Федерации признали уклонение национальных судов от рассмотрения требований заявителя, Европейский Суд полагает, что заявителю было отказано в праве на доступ к правосудию.
27. Следовательно, в этой части имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции.
II. Другие предполагаемые нарушения Конвенции
28. Заявитель жаловался со ссылкой на статью 3 Конвенции, что он заразился туберкулезом во время предварительного заключения. Европейский Суд напоминает, что согласно общим принципам международного права положения Конвенции не возлагают ответственности на Высокую Договаривающуюся Сторону за любое действие или факт, имевший место, или любую ситуацию, прекратившую свое существование, до дня вступления в силу Конвенции на территории данной страны (см., например, Постановление Большой Палаты от 8 марта 2006 г. по делу "Блечич против Хорватии" (Blecic v. Croatia), жалоба N 59532/00, § 70). Европейский Суд отмечает, что заявитель находился под стражей с 30 октября 1996 г. по 9 декабря 1997 г., тогда как Конвенция вступила в силу в отношении Российской Федерации 5 мая 1998 г. Следовательно, жалоба в этой части несовместима с положениями Конвенции ratione temporis* (* Ratione temporis (лат.) - "ввиду обстоятельств, связанных с временем события". Критерий обстоятельства времени, применяемый при оценке приемлемости жалобы Европейским Судом (прим. переводчика).) и подлежит отклонению в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
29. Заявитель далее жаловался со ссылкой на пункт 5 статьи 5 Конвенции, что национальные суды отклонили его требования о возмещении вреда за его предположительно незаконное заключение. Европейский Суд отмечает, что право на компенсацию устанавливается пунктом 5 статьи 5 Конвенции, предполагающим, что национальными судами или Европейским Судом было выявлено нарушение одного из предшествующих пунктов указанной статьи (см., например, Постановление Европейского Суда от 24 марта 2005 г. по делу "Стоичков против Болгарии" (Stoichkov v. Bulgaria), жалоба N 9808/02, § 72). В настоящем деле национальные суды не установили, что заключение заявителя с 30 октября 1996 г. по 9 декабря 1997 г. было незаконным. В компетенцию Европейского Суда не входит рассмотрение законности заключения заявителя, имевшего место до 5 мая 1998 г., дня вступления в силу Конвенции в отношении Российской Федерации. Следовательно, жалоба заявителя на основании пункта 5 статьи 5 Конвенции является явно необоснованной и подлежит отклонению в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
30. Заявитель также жаловался со ссылкой на пункт 3 статьи 6 Конвенции, что в ходе уголовного разбирательства он не был обеспечен юридической помощью во время первого допроса в милиции и был вынужден давать показания против себя. Европейский Суд отмечает, что 9 декабря 1997 г. городской суд возвратил дело для дополнительного расследования на основании того, что право заявителя на защиту не соблюдалось, а новое расследование проводилось с соблюдением прав заявителя. Далее национальные суды установили, что заявителя сопровождал адвокат в течение всего следствия, за исключением случаев, когда он сам прямо отказывался от вызова адвоката. Следовательно, в этой части жалоба является явно необоснованной и подлежит отклонению в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
31. Заявитель жаловался, что национальные суды нарушили его права, гарантированные статьей 8 Конвенции, когда применили постановление об амнистии, не спрашивая его мнения. Европейский Суд полагает, что в данной жалобе не усматриваются признаки нарушения статьи 8 Конвенции. Наконец, заявитель жаловался на основании статьи 13 Конвенции, что национальные власти нарушили его право на эффективное средство правовой защиты. Европейский Суд полагает, что заявитель не обосновал эту жалобу. Далее поскольку он ссылался на тот факт, что национальные суды не рассмотрели его требования надлежащим образом (см. § 20 настоящего Постановления), Европейский Суд отмечает, что этот вопрос охватывается выводами Европейского Суда по статье 6 Конвенции. При таких обстоятельствах Европейский Суд устанавливает, что в этой части жалоба является явно необоснованной и подлежит отклонению в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
III. Применение статьи 41 Конвенции
32. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
33. Заявитель требовал 200 000 евро в качестве компенсации за предполагаемое заражение туберкулезом. Кроме того, он требовал 150 000 долларов США в качестве справедливой компенсации за все предполагаемые нарушения Конвенции.
34. Власти Российской Федерации считали, что требуемые суммы являлись чрезмерными и необоснованными. Они утверждали, что если Европейский Суд установит нарушение Конвенции в данном деле, это само по себе будет являться достаточной справедливой компенсацией за любой ущерб, понесенный заявителем.
35. Что касается требования заявителя о компенсации за предполагаемое заражение туберкулезом, Европейский Суд отмечает, что этот вопрос не рассматривался по существу в данном деле, и, соответственно, отклоняет это требование. Далее Европейский Суд полагает, что присуждение справедливой компенсации в данном деле должно быть основано на том факте, что заявитель не мог воспользоваться своим правом на доступ к правосудию. Тем не менее Европейский Суд не может предполагать, что могло бы стать окончательным результатом разбирательства (см., например, Постановление Европейского Суда от 19 июля 2007 г. по делу "Фрейтаг против Германии" (Freitag v. Germany), жалоба N 71440/01, § 64). Следовательно, Европейский Суд отклоняет жалобу заявителя в части материального ущерба. С другой стороны, Европейский Суд считает, что заявитель испытал страдания и чувство разочарования в результате уклонения национальных судов от рассмотрения его требований в связи с предполагаемым заражением туберкулезом, достаточной компенсацией которых не может считаться установление факта нарушения Конвенции. Оценивая указанные обстоятельства на справедливой основе и принимая во внимание свою прецедентную практику по предмету жалобы, Европейский Суд присуждает заявителю 2 000 евро в счет морального вреда, а также любые налоги, подлежащие начислению на указанную выше сумму.
B. Судебные расходы и издержки
36. Заявитель не требовал возмещения судебных расходов и издержек, понесенных в судах страны и Европейском Суде. Соответственно, Европейский Суд не присуждает ему каких-либо сумм по данному основанию.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
37. Европейский Суд счел, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) признал жалобу в части отсутствия доступа к правосудию приемлемой, а в остальной части неприемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в отношении права заявителя на доступ к правосудию;
3) постановил:
(a) что власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю 2 000 евро (две тысячи евро) в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты, а также любые налоги, подлежащие начислению на указанную сумму;
(b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
4) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 15 мая 2008 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Андре Вампаш |
Христос Розакис |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 15 мая 2008 г. Дело "Пономарев (Ponomarev) против Российской Федерации" (жалоба N 7672/03) (Первая Секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 5/2009.
Перевод редакции Бюллетеня Европейского Суда по правам человека