Европейский Суд по правам человека
(II Секция)
Дело "Бен Хемаис против Италии"
[Ben Khemais v. Italy]
(Жалоба N 246/07)
Постановление Суда от 24 февраля 2009 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
За нападение заявителя осудили суды первой и второй инстанции, в приговоре указывалось, что он подлежит высылке за пределы итальянской территории после отбытия наказания. Результат рассмотрения его кассационной жалобы неизвестен. Вместе с тем в 2002 году тунисский военный суд заочно приговорил заявителя к 10 годам лишения свободы за принадлежность к террористической организации в мирное время. Заявитель предположительно не знал о своем осуждении в Тунисе, пока туда не выслали одного из его сообвиняемых. В связи с этим члены семьи последнего предположительно уведомили заявителя о том, что он подвергся в Тунисе пыткам и лишению свободы, и ему запрещены контакты с адвокатом. В марте 2007 года председатель II Секции Европейского Суда решил указать итальянскому государству-ответчику в порядке правила 39 Регламента Суда на то, что в интересах сторон и надлежащего осуществления проводимого расследования целесообразно воздержаться от высылки заявителя в Тунис до дальнейшего уведомления. В июне 2008 года представитель заявителя уведомил Секретариат о том, что его клиент доставлен в миланский аэропорт с целью депортации в Тунис. Государство-ответчик информировало Европейский Суд о том, что решение о высылке заявителя принято в мае 2008 г. в связи с его участием в деятельности исламских экстремистов, готовивших теракты.
Вопросы права
По поводу соблюдения статьи 3 Конвенции. Европейский Суд сослался на дело "Саади против Италии" [Saadi v. Italy] (Постановление Большой Палаты от 28 февраля 2008 г., жалоба N 37201/06; подробности см. также: "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 105) и не усмотрел оснований для того, чтобы пересмотреть в настоящем деле свое изложенное в указанном Постановлении заключение о ситуации в Тунисе. В настоящем деле имеются достаточные основания полагать, что существует реальная угроза того, что заявитель, приговоренный к длительному сроку лишения свободы за принадлежность к террористической организации в мирное время, подвергнется обращению, противоречащему статье 3 Конвенции, в случае его высылки в Тунис. Что касается дипломатических гарантий, предложенных тунисскими властями, с учетом обстоятельств дела довод государства-ответчика о том, что гарантии обеспечивали эффективную защиту от обращения, противоречащего статье 3 Конвенции, не может быть принят. Напротив, в соответствии с принципом, установленным Парламентской Ассамблеей Совета Европы в резолюции N 1433(2005), дипломатические гарантии могут считаться достаточными только в том случае, когда отсутствие риска жестокого обращения убедительно установлено. Кроме того, в отношении информации, представленной государством-ответчиком о положении заявителя в Тунисе, хотя имеются данные о том, что в течение первых недель после его высылки он не подвергался обращению, противоречащему статье 3 Конвенции, невозможно предсказать, что может случиться с ним в будущем. В этой связи Европейский Суд принимает к сведению, что представителю заявителя в Европейском Суде и итальянскому послу в Тунисе не разрешили посетить заявителя в тюрьме и убедиться в том, что обращение с ним обеспечивает надлежащее уважение его физической неприкосновенности и человеческого достоинства.
Таким образом, высылка заявителя в Тунис представляла собой нарушение статьи 3 Конвенции.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 3 Конвенции (принято единогласно).
По поводу соблюдения статьи 34 Конвенции. Поскольку Италия выслала заявителя в Тунис, уровень защиты прав, гарантированных статьями 2 и 3 Конвенции, невосполнимо уменьшился. Высылка лишила всякого эффекта установление любой статьи Конвенции, заявитель выслан в страну, которая не является участницей Конвенции, где, по его утверждению, он может подвергнуться обращению, противоречащему Конвенции. Кроме того, утратив связь со своим адвокатом, заявитель лишился возможности проведения дополнительных расследований с целью получения подтверждения его жалоб, эти расследования могли проводиться даже после обмена материалами* (* Вероятно, имеется в виду обмен материалами между сторонами в страсбургской процедуре. В тексте Постановления после слова "жалоб" указано "с точки зрения статей 2, 3 и 6 Конвенции". Заявитель ссылался также на статьи 2 и 6 Конвенции (прим. переводчика).). Кроме того, до высылки заявителя государство-ответчик не просило о снятии предварительной меры, принятой в соответствии с правилом 39 Регламента Суда, которая, как ему было известно, по-прежнему сохраняла силу, и произвело высылку даже до получения дипломатических гарантий, на которые оно ссылалось. Изложенные выше обстоятельства дела ясно свидетельствуют о том, что в результате высылки в Тунис заявитель не мог представить необходимые доводы в свою защиту, и решение Европейского Суда, по-видимому, утратило свою силу. В частности, тот факт, что заявитель оказался вне юрисдикции Италии, стал серьезным препятствием, которое могло воспрепятствовать государству-ответчику в исполнении своих обязательств, вытекающих из статей 1 и 46 Конвенции, по защите его прав и устранению последствий нарушений, установленных Европейским Судом. Такая ситуация препятствовала заявителю в эффективном осуществлении его права на обращение в Европейский Суд, гарантированное статьей 34 Конвенции, которое вследствие его высылки утратило смысл. Следовательно, в связи с несоблюдением предварительной меры, на которую указывалось в соответствии с правилом 39 Регламента Суда, Италия допустила несоблюдение своих обязательств, предусмотренных статьей 34 Конвенции.
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить заявителю 10 000 евро в счет компенсации причиненного морального вреда.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 24 февраля 2009 г. Дело "Бен Хемаис против Италии" [Ben Khemais v. Italy] (жалоба N 246/07)(II Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 6/2009.
Перевод: Николаев Г.А.