Европейский Суд по правам человека
(IV Секция)
Дело "Орховский против Польши"
[Orchowski v. Poland]
(Жалоба N 17885/04)
Постановление Суда от 22 октября 2009 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
С 2003 года заявитель отбывает в Польше срок лишения свободы. В этот период он 27 раз подвергался переводу в восьми различных тюрьмах и изоляторах. В течение большей части этого периода он располагал менее чем 3 кв. м личного пространства внутри камер, что составляло минимум, предусмотренный законодательством. Временами он располагал менее чем 2 кв. м. Заявитель подавал многочисленные жалобы на условия своего содержания под стражей в национальные органы власти, включая иск о возмещении ущерба, но безрезультатно. В письме от 31 марта 2005 г. директор гданьского изолятора признал проблему переполненности, но отклонил жалобу заявителя как необоснованную.
Вопросы права
По поводу соблюдения статьи 3 Конвенции.
(a) Вопрос о приемлемости жалобы (исчерпание внутренних средств правовой защиты). До обращения в Европейский Суд заявитель подал формальную жалобу в пенитенциарные органы, как того требует национальное законодательство, и продолжал подавать аналогичные жалобы в различные органы. Все эти жалобы были признаны необоснованными, даже если компетентный орган признавал наличие общей проблемы переполненности, как, например, в гданьском изоляторе. Что касается существующих гражданско-правовых средств, имевших чисто компенсаторную природу, государство-ответчик не указало ни одного решения национальных судов, которое подтверждало бы, что лица, содержащиеся в неудовлетворительных условиях, смогли добиться улучшения своего положения. Наконец, учитывая ограниченную форму возмещения, обеспечиваемого индивидуальными обращениями в Конституционный суд, Европейский Суд не может признать такие жалобы эффективным средством правовой защиты при обстоятельствах дела заявителя. Довод государства-ответчика о неисчерпании, таким образом, подлежит отклонению.
(b) Существо жалобы. В 2008 году Конституционный суд установил, что изоляторы Польши страдают от системной проблемы переполненности, которая имеет настолько серьезный характер, что составляет бесчеловечное и унижающее достоинство обращение. Что касается личной ситуации заявителя, Европейский Суд установил, что большинство камер, в которых он содержался, были переполнены сверх проектной вместимости, так что он располагал менее чем 3 кв. м личного пространства, а иногда менее чем 2 кв. м. Европейский Суд также отмечает, что рекомендуемый стандарт КПП* (* Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (прим. переводчика).) в отношении жилого пространства многоместных камер, приходящихся на одного человека, составляет 4 кв. м и превышает национальный минимум, а также что заявитель содержался в камере днем и ночью, не считая ежедневной часовой прогулки. Учитывая совокупные последствия условий, в которых содержался заявитель, Европейский Суд заключил, что страдания и тяготы, которые он претерпевал, выходили за пределы неизбежного уровня страданий, присущих лишению свободы.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 3 Конвенции (принято единогласно).
В порядке применения статьи 46 Конвенции. Около 160 жалоб против Польши, поданных в Европейский Суд, затрагивают вопрос о неудовлетворительных тюремных условиях. Серьезность и структурный характер переполненности польских изоляторов были уже признаны польским Конституционным судом, всеми национальными органами, участвующими в разбирательстве и государством-ответчиком. Подобная переполненность, отмечавшаяся с 2000 года, по крайней мере, до середины 2008 года, указывает на структурную проблему в виде "практики, не совместимой с Конвенцией". Конституционный суд обязал государственные органы привести ситуацию в соответствие с конституционными требованиями за счет законодательных изменений и серии мер по реорганизации польской пенитенциарной системы. Одновременно указывалось на необходимость реформы уголовной политики с целью расширения применения мер пресечения, не связанных с лишением свободы (после Постановления от 3 февраля 2009 г. по делу "Каучор против Польши" [Kauczor v. Poland], жалоба N 45219/06, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 116* (* Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека [Information Note on the Case-law of European Court of Human Rights] N 116 соответствует "Бюллетеню Европейского Суда по правам человека" N 6/2009.)). Европейский Суд сознает, что решение системной проблемы такого масштаба может потребовать значительных финансовых ресурсов. Однако отсутствие таких ресурсов в принципе не оправдывает тюремных условий, не совместимых со статьей 3 Конвенции. В то же время суды по гражданским делам также изменили свою практику с целью обеспечения возможности заключенным требовать возмещения ущерба в связи с тюремными условиями, хотя это имеет значение только для лиц, которые более не содержатся в переполненных камерах. Поскольку такое средство правовой защиты не устраняет коренной причины проблемы, Европейский Суд предлагает государству разработать действенную систему жалоб в органы власти, несущие ответственность за надзор над учреждениями лишения свободы, которая позволяла бы им реагировать быстрее, чем суды, и предписывать в необходимых случаях долгосрочный перевод заключенного в условия, совместимые с Конвенцией.
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить заявителю 3 000 евро в счет компенсации причиненного морального вреда.
(См. также Постановление Европейского Суда от 22 октября 2009 г. по делу "Норберт Сикорский против Польши" [Norbert Sikorski v. Poland], жалоба N 17599/05.)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 22 октября 2009 г. Дело "Орховский против Польши" [Orchowski v. Poland] (жалоба N 17885/04) (IV Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 2/2010
Перевод: Николаев Г.А.