Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Зайцева (Zaytseva)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 11583/05)
Постановление Суда
Страсбург, 26 ноября 2009 г.
По делу "Зайцева против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Христоса Розакиса, Председателя Палаты,
Нины Ваич,
Анатолия Ковлера,
Элизабет Штейнер,
Ханлара Гаджиева,
Дина Шпильманна,
Сверре Эрика Йебенса, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 5 ноября 2009 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 11583/05, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданкой Российской Федерации Зоей Михайловной Зайцевой (далее - заявительница) 8 февраля 2005 г.
2. Интересы заявительницы представлял И. Телятьев, адвокат, практикующий в г. Архангельске. Интересы властей Российской Федерации были первоначально представлены бывшим Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека В.В. Милинчук и впоследствии - А.Н. Савенковым, первым заместителем министра юстиции Российской Федерации.
3. Заявительница утверждала, в частности, что она не была уведомлена о рассмотрении кассационной жалобы Архангельским областным судом и жалоба была рассмотрена в ее отсутствие.
4. 30 ноября 2007 г. председатель Первой Секции коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции, было также решено рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявительница родилась в 1939 году и проживает в г. Архангельске.
6. В 1975 году заявительница получила травму вследствие несчастного случая на рабочем месте. В 2004 году она предъявила иск к департаменту здравоохранения Архангельской области по поводу выплаты пособия по нетрудоспособности, утверждая, что ее нынешняя нетрудоспособность является следствием этого происшествия.
7. 15 декабря 2004 г. Октябрьский районный суд Архангельска отклонил требования заявительницы. Районный суд рассмотрел среди других доказательств заключение, выданное Бюро медико-социальной экспертизы Архангельской области, в котором указывалось, что нетрудоспособность заявительницы была вызвана травмой, полученной ею в 1975 году.
8. Заявительница подала кассационную жалобу в Архангельский областной суд. Рассмотрение кассационной жалобы было назначено на 17 января 2005 г. Как утверждали власти Российской Федерации, районный суд направлял повестки сторонам, включая заявительницу и ее представителя, сообщая им о дате и времени рассмотрения кассационной жалобы. Заявительница утверждала, что повестку она не получала.
9. 17 января 2005 г. Архангельский областной суд рассмотрел жалобу и отклонил ее. Заявительница и представитель департамента здравоохранения отсутствовали, но прокурор вступил в разбирательство на стороне департамента здравоохранения и выступал в судебном заседании. Областной суд не рассматривал вопрос о том, были ли заявительница или ее представитель надлежащим образом уведомлены и, если нет, должно ли рассмотрение жалобы быть отложено.
II. Применимое национальное законодательство
10. Гражданский процессуальный кодекс (действующий с 1 февраля 2003 г.) предусматривает, что участвующие в деле лица должны быть извещены о судебном заседании заказным письмом с уведомлением о вручении, судебной повесткой с уведомлением о вручении, телефонограммой или телеграммой, по факсимильной связи либо с использованием иных средств, которые обеспечат доставку повестки адресату. Повестки должны быть доставлены сторонам с таким расчетом, чтобы у них было достаточно времени для подготовки к делу и своевременной явки в суд (статья 113).
11. Повестки должны быть посланы почтой или судебным курьером. Время их вручения адресату фиксируется в документе, который должен быть возвращен в суд курьером или любым другим методом, используемым почтовой службой. Судья может предложить одному из лиц, участвующих в деле, передать повестку другому лицу. В таком случае это лицо должно вернуть суду извещение с распиской в получении (статья 115).
12. Повестка должна быть вручена лицу под расписку на ее копии* (* Имеется в виду корешок повестки (прим. переводчика).), подлежащей возврату в суд (статья 116).
13. Разбирательство гражданского дела происходит в судебном заседании с обязательным извещением лиц, участвующих в деле, о времени и месте заседания (статья 155).
14. В случае неявки в судебное заседание кого-либо из лиц, участвующих в деле, в отношении которых отсутствуют сведения об их извещении, разбирательство дела откладывается (статья 167).
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции
15. Заявительница жаловалась, что ей не была предоставлена возможность присутствовать при разбирательстве, что составило нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции, в соответствующей части предусматривающего следующее:
"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на разбирательство дела в разумный срок... судом..."
A. Приемлемость жалобы
16. Власти Российской Федерации утверждали, что заявительница не исчерпала доступные ей внутренние средства правовой защиты. Она не подавала жалобу о пересмотре в порядке надзора решения от 17 января 2005 г., которое было вынесено в ее отсутствие.
17. В этой связи Европейский Суд напоминает, что надзорная жалоба не может рассматриваться как средство правовой защиты для целей пункта 1 статьи 35 Конвенции (см. Решение Европейского Суда от 6 мая 2004 г. по делу "Денисов против Российской Федерации" (Denisov v. Russia), жалоба N 33408/03). Соответственно, возражение властей Российской Федерации относительно неисчерпания внутренних средств правовой защиты подлежит отклонению.
18. Европейский Суд считает, что жалоба не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
B. Существо жалобы
19. Власти Российской Федерации утверждали, что заявительница, как все участники разбирательства, была надлежащим образом уведомлена относительно даты и времени рассмотрения кассационной жалобы. В подтверждение своих доводов они предъявили Европейскому Суду копию повестки, датированную 29 декабря 2004 г. и адресованную, в частности, заявительнице и ее представителю. Власти Российской Федерации также пояснили, что неявка заявительницы и ее представителя в суд не служили препятствием для рассмотрения вопроса судом кассационной инстанции. Дело заявительницы не было сложным, и суд кассационной инстанции надлежащим образом рассмотрел жалобу, руководствуясь материалами дела и письменными объяснениями заявительницы. Соответственно, власти Российской Федерации заключили, что факт рассмотрения кассационной жалобы в настоящем деле в отсутствие заявительницы и ее представителя, которые были надлежащим образом оповещены относительно даты и времени, не нарушает положений пункта 1 статьи 6 Конвенции.
20. Заявительница поддержала свои требования.
21. Европейский Суд принимает утверждение властей Российской Федерации о том, что повестка была направлена национальными судебными органами. Однако власти Российской Федерации не представили доказательств, таких как уведомление о вручении или конверт с почтовым штемпелем, свидетельствующих о том, что заявительница или ее представитель ее получили и что это было сделано своевременно. Учитывая положения российского законодательства о доставке судебной повестки (см. раздел "Применимое национальное законодательство" настоящего Постановления), Европейский Суд полагает, что власти Российской Федерации должны были располагать таким доказательством. Уклонение властей Российской Федерации от его представления без удовлетворительного объяснения позволяет сделать вывод о необоснованности их утверждений. При таких обстоятельствах Европейский Суд принимает довод заявительницы о том, что национальные власти не уведомили заявительницу относительно рассмотрения кассационной жалобы таким образом, чтобы предоставить ей возможность явиться и эффективно представить свою позицию.
22. Европейский Суд напоминает, что он часто устанавливал нарушения пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в делах, затрагивавших те же вопросы, что и в данном случае (см., в частности, Постановление Европейского суда от 15 марта 2005 г. "Яковлев против Российской Федерации" (Yakovlev v. Russia), жалоба N 72701/01, §§ 19 и последующие* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 10/2005.); Постановление Европейского Суда от 20 октября 2005 г. "Грошев против Российской Федерации" (Groshev v. Russia), жалоба N 69889/01, § 27 и последующие; Постановление Европейского Суда от 5 октября 2006 г. "Мокрушина против Российской Федерации" (Mokrushina v. Russia), жалоба N 23377/02, § 20 и последующие* (* Там же. N 9/2007.); и Постановление Европейского Суда от 3 мая 2007 г. "Прокопенко против Российской Федерации" (Prokopenko v. Russia), жалоба N 8630/03, § 17 и последующие* (* Там же.)).
23. Рассмотрев представленные материалы, Европейский Суд отмечает, что власти Российской Федерации не выдвинули факта или довода, способного убедить его сделать иное заключение в настоящем деле. Европейский Суд установил, что вследствие отсутствия повестки заявительница была лишена возможности присутствовать на рассмотрении кассационной жалобы. Европейский Суд также отмечает, что текст кассационного определения не указывает на то, что областной суд рассматривал вопрос, была ли заявительница или ее представитель надлежащим образом оповещены, и если нет, то подлежит ли отложению рассмотрение кассационной жалобы.
24. Следовательно, имело место нарушение права заявительницы на справедливое разбирательство, гарантированное пунктом 1 статьи 6 Конвенции.
II. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
25. Наконец, заявительница жаловалась в соответствии со статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции на нарушение ее права на пособие по нетрудоспособности. Она также жаловалась в соответствии со статьями 6 и 14 Конвенции, что она была поставлена в невыгодное положение в связи с тем, что она была обязана получить заключение Бюро медико-социальной экспертизы Архангельской области, чтобы доказать свое право на пособие по нетрудоспособности, в то время как департамент здравоохранения не был обязан отменить это заключение при оспаривании ее права.
26. Учитывая имеющуюся в его распоряжении информацию, и то, насколько предмет жалобы относится к его компетенции, Европейский Суд не усматривает в них признаков нарушения прав и свобод, предусмотренных Конвенцией или Протоколами к ней. Следовательно, жалоба в данной части подлежит отклонению в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
III. Применение статьи 41 Конвенции
27. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
28. Заявительница требовала 7 700 евро в качестве компенсации материального ущерба, которая представляла собой денежное возмещение в связи с ее нетрудоспособностью, предположительно являющейся следствием производственной травмы, и 10 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
29. Власти Российской Федерации считали требования заявительницы чрезмерными и необоснованными. Они также утверждали, что заявительница не обосновала своих требований и что отсутствует причинная связь между требуемой компенсацией и материальным ущербом в связи с предметом жалобы. Наконец, они полагали, что установление факта нарушения само по себе являлось бы достаточно справедливой компенсацией.
30. Европейский Суд не усматривает причинной связи между установленным нарушением и предполагаемым материальным ущербом; соответственно он отклоняет это требование. С другой стороны, Европейский Суд полагает, что заявительнице был причинен моральный вред, который не может быть возмещен одним лишь установлением факта нарушения. Однако сумма, требуемая заявительницей, является чрезмерной. Оценивая указанные обстоятельства на справедливой основе, Европейский Суд присуждает заявительнице 1 000 евро в качестве компенсации морального вреда, а также любые налоги, начисляемые на указанную сумму.
B. Судебные расходы и издержки
31. Заявительница также требовала 800 евро в счет расходов и издержек, понесенных при разбирательстве дела Европейским Судом. Она представила Европейскому Суду заявление ее представителя, подтверждающее, что заявительница выплатила ему сумму в размере 30 000 рублей.
32. Власти Российской Федерации считали ее требования необоснованными.
33. Согласно прецедентной практике Европейского Суда, заявитель имеет право на возмещение расходов и издержек лишь в той мере, насколько было доказано, что они были действительно понесены, являлись необходимыми и разумными по размеру. В настоящем деле, учитывая имеющиеся в его распоряжении материалы и названные критерии, Европейский Суд признает разумным присудить 800 евро в счет возмещения судебных расходов и издержек, понесенных заявительницей при разбирательстве дела Европейским Судом.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
34. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) признал жалобу относительно уклонения национальных властей от уведомления заявительницы о рассмотрении кассационной жалобы приемлемой, а в остальной части неприемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение статьи 6 Конвенции;
3) постановил:
(a) что государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу, в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции, выплатить заявительнице следующие суммы, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты:
(i) 1 000 евро (одну тысячу евро) в качестве компенсации морального вреда, а также любые налоги, начисляемые на указанную сумму;
(ii) 800 евро (восемьсот евро) в качестве компенсации судебных расходов и издержек, а также любые налоги, обязанность уплаты которых может быть возложена на заявительницу;
(b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
4) отклонил оставшуюся часть требований заявительницы о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 26 ноября 2009 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Нильсен |
Христос Розакис |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 26 ноября 2009 г. Дело "Зайцева (Zaytseva) против Российской Федерации" (жалоба N 11583/05) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 4/2010
Перевод редакции Бюллетеня Европейского Суда по правам человека