Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Боцкалев и Ростовская (Botskalev and Rostovskaya)
против Российской Федерации"
и 42 других дела "пенсионеров-льготников"
(Жалобы N 22666/08, 22673/08, 22675/08, 22677/08, 22683/08, 22686/08, 22688/08, 22691/08, 22699/08, 22709/08, 39366/08, 39414/08, 39460/08, 39492/08, 39514/08, 39522/08, 40477/08, 40482/08, 40495/08, 42002/08, 42004/08, 42026/08, 43817/08, 43827/08, 43834/08, 43844/08, 43861/08, 44339/08, 44343/08, 44344/08, 44348/08, 44364/08, 45346/08, 46204/08, 46214/08, 59620/08, 59622/08, 59630/08, 59691/08, 59692/08, 59695/08, 59696/08 и 59701/08)
Постановление Суда
Страсбург, 26 ноября 2009 г.
По делу "Боцкалев и Ростовская против Российской Федерации" и 42 другим делам "пенсионеров-льготников"* (8 Как следует из § 4 настоящего Постановления, "пенсионерами-льготниками" Европейский Суд именует лиц, получающих пенсию в связи с особыми условиями труда (прим. переводчика).) Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Христоса Розакиса, Председателя Палаты,
Нины Ваич,
Анатолия Ковлера,
Элизабет Штейнер,
Ханлара Гаджиева,
Джорджио Малинверни,
Георга Николау, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 5 ноября 2009 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано 43 жалобами (N 22666/08, 22673/08, 22675/08, 22677/08, 22683/08, 22686/08, 22688/08, 22691/08, 22699/08, 22709/08, 39366/08, 39414/08, 39460/08, 39492/08, 39514/08, 39522/08, 40477/08, 40482/08, 40495/08, 42002/08, 42004/08, 42026/08, 43817/08, 43827/08, 43834/08, 43844/08, 43861/08, 44339/08, 44343/08, 44344/08, 44348/08, 44364/08, 45346/08, 46204/08, 46214/08, 59620/08, 59622/08, 59630/08, 59691/08, 59692/08, 59695/08, 59696/08 и 59701/08) поданными против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) 56 гражданами Российской Федерации, чьи имена и даты рождения указаны в Приложении (далее - заявители). Даты подачи жалоб заявителями также указаны в Приложении.
2. Интересы заявителей представляли, соответственно M. Антонов, И. Федотов, В. Глухов, O. Гурова, Г. Мигай, И. Пакин и Л. Ерохина, юристы, практикующие в Московской области. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. В сентябре 2008 - январе 2009 г. председатель Первой Секции коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции, было также решено рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу. Власти Российской Федерации возражали против одновременного рассмотрения жалобы по вопросу приемлемости и по существу, однако Европейский Суд отклонил их возражение.
Факты*
(* Подробности фактов, приведенных в жалобах, изложены в Приложении.)
4. Заявители - пенсионеры, проживающие в Московской области. До выхода на пенсию они выполняли работы с вредными условиями труда. Они имели спор с пенсионным органом относительно размера их пенсий и обратились в районные и городские суды области.
5. В мае 2005 - ноябре 2006 г. суды удовлетворили требования заявителей и обязали пенсионный орган произвести перерасчет пенсий. Суды руководствовались законом "О трудовых пенсиях в Российской Федерации". В мае 2005 - феврале 2007 г. эти решения вступили в силу и были исполнены.
6. По требованию пенсионного органа в ноябре 2007 - апреле 2008 г. районные и городские суды отменили свои решения по вновь открывшимся обстоятельствам. Суды, в частности, установили, что в решениях не учитывалось толкование Закона "О трудовых пенсиях в Российской Федерации", данное Верховным Судом в декабре 2005 и марте 2007 г.
7. Дела заявителей были переданы на новое рассмотрение, и в удовлетворении их требований впоследствии было отказано.
Право
I. Объединение жалоб в одно производство
8. Учитывая, что настоящие жалобы являются аналогичными с точки зрения фактов и права, Европейский Суд принимает решение объединить их в одно производство.
II. Предполагаемое нарушение статьи 6 и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции
9. Заявители жаловались, в соответствии со статьей 6 Конвенции и статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции на то, что отмена вступивших в силу решений была необоснованной. В относимой части эти статьи предусматривают следующее:
Пункт 1 статьи 6 Конвенции
"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом..."
Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции
"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.
Предыдущие положения не умаляют права Государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов".
A. Приемлемость жалобы
10. Власти Российской Федерации утверждали, что жалобы являются неприемлемыми. Толкование Верховным Судом Закона "О трудовых пенсиях в Российской Федерации" выявило существенные ошибки в его применении при вынесении решений районными и городскими судами, и, следовательно, эти решения подлежали отмене. Отмена была обоснованной, законной и совместимой с принципом правовой определенности. Отмена имела целью обеспечение единообразного и согласованного функционирования системы государственного пенсионного обеспечения и защиту государственных денежных средств от неоправданных затрат.
11. Заявители утверждали, что их жалобы являются приемлемыми. Отмена решений была необоснованной, так как районные и городские суды принимали во внимание толкование Закона 2005 года, и поскольку толкование Закона 2007 года было дано после вынесения решений. В любом случае, толкование законов может исходить только от законодателя, но не от суда. Кроме того, пенсионные органы пропустили установленный законом срок для отмены решений, и суды продлили этот срок в отсутствие серьезных оснований.
12. Европейский Суд отмечает, что жалобы не являются явно необоснованными в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалобы не являются неприемлемыми по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалобы должны быть объявлены приемлемыми.
B. Существо жалобы
13. Европейский Суд напоминает, что в интересах подразумеваемого статьей 6 принципа правовой определенности решения, как правило, должны оставаться неизменными. Вмешательство в них допустимо только с целью исправления фундаментальных ошибок (см. Постановление Европейского Суда по делу "Рябых против Российской Федерации" (Ryabykh v. Russia), жалоба N 52854/99, 2003-X ECHR, §§ 51-52* (* Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2003 год".)). Отмена решений только по причине вновь открывшихся обстоятельств сама по себе не является несовместимой с этим требованием, но способ ее применения может являться таковым (см. Постановление Европейского Суда от 18 ноября 2004 г. По делу "Праведная против Российской Федерации" (Pravednaya v. Russia), жалоба N 69529/01, §§ 27-34* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 5/2005.)).
14. В настоящем деле национальные суды оправдывали отмену решений двумя толкованиями Верховным Судом Закона "О трудовых пенсиях в Российской Федерации".
Что касается толкования 2005 года, Европейский Суд считает, что различие судебных толкований закона является основанием для обычного обжалования, а не обстоятельством, дающим право на отмену вступившего в силу решения (см. Постановление Европейского Суда от 19 июня 2008 г. "Ерогова против Российской Федерации" (Yerogova v. Russia), жалоба N 77478/01, § 34* (* Там же. N 11/2009.)).
Что касается толкования 2007 года, Суд напоминает, что вновь открывшимися являются обстоятельства, которые существовали во время разбирательства, оставались неизвестны суду и стали известны после разбирательства. Поскольку толкование 2007 года появилось после судебных решений, оно также не оправдывает их отмены (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда "Ерогова против Российской Федерации", § 33).
15. Следовательно, отмена решений по делам заявителей являлась необоснованной, и, соответственно, имеет место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.
III. Применение статьи 41 Конвенции
16. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб, судебные расходы и издержки
17. В качестве компенсации материального ущерба заявители требовали суммы, колебавшиеся в пределах от 209 евро до 9 507 евро. Заявители утверждали, что эти суммы представляют собой разницу между пенсиями, которые они получали бы после отмены решений, и пенсиями, которые они получали бы пожизненно, если бы решения не отменили. Власти Российской Федерации оспаривали метод исчисления заявителей, как не подкрепленный национальным законодательством. Они подчеркнули, что до их отмены решения были надлежащим образом исполнены.
18. Европейский Суд отклоняет это требование ввиду его теоретического характера (см. Постановление Европейского Суда от 9 июля 2009 г. по делу "Тарнопольская и другие против Российской Федерации" (Tarnopolskaya and Others v. Russia), жалобы N 11093/07, 14558/07, 19660/07, 30166/07, 46736/07, 52681/07, 52985/07, 10633/08, 10652/08, 12694/08, 15437/08, 16691/08, 19447/07, 19457/08, 20857/08, 20872/08, 22546/08, 25820/08, 25839/08 и 25845/08, § 51* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 1/2010.)).
19. В качестве компенсации морального вреда заявители требовали суммы от 2 000 евро до 10 000 евро. Власти Российской Федерации оспаривали эти требования как необоснованные.
20. Что касается судебных расходов и издержек, понесенных в Европейском Суде, заявители требовали суммы, колебавшиеся в пределах от 5 евро до 1 640 евро. Власти Российской Федерации отметили, что любое возможное возмещение должно охватывать только доказанные расходы.
21. Европейский Суд напоминает, что он является международным судебным органом, созданным с согласия всех государств, ратифицировавших Конвенцию, и что его основная задача состоит в том, чтобы обеспечить уважение к правам человека, а не точно и исчерпывающим образом компенсировать убытки заявителей. В отличие от национальных судов, деятельность Европейского Суда сосредоточена на вынесении публичных решений, которые утверждают стандарты в области прав человека по всей Европе.
22. Поэтому к делам с участием многочисленных жертв аналогичных нарушений может требоваться единообразный подход. Такой подход гарантирует заявителям единство, так как никакое неравенство в уровне присужденных сумм не будет оказывать на них разделяющего влияния.
23. С учетом вышеизложенного, оценивая указанные обстоятельства на справедливой и разумной основе, Европейский Суд присуждает каждому заявителю по 2 000 евро в качестве компенсации морального вреда и возмещения судебных расходов и издержек.
B. Процентная ставка при просрочке платежей
24. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил объединить жалобы в одно производство;
2) признал жалобы приемлемыми;
3) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции;
4) постановил:
(a) что власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу, в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции, выплатить каждому заявителю по 2 000 евро (две тысячи евро) в качестве компенсации морального вреда и компенсации судебных расходов и издержек, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты, а также любые налоги, начисляемые на указанную сумму;
(b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
5) отклонил оставшуюся часть требований заявителей о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 26 ноября 2009 г., в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Нильсен |
Христос Розакис |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 26 ноября 2009 г. Дело "Боцкалев и Ростовская (Botskalev and Rostovskaya) против Российской Федерации" и 42 других дела "пенсионеров-льготников" (жалобы N 22666/08, 22673/08, 22675/08, 22677/08, 22683/08, 22686/08, 22688/08, 22691/08, 22699/08, 22709/08, 39366/08, 39414/08, 39460/08, 39492/08, 39514/08, 39522/08, 40477/08, 40482/08, 40495/08, 42002/08, 42004/08, 42026/08, 43817/08, 43827/08, 43834/08, 43844/08, 43861/08, 44339/08, 44343/08, 44344/08, 44348/08, 44364/08, 45346/08, 46204/08, 46214/08, 59620/08, 59622/08, 59630/08, 59691/08, 59692/08, 59695/08, 59696/08 и 59701/08) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 5/2010
Перевод: Николаев Г.А.