Европейский Суд по правам человека
(IV Секция)
Дело "Аллен против Соединенного Королевства"
[Allen v. United Kingdom]
(Жалоба N 18837/06)
Постановление Суда от 30 марта 2010 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
Заявительница, которой были предъявлены обвинения в преступлениях, связанных с наркотиками, была освобождена под залог заместителем окружного судьи. Поскольку сторона обвинения уведомила о намерении обжаловать решение, заявительница была оставлена под стражей. Ее защитник принял меры для ее доставки тюремной службой в помещение суда в день рассмотрения жалобы, но судья, рассматривавший жалобу, не разрешил ей присутствовать, сославшись на то, что это создаст прецедент для других обвиняемых, содержащихся под стражей. Судья удовлетворил жалобу стороны обвинения и отказал в освобождении под залог на том основании, что существует угроза того, что заявительница скроется или воспрепятствует отправлению правосудия. Заявительнице было отказано в разрешении на обжалование этого решения.
Вопросы права
По поводу соблюдения пункта 4 статьи 5 Конвенции. Что касается жалобы заявительницы на отказ в разрешении присутствовать при рассмотрении жалобы стороны обвинения на решение об освобождении под залог, имеет значение то, что заместитель окружного судьи имел возможность лично наблюдать заявительницу и оценить обстоятельства до принятия решения об освобождении под залог. В отличие от других дел, в которых Европейский Суд ранее устанавливал, что для того, чтобы личное присутствие заявителя было необходимым в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Конвенции, требуется достижение специальных критериев, настоящее дело касается не жалобы заявителя на его содержание под стражей, но жалобы стороны обвинения на решение об освобождении под залог, которое уже было принято и в отсутствие которой заявительница имела бы право находиться на свободе. Основное значение имеет то, что национальное законодательство квалифицирует жалобу на решение об освобождении под залог как пересмотр требования об освобождении под залог, что дает судье, рассматривающему жалобу, право оставить обвиняемого под стражей или освободить его под залог на тех условиях, которые он сочтет уместными. Отсюда следует, что заявительнице должны были быть предоставлены те же гарантии обжалования, что и в суде первой инстанции. Не имеется данных о существенных причинах, которые делали присутствие заявительницы нежелательным или невыполнимым. Напротив, ее представители приняли все меры для ее присутствия в помещении суда. С учетом конкретных обстоятельств дела заявительницы справедливость требовала удовлетворения ее ходатайства о личном присутствии.
Постановление
По делу допущено нарушение пункта 4 статьи 5 Конвенции (вынесено шестью голосами "за" и одним - "против").
По поводу соблюдения пункта 3 статьи 5 Конвенции. Европейский Суд отклонил довод заявительницы о том, что, поскольку решение об освобождении под залог могло быть обжаловано, заместитель окружного судьи не был "наделен судебной властью". Напротив, все, что требуется в соответствии с прецедентной практикой по пункту 3 статьи 5 Конвенции, это чтобы судья или должностное лицо, наделенное судебной властью, осуществляющие первоначальную судебную проверку, имели полномочия по ее освобождению, если содержание под стражей являлось незаконным или не основанным на разумном подозрении в совершении преступления. Кроме того, в деле заявительницы вопрос об освобождении под залог был вскоре пересмотрен должностным лицом, неоспоримо наделенным судебной властью, для принятия окончательного решения.
Постановление
По делу требования пункта 3 статьи 5 Конвенции нарушены не были (принято единогласно).
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить заявительнице 1 000 евро в качестве компенсации причиненного морального вреда.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 30 марта 2010 г. Дело "Аллен против Соединенного Королевства" [Allen v. United Kingdom] (жалоба N 18837/06) (IV Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 9/2010
Перевод: Николаев Г.А.