Европейский Суд по правам человека
(Первая Секция)
Дело "Овчинников (Ovchinnikov)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 9807/02)
Постановление Суда
Страсбург, 17 июня 2010 г.
Постановление исправлено 5 августа 2010 г. на основании Правила 81 Регламента Суда
По делу "Овчинников против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Христоса Розакиса, Председателя Палаты,
Нины Ваич,
Анатолия Ковлера,
Ханлара Гаджиева,
Дина Шпильманна,
Сверре-Эрика Йебенса,
Джорджио Малинверни, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 27 мая 2010 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 9807/02, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Александром Николаевичем* (* Исправлено 5 августа 2010 г.: имя и отчество заявителя изменены с "Игорь Алексеевич" на "Александр Николаевич".) Овчинниковым (далее - заявитель) 1 февраля 2002 г.
2. Власти Российской Федерации были представлены бывшими Уполномоченными Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым и В.В. Милинчук.
3. Заявитель утверждал, что он подвергся жестокому обращению, что условия его предварительного заключения являлись ужасающими, что его предварительное заключение было незаконным и произвольным, что уголовное разбирательство против него было несправедливым, что власти предположительно прослушивали его телефон с января по декабрь 1999 г. и что суды уклонились от защиты его личного имущества в период разбирательства, а впоследствии конфисковали его.
4. 4 января 2006 г. председатель Первой Секции коммуницировал жалобу в части условий содержания заявителя под стражей властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции, было также решено рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявитель родился в 1960* (* Исправлено 5 августа 2010 г.: год рождения заявителя изменен с "1967" на "1960".) году и в настоящее время проживает в г. Санкт-Петербурге.
A. Задержание и осуждение заявителя
6. 25 декабря 1999 г. заявитель, в то время заместитель мэра г. Магадана, был задержан сотрудниками Федеральной службы безопасности при попытке получения взятки от третьего лица.
7. Заявитель утверждал, что c января по февраль 1999 г. его телефон прослушивался властями. Материалы дела не содержат доказательств, которые могли бы подтвердить это предположение. Нет данных, что заявитель затрагивал эти вопросы перед национальными властями.
8. На следующий день следователь Прокуратуры Магаданской области возбудил уголовное дело в связи с получением взятки и задержал заявителя в качестве подозреваемого.
9. Постановлением от 30 декабря 1999 г. следователь предъявил заявителю обвинение в получении взятки.
10. 3 апреля 2001 г. Магаданский областной суд признал заявителя виновным в получении взятки и приговорил его к восьми годам лишения свободы с конфискацией имущества.
11. Определением от 28 ноября 2001 г. Верховный Суд, рассмотрев жалобу, оставил приговор без изменения. По-видимому, заявитель не обжаловал приговор областного суда в части конфискации имущества.
B. Условия содержания заявителя под стражей с декабря 1999 г. по август 2003 г.
12. С 27 по 30 декабря 1999 г. заявитель находился в изоляторе временного содержания.
13. 30 декабря 1999 г. заявитель был переведен в следственный изолятор ИЗ-49/1 г. Магадана (также известный как ИЗ-47/1), в котором он находился до 28 августа 2003 г.
1. Камера N 38
14. Заявитель утверждал, что с 31 декабря 1999 г. по 22 февраля 2000 г. он содержался в камере N 38, имевшей площадь 25 кв. м и рассчитанной на девять заключенных. В течение времени число заключенных менялось от 17 до 19 человек.
15. Поскольку количество кроватей был недостаточным, заключенные спали посменно. Смена заявителя начиналась в 4 часа утра. По его словам, нормальный сон был невозможен, поскольку телевизор и свет в камере никогда не выключались. Будучи окружен людьми, которые много курили, заявитель вынужденно стал пассивным курильщиком.
16. Камера не имела вентиляции, и в ней было очень холодно зимой. Из-за недостатка воздуха в камере все время было открыто окно. Заявитель утверждал, что он никогда не был обеспечен в достаточной мере постельными принадлежностями. Камера, в которой изобиловали насекомые, не проходила инсектицидной обработки.
17. Унитаз в углу камеры не обеспечивал уединения, будучи отделен перегородкой 1,1 м только от раковины, но не от жилой зоны и обеденного стола. В результате лицо, пользующееся туалетом, находилось в прямой видимости и его сокамерников, и надзирателей, которые иногда наблюдали за заключенными через глазок в двери.
18. Заявитель утверждал, что в целом горячий душ и смена простыней были нерегулярными, и ежедневные прогулки вне камеры были ограничены одним часом в день.
19. Власти Российской Федерации утверждали, что камера N 38 имела площадь 8,4 кв. м и одно окно. Они не смогли предоставить точную информацию относительно общего числа заключенных в течение соответствующего периода, поскольку подлинные документы, связанные с этими вопросами, были уничтожены.
20. Власти Российской Федерации представили письменные показания тюремного надзирателя К. от 17 февраля 2006 г., который припомнил, что в камере в соответствующий период времени находились два человека, включая заявителя.
2. Камера N 77
21. 22 февраля 2000 г. заявитель был переведен в камеру N 77. Он оставался там до 28 февраля 2000 г.
22. Как утверждал заявитель, камера имела площадь 20 кв. м и первоначально была рассчитана на восемь заключенных. Камера обычно содержала 13 заключенных. Очередь заявителя для сна начиналась в 9 утра.
23. Он также утверждал, что его сокамерники избивали его и оказывали на него психологическое давление. Материалы дела не содержат указаний на то, что заявитель обращался за медицинской помощью или жаловался должностным лицам в связи с этими утверждениями.
24. Власти Российской Федерации утверждали, что камера имела площадь 12,5 кв. м и одно окно. Они не смогли предоставить точной информации относительно общего числа заключенных в соответствующий период, поскольку подлинные документы, связанные с этими вопросами, были уничтожены. Согласно письменным показаниям тюремного надзирателя К. от 17 февраля 2006 г., в это время в камере находились четыре заключенных, включая заявителя.
3. Камера N 6
25. С 29 февраля по 21 июля 2000 г. заявитель содержался в камере N 6.
26. Заявитель утверждал, что камера имела площадь 14 кв. м и имела две кровати для двух или трех заключенных. Заявитель утверждал, что камера являлась местом для наказания заключенных, которые нарушали правила следственного изолятора. Заявитель утверждал, что камера находилась в подвале, a отсутствие дневного света и чрезвычайное загрязнение выхлопными газами из соседнего гаража вызывали тяжелые страдания и головные боли.
27. Власти Российской Федерации подтвердили размер камеры и также ссылались на показания тюремного надзирателя К. от 17 февраля 2006 г., в которых он припомнил, что в камере находились трое заключенных, включая заявителя.
4. Камера N 45
28. 21 июля 2000 г. заявитель был переведен в камеру N 45 и находился там до 9 апреля 2001 г.
29. По его словам, камера имела площадь около 9,5 кв. м и была рассчитана на двух заключенных. Заявитель не мог вспомнить точное число заключенных в камере, но утверждал, что камера была переполнена все время.
30. Власти Российской Федерации подтвердили размер камеры и также ссылались на показания тюремного надзирателя К. от 17 февраля 2006 г., в которых он припомнил, что в камере, включая заявителя, находились двое заключенных.
5. Камера N 76
31. С 9 апреля по 25 августа 2001 г. заявитель содержался в камере N 76.
32. Заявитель утверждал, что камера имела площадь 7,14 кв. м и имела две кровати. Камера была переполнена.
33. Власти Российской Федерации подтвердили размер камеры и также ссылались на показания тюремного надзирателя К. от 17 февраля 2006 г., в которых он припомнил, что в камере, включая заявителя, находились двое заключенных.
6. Камера N 70
34. 25 августа 2001 г. заявитель был переведен в камеру N 70 и находился там до 26 августа 2001 г.
35. По его словам, камера имела площадь около 12,5 кв. м и была рассчитана на троих заключенных. Заявитель не мог припомнить точное число заключенных в камере, но утверждал, что камера была переполнена все время.
36. Власти Российской Федерации подтвердили размер камеры и также ссылались на показания тюремного надзирателя К. от 17 февраля 2006 г., в которых он припомнил, что в камере, включая заявителя, находились трое заключенных.
7. Камера N 76
37. С 26 августа 2001 г. по 3 января 2002 г. заявитель вновь находился в камере N 76.
38. Как утверждал заявитель, камера была переполнена.
39. Власти Российской Федерации отвергли это сообщение и, ссылаясь на показания тюремного надзирателя К. от 17 февраля 2006 г., утверждали, что в камере, включая заявителя, находились только двое заключенных.
8. Камера N 1
40. 3 января 2002 г. он был направлен в камеру N 1, которая имела площадь 14 кв. м. 22 января 2002 г. заявитель был перемещен из этой камеры в служебное общежитие.
41. Согласно справке администрации следственного изолятора, в камере были три кровати.
42. Заявитель утверждал, что она имела восемь спальных мест и что среднее число заключенных не превышало восьми.
43. Власти Российской Федерации подтвердили размеры камеры и также ссылались на показания тюремного надзирателя К. от 17 февраля 2006 г., в которых он припомнил, что в камере, включая заявителя, находились трое заключенных.
9. Служебное общежитие
44. С 22 по 23 января 2002 г. заявитель содержался в служебном общежитии, которое представляло собой комнату, имевшую площадь 189,38 кв. м и 10 окон.
45. Заявитель не предоставил особой информации, касающейся его содержания под стражей в этом помещении.
46. Власти Российской Федерации ссылались на справку начальника следственного изолятора от 17 апреля 2006 г. N 49/1/12-1207, согласно которой число заключенных, содержавшихся в общежитии в течение соответствующего периода, составляло 40 человек, включая заявителя.
10. Камера N 3
47. Между 23 января и 10 октября 2002 г. он содержался в камере N 3, имевшей площадь 11,9 кв. м.
48. По данным администрации следственного изолятора, в камере находились три кровати. Заявитель утверждал, что камера имела четыре двухъярусные кровати на 8 заключенных.
49. Власти Российской Федерации подтвердили размеры камеры и также ссылались на показания тюремного надзирателя К. от 17 февраля 2006 г., в которых он припомнил, что в камере, включая заявителя, находились трое заключенных.
11. Камера N 36
50. Между 10 октября 2002 г. и 28 августа 2003 г. заявитель содержался в камере N 36, имевшей площадь 7,7 кв. м.
51. Заявитель утверждал, что в ней находились два спальных места, и она была постоянно переполнена.
52. Власти Российской Федерации подтвердили размеры камеры и также ссылались на показания тюремного надзирателя К. от 17 февраля 2006 г., в которых он припомнил, что в камере, включая заявителя, находились двое заключенных.
53. 28 августа 2003 г. заявитель был переведен в исправительное учреждение ИК-4 в поселке Уптар Магаданской области.
12. Общая оценка условий содержания заявителя под стражей властями Российской Федерации
54. Ссылаясь на справки администрации следственного изолятора от 20 февраля 2006 г., власти Российской Федерации утверждали, что заявитель был в достаточной степени обеспечен постельными принадлежностями, личной подушкой и раз в неделю имел возможность принимать душ. Все камеры надлежащим образом проветривались, отапливались, дезинфицировались и освещались. Все заключенные имели доступ к медицинскому обслуживанию.
C. Предполагаемое нарушение тайны переписки заявителя
55. Заявитель утверждал, что 24 августа 2000 г. администрация следственного изолятора завладела его личной корреспонденцией и материалами для его судебной защиты. Он также утверждал, что после того как он пожаловался и пригрозил объявить голодовку, документы были возвращены.
56. Заявитель не смог представить документы, подтверждающие этот эпизод. Из материалов дела не следует, что он обращался в суд по этому поводу.
II. Применимое национальное законодательство
Правила внутреннего распорядка следственных изоляторов уголовно-исполнительной системы Министерства юстиции Российской Федерации (утвержденные приказом Министерства юстиции N 148 от 12 мая 2000 г.)
57. Пункт 42 предусматривает, что все подозреваемые и обвиняемые обеспечиваются, в частности: спальным местом; постельными принадлежностями: матрасом, подушкой, одеялом; постельным бельем: двумя простынями, наволочкой; полотенцем; столовой посудой и столовыми приборами: миской, кружкой, ложкой; одеждой по сезону (при отсутствии собственной).
58. Пункт 44 предусматривает, что камеры в следственных изоляторах оборудуются: столом и скамейками с числом посадочных мест по количеству лиц, содержащихся в камере; санитарным узлом; водопроводной водой; светильниками дневного и ночного освещения.
59. Пункт 46 предусматривает, что подозреваемые и обвиняемые обеспечиваются ежедневно бесплатным трехразовым горячим питанием по нормам, определяемым Правительством Российской Федерации.
60. Согласно пункту 47, подозреваемые и обвиняемые проходят санитарную обработку не реже одного раза в неделю, им предоставляется возможность помывки в душе продолжительностью не менее 15 минут. Смена постельного белья осуществляется еженедельно после помывки в душе заключенных.
61. В соответствии с пунктом 143, свидания с адвокатом, членами семьи и иными лицами* (* Буквально - "свидания с родственниками и иными лицами" (прим. переводчика).) предоставляются подозреваемому или обвиняемому на основании письменного разрешения лица или органа, в производстве которых находится уголовное дело, но не более двух свиданий в месяц.
III. Применимые документы Совета Европы
62. Соответствующие извлечения из Общих докладов, подготовленных Европейским комитетом по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (ЕКПП), устанавливают следующее:
Извлечения из 2-го Общего доклада [CPT/Inf (92) 3]
"46. Переполненность - это вопрос, имеющий прямое отношение к мандату ЕКПП. Все службы и деятельность тюрьмы будут находиться под отрицательным воздействием, если тюрьме придется обслуживать больше заключенных, чем то число, на которое она рассчитана; общее качество жизни в таком учреждении понизится, возможно, существенно. Более того, уровень переполненности в тюрьме или в отдельной ее части может быть таким, что будет сам по себе бесчеловечным и унижающим достоинство с физической точки зрения.
47. Удовлетворительная программа деятельности (работа, учеба, спорт и т.п.) имеет особую важность для благополучия заключенных... Однако нельзя допускать, чтобы лица, лишенные свободы, томились неделями, а иногда месяцами, запертыми в своих камерах, независимо от того, насколько хороши созданные для них материальные условия в камерах. ЕКПП полагает, что следует стремиться к тому, чтобы лица, содержащиеся под стражей в следственных тюрьмах, смогли бы проводить разумную часть дня (8 часов или больше) за пределами своих камер, посвящая свое время полезным видам деятельности различного характера...
48. Особо следует упомянуть ежедневные прогулки. Требование о том, что лицам, лишенным свободы, разрешается каждый день по крайней мере один час гулять на открытом воздухе, получило широкое признание как основная гарантия прав... Также само собой разумеется, что места для ежедневных прогулок на открытом воздухе должны быть достаточно просторными...
49. Легкий доступ к надлежащему туалетному оборудованию и поддержание удовлетворительных стандартов гигиены являются существенными компонентами гуманной среды...
50. ЕКПП хотел бы добавить, что он особенно обеспокоен сочетанием переполненности камер с недостаточной деятельностью, обеспечиваемой режимом, и неадекватным доступом к туалету и средствам гигиены в одном и том же учреждении. Совокупное воздействие таких условий может оказаться пагубным для лиц, содержащихся под стражей.
51. Для лиц, лишенных свободы, очень важно поддерживать достаточно хороший контакт с внешним миром. Прежде всего лицу, находящемуся под стражей, необходимо предоставить возможность сохранять отношения со своей семьей и близкими друзьями. Руководящим принципом должно стать содействие контакту с внешним миром; любые ограничения на такой контакт должны быть обоснованы исключительно интересами безопасности или соображениями нехватки ресурсов..."
Извлечения из 7-го Общего доклада [CPT/Inf (97) 10]
"13. Как указывал ЕКПП в своем 2-м Общем докладе, переполненность тюрем является вопросом, имеющим прямое отношение к компетенции Комитета (см. для сравнения CPT/Inf (92) 3, пункт 46). Когда тюрьма переполнена, заключенные содержатся в тесных и негигиеничных помещениях; пребывание в ней характеризуется постоянным отсутствием возможности уединиться (даже при отправлении таких насущных потребностей, как пользование туалетом); ограничением деятельности, связанной с пребыванием вне камеры, что объясняется нехваткой персонала и необходимого оборудования; перегруженностью медицинских служб; всевозрастающей напряженностью и проявлениями насилия в отношениях между заключенными, а также между заключенными и персоналом. Данный перечень является далеко не исчерпывающим.
ЕКПП многократно был вынужден заявлять, что отрицательным следствием пагубного воздействия переполненности тюрем являются бесчеловечные и унижающие достоинство условия содержания под стражей..."
Извлечения из 11-го Общего доклада [CPT/Inf (2001) 16]
"28. Явление переполненности тюрем продолжает пагубно влиять на пенитенциарные системы во всей Европе и серьезно подрывает попытки улучшить условия содержания под стражей. Негативные последствия переполненности тюрем были уже описаны в предыдущих общих докладах...
29. В ряде стран, которые посетили представители ЕКПП, особенно в Центральной и Восточной Европе, заключенные размещаются в общежитиях большой вместимости, содержащих все или большую часть удобств, используемых ими повседневно - жилую и спальную зоны, а также санитарно-гигиенические приспособления. ЕКПП возражает против самого принципа такой организации размещения в закрытых тюрьмах, и эти возражения усиливаются, когда, как это часто бывает, в таких общежитиях заключенные содержатся в чрезвычайно стесненных и вредных для здоровья условиях... Большие общежития неминуемо предполагают отсутствие уединения у заключенных в их повседневной жизни... Все эти проблемы обостряются, когда их численность выходит за разумный уровень; более того, в подобной ситуации чрезмерная нагрузка на коммунальные удобства, такие как водопровод или туалет, или недостаточная вентиляция для такого множества людей часто порождают заслуживающие сожаления условия.
30. ЕКПП часто наблюдает такие приспособления, как металлические жалюзи, рейки или листы, вмонтированные в окна камер, лишающие заключенных естественного освещения и доступа свежего воздуха в помещение. Особенно часто они встречаются в учреждениях предварительного заключения. ЕКПП полностью согласен с тем, что особые меры безопасности для предотвращения сговора и/или преступной деятельности вполне необходимы в отношении некоторых заключенных... Даже если такие меры необходимы, они никогда не должны относиться к лишению этих заключенных естественного освещения и свежего воздуха. И то и другое является основным фактором жизни, на который имеет право каждый заключенный..."
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 3 Конвенции
63. На основании статьи 3 Конвенции заявитель жаловался на то, что условия его содержания под стражей в следственном изоляторе в г. Магадане с декабря 1999 г. по август 2003 г. были плачевными. Статья 3 предусматривает следующее:
"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию".
A. Доводы сторон
64. Власти Российской Федерации оспорили этот довод и полагали, что условия содержания под стражей в следственном изоляторе не были несовместимыми со статьей 3 Конвенции.
65. Заявитель не согласился с этим и поддержал свою жалобу. Он утверждал, что данные и цифры, приведенные властями Российской Федерации, являлись неточными.
B. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
66. Европейский Суд отмечает, что эта жалоба не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что она не является неприемлемой по любым другим основаниям. Следовательно, она должна быть признана приемлемой.
2. Существо жалобы
67. Европейский Суд должен отметить, что стороны разошлись в оценке всех условий содержания заявителя под стражей, включая размер камер, количество кроватей и число заключенных в каждой из них. Прежде всего власти Российской Федерации отрицали, что рассматриваемые камеры были переполнены или тесны, и предоставили официальные справки и описания камер от администрации следственного изолятора, тогда как заявитель настаивал на своей первоначальной оценке условий.
68. Рассмотрев документы, предоставленные сторонами, Европейский Суд находит, что разрешение разногласий сторон по всем указанным выше вопросам не является обязательным, так как материалы дела содержат достаточное количество документальных доказательств, свидетельствующих в пользу утверждения заявителя о сильной переполненности следственного изолятора N 49/1, что само по себе достаточно для вывода о нарушении статьи 3 Конвенции.
69. Европейский Суд отмечает, что в своем Постановлении по делу "Калашников против Российской Федерации" (Kalashnikov v. Russia), жалоба N 47095/99, §§ 92-103, ECHR 2002-VI* (* Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2002 год".), он рассматривал условия содержания под стражей в том же следственном изоляторе с июня 1995 г. по октябрь 1999 г. и установил, что они в части, относящейся к компетенции Европейского Суда ratione temporis* (* Ratione temporis (лат.) - "ввиду обстоятельств, связанных с временем", критерий времени, применяемый при оценке приемлемости жалобы Европейским Судом (прим. переводчика).), были несовместимы с требованиями статьи 3 Конвенции в связи с сильной переполненностью.
70. Поскольку власти Российской Федерации не подтвердили свои доводы ссылкой на подлинную документацию, Европейский Суд готов принять свои предыдущие выводы в качестве достаточного доказательства того, что переполненность камер являлась проблемой ИЗ-49/1 примерно в то время, когда там содержался заявитель. Кроме того, Европейский Суд не может принять объяснения различных должностных лиц изолятора (см. §§ 20, 24, 27, 30, 33, 36, 39, 43, 46, 49 и 52) как достаточно определенные, поскольку они не содержат ссылок на первичную тюремную документацию и, по-видимому, основаны на личных воспоминаниях, а не на объективных данных (см. Постановление Европейского Суда от 7 июня 2007 г. по делу "Игорь Иванов против Российской Федерации" (Igor Ivanov v. Russia), жалоба N 34000/02, § 34* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 7/2008.); и Постановление Европейского Суда от 13 ноября 2007 г. по делу "Белашев против Российской Федерации" (Belashev v. Russia), жалоба N 28617/03, § 52* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 3/2009.)).
71. Европейский Суд неоднократно устанавливал нарушение статьи 3 Конвенции в связи с необеспечением заключенных достаточным личным пространством (см. Постановление Европейского Суда по делу "Худоёров против Российской Федерации" (Khudoyorov v. Russia), жалоба N 6847/02, § 104 и последующие, ECHR 2005-Х (извлечения)* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 7/2006.); Постановление Европейского Суда от 16 июня 2005 г. по делу "Лабзов против Российской Федерации" (Labzov v. Russia), жалоба N 62208/00, § 44 и последующие* (* Там же. N 10/2005.); Постановление Европейского Суда от 2 июня 2005 г. по делу "Новоселов против Российской Федерации" (Novoselov v. Russia), жалоба N 66460/01, § 41 и последующие* (* Там же. N 10/2005.); Постановление Европейского Суда от 20 января 2005 г. по делу "Майзит против Российской Федерации" (Mayzit v. Russia), жалоба N 63378/00, § 39 и последующие* (* Там же. N 10/2005.); Постановление Европейского Суда по делу "Калашников против Российской Федерации" (Kalashnikov v. Russia), жалоба N 47095/99, § 97 и последующие, ECHR 2002-VI; и Постановление Европейского Суда по делу "Пирс против Греции" (Peers v. Greece), жалоба N 28524/95, § 69 и последующие, ECHR 2001-III).
72. Принимая во внимания прецеденты, имеющиеся по данному вопросу, и материалы, представленные сторонами, Европейский Суд отмечает, что власти Российской Федерации не привели каких-либо фактов или доводов для отступления в данном деле от ранее сделанных выводов. Хотя в данном деле нет признаков прямого намерения оскорбить или унизить заявителя, Европейский Суд полагает, что факт содержания заявителя в переполненных камерах ИЗ-49/1 в течение трех лет, семи месяцев и 29 дней сам по себе являлся достаточным для того, чтобы причинить страдания или переживания в степени, превышающей неизбежный уровень страданий, присущий лишению свободы, и вызвать у заявителя чувства страха, страдания и неполноценности, которые могли оскорбить и унизить его.
73. Таким образом, имело место нарушение статьи 3 Конвенции, так как Европейский Суд находит содержание заявителя под стражей бесчеловечным и унижающим достоинство в значении этой статьи.
II. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
74. Заявитель также утверждал, что он подвергся жестокому обращению со стороны других заключенных в камере N 77 в ИЗ-49/1 (см. § 23). Европейский Суд отмечает, что эта жалоба является необоснованной, так как материалы дела ее не подтверждают. Что касается жалобы заявителя на законность его предварительного заключения, Европейский Суд отмечает, что жалоба была выдвинута за пределами срока ее подачи. Заявитель был осужден судом первой инстанции 3 апреля 2001 г., тогда как он жаловался на это в своем формуляре жалобы 1 февраля 2002 г., когда прошло уже больше шести месяцев. Наконец, жалобы заявителя относительно предполагаемого прослушивания его телефона (см. § 7), конфискации личного имущества (см. § 11) и предполагаемого нарушения тайны его переписки (см. §§ 55 и 56) не были подтверждены, и в любом случае заявитель не выдвигал подобные жалобы перед соответствующими национальными органами, как требует пункт 1 статьи 35 Конвенции. Что касается жалоб на предполагаемую несправедливость уголовного разбирательства против него, то рассмотрев материалы, находящиеся в его распоряжении, Европейский Суд находит, что они не содержат признаков нарушения прав и свобод, установленных в Конвенции и ее Протоколах.
75. Следовательно, эта часть жалобы должна быть отклонена, в соответствии с пунктами 1 и 4 статьи 35 Конвенции.
III. Применение статьи 41 Конвенции
76. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
77. Заявитель требовал компенсации морального вреда, оставляя определение точной суммы на усмотрение Европейского Суда.
78. Власти Российской Федерации утверждали, что эти требования были необоснованными и слишком неопределенными.
79. Европейский Суд полагает, что заявитель вследствие установленного нарушения должен был испытывать страдания и чувство неудовлетворенности. Оценивая указанные обстоятельства на справедливой основе, Европейский Суд присуждает заявителю 32 000 евро в качестве компенсации морального вреда, а также любые налоги, подлежащие начислению на указанную выше сумму.
B. Судебные расходы и издержки
80. Заявитель не требовал возмещения судебных расходов и издержек. Соответственно, Европейский Суд полагает, что необходимость в присуждении какой-либо суммы по этому основанию отсутствует.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
81. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд:
1) признал единогласно жалобу приемлемой в части условий предварительного заключения заявителя в изоляторе г. Магадана, а в остальной части - неприемлемой;
2) постановил единогласно, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции;
3) постановил шестью голосами "за" и одним - "против":
(a) что государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу, в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции, выплатить заявителю 32 000 евро (тридцать две тысячи евро) в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты, а также любые налоги, начисляемые на указанную сумму;
(b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 17 июня 2010 г., в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Нильсен |
Христос Розакис |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 17 июня 2010 г. Дело "Овчинников (Ovchinnikov) против Российской Федерации" (жалоба N 9807/02) (Первая Секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 12/2010
Перевод: Г.А. Николаев