Европейский Суд по правам человека
(Большая Палата)
Дело "Мангурас против Испании"
[Mangouras v. Spain]
(Жалоба N 12050/04)
Постановление Суда от 28 сентября 2010 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
Заявитель, греческий гражданин, являлся капитаном судна "Престиж", которое у побережья Испании в ноябре 2002 г. выпустило в Атлантический океан 70000 тонн горючего в связи с течью в корпусе корабля* (* В прессе сообщалось, что основной ущерб был причинен при буксировании поврежденного в сильный шторм судна в открытое море, где оно в конце концов разломилось и затонуло. Высказывалось мнение о том, что в случае удовлетворения просьбы капитана о допуске судна в порт-убежище ущерб был бы сведен к минимуму, однако паническая реакция испанских властей привела к экологической катастрофе (прим. переводчика).). Течь вызвала экологическое бедствие, влияние которого на морскую флору и фауну продолжалось несколько месяцев и достигало побережья Франции. Было возбуждено уголовное дело, и следственный судья заключил заявителя под стражу с возможностью освобождения под залог в размере 3000000 евро. Следственный судья отметил поведение заявителя, которое могло составлять преступление причинения ущерба природным ресурсам, а также несоблюдения инструкций административных органов. По мнению следственного судьи, тяжесть предъявленных обвинений, иностранное гражданство заявителя и отсутствие связей с Испанией оправдывали установление залога в значительном размере. Заявитель просил об освобождении и, в качестве альтернативы, о снижении размера залога до 60000 евро с учетом его личной ситуации. Следственный судья отклонил это ходатайство на том основании, что оставление его под стражей оправдывается тяжестью предъявленных обвинений. В отношении размера залога судья повторил ранее приведенные им мотивы и указал, что явка заявителя в суд имеет существенное значение для установления последовательности событий, имевших место после появления течи в корпусе судна. Заявитель подал жалобу и ходатайство об отмене решения, которые были отклонены. Следственный судья впоследствии временно освободил заявителя под залог на определенных условиях, после получения банковской гарантии на требуемую сумму. В связи с размером залога заявитель возбудил производство о защите конституционных прав и охраняемых законом интересов в Конституционном суде, однако жалоба была признана неприемлемой. Испанские власти позднее разрешили заявителю вернуться в страну происхождения, где он в настоящее время проживает, на том условии, что греческие власти обеспечат за ним надзор с той же периодичностью, что и в Испании. Это означало, что он должен каждые две недели отмечаться в полицейском участке на острове, где родился, или в Афинах. Уголовное дело, возбужденное против него, продолжает рассматриваться.
Постановлением от 8 января 2009 г. Палата Европейского Суда единогласно постановила, что по делу требования пункта 3 статьи 5 Конвенции нарушены не были (см. "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 115* (* "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the Case-law of European Court of Human Rights] N 115 соответствует "Бюллетеню Европейского Суда по правам человека" N 5/2009.)).
Вопросы права
По поводу соблюдения пункта 3 статьи 5 Конвенции. Европейский Суд напоминает, что залог может требоваться, пока сохраняются причины, оправдывающие содержание под стражей, и что власти должны проявить максимальную заботливость при определении целесообразного размера залога, а также при разрешении вопроса о том, является ли длительное содержание обвиняемого под стражей необходимым. Кроме того, хотя размер залога, как правило, оценивается с учетом личности обвиняемого и его имущества, при определенных обстоятельства не является неразумным принятие во внимание суммы ущерба, ответственность за который на него возлагается. Заявитель был лишен свободы на 83 дня и освобожден после предоставления банковской гарантии на 3000000 евро. Хотя размер залога с большой вероятностью превосходил платежеспособность самого заявителя, национальные суды стремились учесть, помимо личной ситуации, тяжесть преступления, в котором он обвинялся, а также его "профессиональное окружение". Соответственно, Европейский Суд должен удостовериться в том, совместим ли этот подход с требованиями пункта 3 статьи 5 Конвенции.
Европейский Суд полагал, что при толковании требований пункта 3 статьи 5 Конвенции должны учитываться новые реалии, а именно растущая и законная озабоченность в Европе и мире в связи с экологическими нарушениями, и тенденция к использованию уголовного законодательства в качестве средства принуждения к соблюдению природоохранных обязательств, установленных европейским и международным правом. Поскольку растущий стандарт в сфере защиты прав человека соответственно и неизбежно требует большей твердости при оценке нарушений основных ценностей демократических обществ, при определении размера залога нельзя исключать принятия во внимание профессионального окружения, создавшего обстановку для данной деятельности, с целью обеспечения эффективности данной меры.
С учетом исключительного характера настоящего дела и огромного экологического ущерба, причиненного загрязнением морской среды в редко встречающихся масштабах, едва ли удивительно, что судебные органы скорректировали требуемую в порядке залога сумму с уровнем предполагаемой ответственности, в обеспечение того, чтобы виновные не пытались избежать правосудия и пренебречь мерами безопасности. Отсутствовала уверенность в том, что размер залога, установленный только с учетом имущества заявителя, будет достаточным для обеспечения его явки в заседание.
Кроме того, сам факт того, что выплата была произведена страховщиком судовладельца, как представляется, подтверждал, что испанские суды, ссылаясь на "профессиональное окружение", по сути, сделали правильный вывод о наличии связи между заявителем и лицами, которые должны были обеспечить безопасность. Таким образом, испанские суды в достаточной степени учли личную ситуацию заявителя и, в частности, его статус работника судовладельца, его профессиональные отношения с лицами, обязанными обеспечивать безопасность, его гражданство и место постоянного жительства, а также отсутствие связей в Испании и его возраст. Ввиду особого контекста дела и катастрофических экологических и экономических последствий утечки нефти власти оправданно приняли во внимание тяжесть данного преступления и размер ущерба, причиненного заявителю.
Постановление
По делу требования пункта 3 статьи 5 Конвенции нарушены не были (вынесено 10 голосами "за" и семью - "против").
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 28 сентября 2010 г. Дело "Мангурас против Испании" [Mangouras v. Spain] (жалоба N 12050/04) (Большая Палата) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 3/2011
Перевод: Николаев Г.А.