Европейский Суд по правам человека
(V Секция)
Дело "Мулен против Франции"
[Moulin v. France]
(Жалоба N 37104/06)
Постановление Суда от 23 ноября 2010 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
Мулен, тулузский адвокат, была задержана в Орлеане 13 апреля 2005 г. и заключена под стражу в полиции. Она была затем доставлена в Тулузу, где ее офис подвергся обыску в присутствии двух следственных судей из Орлеана. Поскольку эти судьи действовали вне пределов своей территориальной юрисдикции, 14 апреля срок ее содержания в полиции был продлен судьей, который лично не получал от нее показаний для проверки обоснованности содержания под стражей. Срок содержания в полиции истек 15 апреля 2005 г., когда заявительница была доставлена к заместителю прокурора Тулузы, который распорядился о ее содержании под стражей с целью последующей доставки к судьям в Орлеане. 18 апреля 2005 г. она впервые предстала для допроса перед последними, которые возбудили в ее отношении формальное расследование. Заявительница оставалась под стражей.
Вопросы права
По поводу соблюдения пункта 3 статьи 5 Конвенции. С момента заключения под стражу в полиции 13 апреля 2005 г. до момента доставки к двум судьям 18 апреля 2005 г. для "первого допроса", следственные судьи не получали от заявительницы лично никаких сведений с целью рассмотрения существа вопроса о ее содержании под стражей. С момента ее задержания истекло больше пяти дней, в течение которых заявительница находилась в руках властей. По окончании содержания в полиции заявительница была доставлена к заместителю прокурора 15 апреля 2005 г. Заместители прокуроров, являющиеся несменяемыми, принадлежат к прокуратуре, находящейся в подчинении министра юстиции, члена правительства и, соответственно, представителя исполнительной власти. Иерархические отношения министра юстиции и прокуратуры в настоящее время являются во Франции предметом дискуссии. Однако Европейскому Суду не следует принимать участие в дебатах, которые должны вести национальные органы. Для своих целей Европейский Суд учитывает, что в связи с вышеупомянутым статусом прокуроры Франции не отвечают требованиям независимости от исполнительной власти, которая в соответствии с его утвердившейся прецедентной практикой, подобно беспристрастности, является одной из гарантий, присущих автономному понятию "должностного лица" в значении пункта 3 статьи 5 Конвенции. Кроме того, закон уполномочивает органы прокуратуры осуществлять уголовное разбирательство от имени государства. Органы прокуратуры представлены в форме неделимого органа в каждом суде первой инстанции по уголовным делам и апелляционном суде. Однако требуемые гарантии независимости от исполнительной власти и сторон препятствовали "должностному лицу", в частности, принять участие в последующем уголовном разбирательстве против обвиняемого. Не имеет большого значения, что в настоящем деле заместитель прокурора принадлежал не к судебному округу двух судей; в предыдущем деле Европейский Суд не счел убедительным доводом тот факт, что заместитель прокурора после продления срока лишения свободы передал материалы дела в другой орган прокуратуры. Соответственно, заместитель прокурора, представитель прокуратуры не обеспечивал гарантий независимости, требуемой прецедентной практикой Европейского Суда в соответствии с пунктом 3 статьи 5 Конвенции, для того, чтобы он мог считаться "судьей или иным должностным лицом, наделенным, согласно закону, судебной властью" в значении этого положения. Заявительница была доставлена к такому должностному лицу, а именно к судьям, для рассмотрения вопроса о содержании под стражей только 18 апреля 2005 г., через пять дней после ее задержания и содержания в полицейском изоляторе. Европейский Суд отметил, что в предыдущем деле он установил, что период в четыре дня и шесть часов, проведенных в полицейском изоляторе в отсутствие судебной проверки, выходит за пределы строгих ограничений времени, допускаемых пунктом 3 статьи 5 Конвенции.
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить заявительнице 5 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 23 ноября 2010 г. Дело "Мулен против Франции" [Moulin v. France] (жалоба N 37104/06) (V Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 5/2011.
Перевод: Николаев Г.А.