Министерство внутренних дел ________________ и Министерство внутренних дел _______________, в дальнейшем именуемые Сторонами,
руководствуясь интересами дальнейшего укрепления взаимопонимания, добрососедства и расширения профессиональных контактов,
исходя из необходимости повышения эффективности взаимодействия органов внутренних дел приграничных регионов, согласились о нижеследующем:
Статья 1
В настоящем Соглашении под органами внутренних дел приграничных регионов понимаются:
а) в ____________________________________________________________________
(название сопредельного государства)
управления(отделы) внутренних дел _______________________________________
________________________________________________________________________;
(названия регионов, граничащих с сопредельным государством)
б) в ____________________________________________________________________
(название другого сопредельного государства)
управления (отделы) внутренних дел ______________________________________
_________________________________________________________________________
(названия регионов, граничащих с сопредельным государством)
Статья 2
Органы внутренних дел приграничных регионов будут на основе положений настоящего Соглашения непосредственно сотрудничать друг с другом, действуя в пределах своей компетенции, с соблюдением законодательства и международных договоров государств.
Статья 3
Органы внутренних дел приграничных регионов будут взаимно обмениваться оперативно-розыскной, криминалистической и иной информацией, в частности, следующими сведениями:
- об административных и уголовных правонарушениях, совершенных гражданами сопредельного государства, постоянно проживающими на территории приграничного региона этого государства (в срок не позднее трех суток, если обстоятельствами дела не вызвана необходимость немедленного извещения);
- о лицах, находящихся в розыске, в том числе без вести пропавших, если имеются основания полагать, что они находятся или могут находиться на территории приграничного региона сопредельного государства (немедленно);
- о находящемся в розыске похищенном имуществе, в том числе оружии, взрывчатых веществах, культурных ценностях и автотранспорте, если имеются основания полагать, что оно находится или может находится на территории приграничного региона сопредельного государства (немедленно);
- о лицах, совершивших или намеревающихся совершить преступление на территории приграничного региона сопредельного государства (немедленно и независимо от гражданства этих лиц);
- о лицах, не могущих сообщить о себе, и неопознанных трупах, если имеются основания полагать, что они имеют отношение к приграничному региону сопредельного государства.
Обмен информацией, предусмотренной в части 1 настоящей статьи, производится на основании запросов. Информация может быть предоставлена приграничному органу внутренних дел сопредельного государства и без запроса, если имеются основания полагать, что она представляет интерес для этого органа.
Направление информации в органы внутренних дел приграничного региона не освобождает от предусмотренной в законодательстве обязанности представить эту информацию в соответствующий орган своего государства.
Статья 4
Органы внутренних дел приграничных регионов на основании соответствующих запросов и при соблюдении статей 2 и 3 настоящего Соглашения взаимно оказывают друг другу необходимое и посильное содействие, в том числе путем направления, когда обстоятельства того требуют и с согласия запрашиваемого органа, своих сотрудников для получения или оказания консультативной и иной помощи, но без права проведения ими каких-либо действий исполнительного характера.
Статья 5
Запросы о содействии и ответы на них составляются в письменной форме. В безотлагательных случаях запросы могут делаться в устной форме, но они должны быть незамедлительно подтверждены письменно, в том числе с использованием технических средств передачи текста.
Запрос о содействии должен быть надлежащим образом оформлен и иметь следующие реквизиты:
- наименование органа внутренних дел, от которого исходит запрос, и наименование органа внутренних дел, которому адресуется;
- наименование дела или материала, по которому направляется запрос;
- фамилии и имена свидетелей, потерпевших, подозреваемых, обвиняемых, разыскиваемых, подсудимых и осужденных, их гражданство, занятие и постоянное место жительства или место пребывания, а при необходимости - фамилии, имена и адреса их законных представителей;
- описание правонарушения и текст имеющих отношение к делу норм закона, устанавливающего ответственность за совершение этого правонарушения;
- содержание запроса, а также другие сведения, необходимые для его исполнения.
В случае необходимости к запросу прилагаются надлежащим образом оформленные документы, необходимые для его исполнения.
Запрос должен быть подписан руководителем или заместителем руководителя органа внутренних дел и скреплен печатью этого органа.
Статья 6
В исполнении запроса отказывается, если запрашиваемый орган внутренних дел полагает, что выполнение запроса может нанести ущерб суверенитету, безопасности, общественному порядку или другим важным интересам его государства либо противоречит законодательству или международным обязательствам его государства.
В случае принятия решения об отказе в исполнении запроса запрашивающий орган внутренних дел уведомляется об этом письменно с указанием причины отказа.
Статья 7
Органы внутренних дел приграничных регионов обмениваются опытом своей деятельности в сфере предупреждения преступности и борьбы с ней, а также охраны правопорядка.
Статья 8
Стороны будут предпринимать усилия с тем, чтобы содействовать внесению изменений в действующий порядок оказания правовой и иной помощи по уголовным делам, направленных на упрощение процедур и расширение возможностей такой помощи, в частности путем предоставления правоохранительным органам приграничных регионов права непосредственных сношений по вопросам оказания правовой помощи по уголовным делам.
Статья 9
Стороны условились, что органы внутренних дел приграничных регионов в случае возникновения чрезвычайных ситуаций, вызванных, в частности, бедствиями природного или техногенного характера, пожарами, эпидемиями или эпизоотиями, побегами лиц, находящихся под стражей и представляющих повышенную общественную опасность, организуют в пределах своей компетенции скоординированное проведение необходимых мероприятий, в том числе обеспечивая:
- блокирование и охрану районов бедствия, выставление заслонов, контрольно-пропускных пунктов, подвижных нарядов милиции (полиции);
- беспрепятственный проезд специального автотранспорта;
- эвакуацию населения из зоны бедствия;
- предупреждение и пресечение проявлений массовых беспорядков, мародерства.
Органы внутренних дел приграничных регионов при необходимости разрабатывают планы скоординированных действий на случай возникновения чрезвычайных ситуаций.
В целях повышения эффективности взаимодействия при возникновении чрезвычайных ситуаций органы внутренних дел приграничных регионов могут по взаимному согласованию проводить практические учения по отработке скоординированных действий (при необходимости совместно с другими заинтересованными органами) при возникновении чрезвычайных ситуаций.
Статья 10
В целях оперативного обмена информацией органы внутренних дел приграничных регионов могут устанавливать прямую связь друг с другом.
Статья 11
Для обеспечения сотрудничества органов внутренних дел приграничных регионов Сторонами на паритетных началах могут образовываться двусторонние комитеты (далее - Комитет), сопредседателями которых назначаются лица в ранге не ниже заместителя руководителя органа внутренних дел приграничного региона.
Заседания Комитета проводятся не реже одного раза в шесть месяцев поочередно в каждом из приграничных регионов. Председательствует на заседаниях Комитета сопредседатель принимающего органа внутренних дел.
Решения Комитета носят рекомендательный характер и могут проводиться в жизнь приказами по соответствующим органам внутренних дел приграничных регионов либо приказами вышестоящего органа.
Статья 12
Стороны самостоятельно несут расходы, которые будут возникать в ходе реализации настоящего Соглашения, если не будет согласован иной порядок.
Статья 13
В целях реализации и развития положений настоящего Соглашения органы внутренних дел приграничных регионов могут с учетом статей 2 и 3 настоящего Соглашения подписывать дополнительные документы.
Статья 14
Спорные вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием или применением положений настоящего Соглашения, будут решаться путем консультаций и переговоров в рамках Комитета или между представителями Сторон.
Статья 15
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и будет действовать до истечения шести месяцев со дня получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его действие.
Совершено в г. _____________________199_ года, в двух экземплярах, каждый на ___________ и ____________ языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Типовое соглашение о сотрудничестве органов внутренних дел приграничных регионов (Одобрено Решением Совета министров внутренних дел государств-участников Содружества Независимых Государств от 17 февраля 1995 г.)
Текст Соглашения официально опубликован не был