Судебная коллегия по гражданским делам Московского областного суда в составе:
председательствующего Глумовой Л. А.
судей Алибердовой Н. А., Ивановой Т. И.,
при секретаре Жигулиной К.П.,
рассмотрев в открытом судебном заседании от 29 июня 2015 года апелляционную жалобу ПАО Банк ВТБ24 на решение Пушкинского городского суда Московской области от 4 февраля 2015 года по гражданскому делу по иску Черниковой Людмилы Ивановны к ПАО Банк "ВТБ 24" о защите прав потребителей,
заслушав доклад судьи Глумовой Л.А.
объяснения Черниковой Л.И., ее представителя Никуленко О.О., представителей ПАО Банк ВТБ 24 по доверенности Архипенко А.Ю., Белялова А.Р.,
УСТАНОВИЛА:
Истец Черникова Л.И. обратилась с иском к ПАО Банк "ВТБ 24" о защите прав потребителей, с учетом уточнений просила принять решение о внесении изменений (дополнений) в кредитный договор N "данные изъяты" заключенный "данные изъяты" г. между Банком ВТБ 24 "ЗАО" и Черниковой (д.ф. Белкиной) Л.И., а именно: изменить п. 4.3.9, в части, изложив в следующей редакции: " ... Размер Аннуитетного платежа, рассчитанный по вышеуказанной формуле, на дату подписания настоящего Договора, составляет "данные изъяты" долларов США", дополнив: " ... Возврат кредита осуществляется в рублях по курсу ЦБ РФ на дату совершения платежа, который не может превышать "данные изъяты" рублей за 1 у.е., т.е. 1 доллар США = не более "данные изъяты" рублей ... ", также просила с момента заключения кредитного договора обязать ответчика произвести перерасчет ранее произведенных платежей в счет погашения долга, размер которых за весь период превышал курс доллара США, установленный из расчета на день заключения кредитного договора - "данные изъяты" - "данные изъяты" руб. за 1 у.е.
В обоснование требований указала, что "данные изъяты" между Банком ВТБ 24 "ЗАО" и истцом был заключен кредитный договор "данные изъяты" с целью приобретения (ипотека) однокомнатной квартиры, расположенной по адресу: МО, "данные изъяты", пр-д Розанова, "данные изъяты". По условиям договора Черниковой Л.И. был предоставлен кредит в размере "данные изъяты" долларов США сроком на "данные изъяты" месяца с уплатой процентов, исходя из годовой ставки в размере "данные изъяты" процента годовых; списание долга производится аннуитетными платежами в размере "данные изъяты" долларов США ежемесячно. По данным ЦБ РФ на день заключения кредитного договора ( "данные изъяты" г.) курс доллара по отношению к рублю составлял 1 доллар США = "данные изъяты" руб.
В связи с существенным изменением курса на валютном рынке в сторону увеличения и отсутствием дополнительного дохода, у потребителя возникли финансовые сложности по исполнению взятых на себя обязательств. С целью минимизации рисков Банка Черникова Л.И. воспользовалась стабилизационным займом, предоставленным АИЖК (в сумме "данные изъяты" руб. в период с "данные изъяты" г. по "данные изъяты" г.). Однако указанные действия кредитора лишь на время облегчили сложную материальную ситуацию. Заявитель неоднократно обращалась в Банк с просьбами о реструктуризации счета, внесении изменений в кредитный договор, в том числе, в части изменения периода возврата долга, а также размера ежемесячных платежей и переходе на валюту РФ, однако компромиссных решений Банк не принял.
При выдаче кредита ответчиком были нарушены требования Закона Российской Федерации от 07.02.1992 N 2300-1 "О защите прав потребителей", в частности, изложенные в абз. 4 ч. 2 ст. 10, согласно которым - информация о кредите в обязательном порядке должна содержать цену в рублях, в том числе при предоставлении кредита размер кредита, полную сумму, подлежащую выплате потребителем, и график погашения этой суммы. В оспариваемой истицей части кредитного договора отсутствуют данные сведения, исчисленные в рублях.
Кредитный договор изначально был направлен на ущемление прав потребителя, поскольку в условиях договора отсутствовала конкретизация относительно возможных минимумов и максимумов варьирования курса доллара США на период погашения долга. По данным ЦБ РФ на день заключения кредитного договора ( "данные изъяты" г.) курс доллара по отношению к рублю составлял 1 доллар США = "данные изъяты" руб., соответственно размер ежемесячного платежа составлял - "данные изъяты" руб. "данные изъяты"). В настоящее время ( "данные изъяты" г.) курс доллара по отношению к рублю составлял 1 доллар США = "данные изъяты" руб., таким образом стоимость 1 условной единицы и размер ежемесячного платежа ( "данные изъяты") увеличен на "данные изъяты" %.
Изложенное является существенным изменением обстоятельств, из которых истица исходила при заключении договора. Потребитель не мог предвидеть рост ежемесячного платежа почти в три раза превышающего ежемесячный доход, в противном случае данная сделка является кабальной и ничтожной в силу закона.
В судебном заседании истец Черникова Л.И. уточненные исковые требования поддержала в полном объеме, просила их удовлетворить. Пояснила, что оформить кредит в валюте (доллары США) ей порекомендовали сотрудники банка, указав, что иностранная валюта - доллар США - стабилен на протяжении 3-х последних лет, а ставка по кредиту в валюте ниже, чем ставка по рублевым обязательствам, указанное обстоятельство и определило ее выбор. К настоящему времени истцом выплачено банку - "данные изъяты" долларов США, из "данные изъяты" взятых в кредит.
Представитель истца по доверенности Муругова О.В. иск поддержала.
Представитель ответчика ПАО "ВТБ 24" в судебное заседание не явился, о слушании дела извещены надлежащим образом, направили в суд возражения на иск.
Решением суда иск удовлетворен.
Представителем ПАО Банк ВТБ-24 подана апелляционная жалоба, в которой он просит решение суда отменить как незаконное и необоснованное.
Обсудив доводы апелляционной жалобы, проверив материалы дела, выслушав доводы сторон, судебная коллегия находит обжалуемое решение подлежащим отмене.
В соответствии со ст. 330 ГПК РФ основаниями для отмены или изменения решения суда в апелляционном порядке являются: неправильное определение обстоятельств, имеющих значение для дела; недоказанность установленных судом первой инстанции обстоятельств, имеющих значение для дела; несоответствие выводов суда первой инстанции, изложенных в решении суда, обстоятельствам дела; нарушение или неправильное применение норм материального права или норм процессуального права.
В п. п. 1, 2, 3 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 19 декабря 2003 г. N 23 "О судебном решении" разъяснено, что решение должно быть законным и обоснованным (ч. 1 ст. 195 ГПК РФ).
Решение является законным в том случае, когда оно принято при точном соблюдении норм процессуального права и в полном соответствии с нормами материального права, которые подлежат применению к данному правоотношению, или основано на применении в необходимых случаях аналогии закона или аналогии права (ч. 1 ст. 1, ч. 3 ст. 11 ГПК РФ).
Решение является обоснованным тогда, когда имеющие значение для дела факты подтверждены исследованными судом доказательствами, удовлетворяющими требованиям закона об их относимости и допустимости, или обстоятельствами, не нуждающимися в доказывании (ст. 55, 59 - 61, 67 ГПК РФ), а также тогда, когда оно содержит исчерпывающие выводы суда, вытекающие из установленных фактов.
При этом в силу ст. 12, 67 ГПК РФ судом должны быть созданы условия для всестороннего и полного исследования доказательств, установления фактических обстоятельств дела; всесторонне, полно и объективно исследованы доказательства.
Судебная коллегия полагает, что решение суда указанным требованиям не соответствует, выводы суда противоречат имеющимся материалам дела.
Из материалов дела следует, что "данные изъяты" между Банком ВТБ 24 "ЗАО" и истцом был заключен кредитный договор "данные изъяты" с целью приобретения (ипотека) однокомнатной квартиры, расположенной по адресу: "данные изъяты". По условиям договора Черниковой Л.И. был предоставлен кредит в размере "данные изъяты" "данные изъяты" долларов США сроком на 362 месяца с уплатой процентов, исходя из годовой ставки в размере "данные изъяты" процента годовых; списание долга производится аннуитетными платежами в размере "данные изъяты" "данные изъяты" долларов США ежемесячно.
Из представленных в материалы дела выписок по лицевому счету N "данные изъяты", "данные изъяты" и выписки по контракту клиента N "данные изъяты", следует, что истец исполняла взятые на себя обязательства не в полном объеме и не в сроки, установленные графиком погашения долга.
Истец обращалась в банк в досудебном порядке с заявлением о добровольном внесении изменений (дополнений) в существенные условия оспариваемого договора, однако, компромиссного решения достигнуто не было.
Суд пришел к выводу о том, что ответчиком были нарушены требования Закона РФ "О защите прав потребителей" в частности, изложенные в абз. 4 ч.2 ст. 10, согласно которым - информация о кредите в обязательном порядке должна содержать цену в рублях, в том числе при предоставлении кредита, размер кредита, полную сумму, подлежащую выплате потребителем, график погашения этой суммы.
Поскольку в оспариваемой части кредитного договора отсутствуют данные сведения, а также, поскольку банком не предоставлены сведения о предельных минимумах и максимумах варьирования курса доллара США на день фактического погашения кредита, то договор в указанной части является ничтожным, нарушающим права потребителя, кроме того, указанные действия Банка, по мнению суда, привели к возникновению у потребителя существенного материального ущерба.
Разрешая исковые требования, суд первой инстанции пришел к выводу о том, что истец на момент заключения кредитного договора не могла предвидеть возможность существенного изменения курса доллара США относительно Российского рубля, а также предприняла все возможные меры осмотрительности, при этом рост курса доллара в два раза за непродолжительный период явился для истца непреодолимым обстоятельством вне зависимости от проявленной степени заботливости; в этой связи причинен ущерб, лишивший истца того, на что она могла рассчитывать при заключении договора; на истца не может быть возложен риск несения последствий резкого изменения валютного курса, в связи с чем имеются основания для применения норм статьи 451 ГК РФ.
Судебная коллегия не может согласиться с такими выводами суда, поскольку, в нарушение требований ст. ст. 56, 148 ГПК РФ суд не определил правоотношения сторон, подлежащий применению закон, обстоятельства, имеющие существенное значение для дела, какой из сторон они подлежат доказыванию и не дал оценки предоставленным сторонами доказательствам.
В силу пункта 2 статьи 1 Гражданского кодекса Российской Федерации граждане (физические лица) и юридические лица приобретают и осуществляют свои гражданские права своей волей и в своем интересе. Они свободны в установлении своих прав и обязанностей на основе договора и в определении любых не противоречащих законодательству условий договора.
Согласно ст. 8 ГК РФ, гражданские права и обязанности возникают из договоров и иных сделок, предусмотренных законом, а также из договоров и иных сделок, хотя и не предусмотренных законом, но не противоречащих ему.
В соответствии со ст. 819 ГК РФ, по кредитному договору банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуются предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее.
Согласно части 1 статьи 10 Закона Российской Федерации "О защите прав потребителей" от 07.02.1992 N 2300-1 изготовитель (исполнитель, продавец) обязан своевременно предоставлять потребителю необходимую и достоверную информацию о товарах (работах, услугах), обеспечивающую возможность их правильного выбора.
Абзац 4 части 2 этой же статьи устанавливает, что при предоставлении кредита информация в обязательном порядке должна содержать: размер кредита, полную сумму, подлежащую выплате потребителем, и график погашения этой суммы (в ред. Федеральных законов от 21.12.2004 N 171-ФЗ, от 25.10.2007 N 234-ФЗ)
Согласно ст. ст. 421, 422 ГК РФ граждане и юридические лица свободны в заключении договора. Договор должен соответствовать обязательным для сторон правилам, установленным законом и иными правовыми актами (императивным нормам), действующим в момент его заключения.
В соответствии со ст. 317 ГК РФ в денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах (экю, "специальных правах заимствования" и др.). В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон.
В силу п. 3 ст. 317 ГК РФ использование иностранной валюты, а также платежных документов при осуществлении расчетов на территории РФ по обязательствам допускается в случаях, в порядке и на условиях, определенных законом или в установленном им порядке.
Согласно абзацу 1 статьи 30 Федерального закона "О банках и банковской деятельности" от 02.12.1990 N 395-1 (в ред. Федерального закона от 30.12.2004 N 219-ФЗ) отношения между Банком России, кредитными организациями и их клиентами осуществляются на основе договоров, если иное не предусмотрено федеральным законом.
В договоре должны быть указаны процентные ставки по кредитам и вкладам (депозитам), стоимость банковских услуг и сроки их выполнения, в том числе сроки обработки платежных документов, имущественная ответственность сторон за нарушения договора, включая ответственность за нарушение обязательств по срокам осуществления платежей, а также порядок его расторжения и другие существенные условия договора, (абз. 2 этой же статьи).
По смыслу абзаца 7 статьи 30 указанного выше Закона кредитная организация до заключения кредитного договора с заемщиком - физическим лицом и до изменения условий кредитного договора с указанным заемщиком, влекущего изменение полной стоимости кредита, обязана предоставить заемщику - физическому лицу информацию о полной стоимости кредита, а также перечень и размеры платежей заемщика - физического лица, связанных с несоблюдением им условий кредитного договора.
Абзацем 8 статьи 30 этого же Закона предусмотрено, что кредитная организация обязана определять в кредитном договоре полную стоимость кредита, предоставляемого заемщику - физическому лицу, а также указывать перечень и размеры платежей заемщика - физического лица, связанных с несоблюдением им условий кредитного договора.
В силу абзаца 12 статьи 30 данного Закона полная стоимость кредита рассчитывается кредитной организацией и доводится ею до заемщика - физического лица в порядке, установленном Банком России.
Согласно п. 1 ч. 1 и п. 1, 3 ч. 3 ст. 9 ФЗ от 10.12.2003 г. N 173-ФЗ "О валютном регулировании и валютном контроле", без ограничений осуществляются валютные операции между резидентами и уполномоченными банками, связанные с получением и возвратом кредитов и займов, уплатой сумм процентов и штрафных санкций по соответствующим договорам.
Кредитная организация (уполномоченный банк) является тем субъектом, законодательство РФ, в отношении которого не ограничивает совершение определенных видов операций с иностранной валютой.
Как следует из материалов дела, истцом было подано заявление в адрес ответчика (оферта) о заключении кредитного договора на условиях, изложенных в заявлении, и условиях предоставления жилищного ипотечного кредита.
Истцом добровольно выбрана валюта кредита, срок предоставления кредита и порядок погашения в выбранной иностранной валюте. В соответствии с указанным заявлением был заключен кредитный договор.
Как следует из представленных документов, истец при заключении кредитного договора ознакомлен с условиями предоставления кредита, полной стоимостью кредита, графиком погашения, экземпляр кредитного договора истцом получен, что подтверждается подписью истца.
В соответствии со ст. 56 ГПК РФ каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основания своих требований и возражений, если иное не предусмотрено федеральным законом.
По утверждению истца, кредитный договор противоречит требованиям ч. 2 ст. 10 Закона РФ "О защите прав потребителей", поскольку суммы кредита, ежемесячного платежа и полной стоимости кредита не указаны в рублях.
С данным утверждением судебная коллегия согласиться не может, поскольку в соответствии с п. 2 ст. 807 ГК РФ иностранная валюта может быть предметом договора займа на территории Российской Федерации с соблюдением правил, предусмотренных ст. ст. 140, 141 и 317 ГК РФ, в соответствии с которыми использование иностранной валюты на территории Российской Федерации допускается в случаях, в порядке и на условиях, определенных законом, или в установленном им порядке.
Согласно пп. 1 п. 3 ст. 9 ФЗ "О валютном регулировании и валютном контроле", без ограничений осуществляются валютные операции между резидентами (к которым в силу подпункта "а" п. 6 ч. 1 ст. 1 указанного Федерального закона относится истица) и уполномоченными банками (к которым в силу пункта 8 ч. 1 ст. 1 указанного Федерального закона относится банк), связанные с получением и возвратом кредитов и займов, уплатой сумм процентов и штрафных санкций по соответствующим договорам.
Поскольку законодательством не исключается возможность нахождения в собственности граждан иностранной валюты, а собственнику принадлежат права владения, пользования и распоряжения своим имуществом (ст. ст. 141, 209, 213 ГК РФ), производство расчетов между сторонами по сделке непосредственно в иностранной валюте, не свидетельствует о нарушение законодательства.
На кредитный договор, содержащий указание на иностранную валюту, распространяются те же правила, что и на кредитный договор, заключенный в рублях, т.е. правоотношения сторон регулируется положениями ст. ст. 809 - 819 ГК РФ.
Таким образом, получение кредита в иностранной валюте и его возврат в этой же валюте не противоречит действующему законодательству.
С учетом анализа вышеприведенных норм, а также учитывая положения ст. 431 Гражданского кодекса Российской Федерации о буквальном толковании слов и выражений, содержащихся в условиях договора, судебная коллегия приходит к выводу о том, что стороны при заключении кредитного договора согласовали предмет договора - получение кредита в иностранной валюте, а именно в размере 164 тысяч долларов США и его погашение вместе с процентами за пользование кредитом аннуитетными платежами в размере "данные изъяты" долларов США.
Выражение в договоре денежного обязательства в иностранной валюте без указания о его оплате в рублях с учетом буквального толкования условий заключенного договора, графика платежей по договору, уведомления о размере полной стоимости кредита, следует рассматривать как условие, предусмотренное п. 2 ст. 317 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Материалами дела подтверждается, что истец был ознакомлен с условиями договора еще до его заключения, ею была получена достоверная и полная информация о предоставляемых в рамках договора услугах: порядке погашения кредита, размере ежемесячных платежей, полной стоимости кредита и график платежей, что подтверждается ее подписью в договоре.
Кроме того, истица подписала договор на указанных в нем условиях и принимала меры к его исполнению, и не оспаривала ранее его условия до изменения и роста курса доллара к рублю.
Таким образом, подписав кредитный договор, истица добровольно выбрала такой вид кредитования, ее воля при совершении оспариваемой сделки была направлена именно на заключение кредитного договора с целью получения кредитных средств на условиях, достигнутых сторонами. Следовательно, стороны правомерно договорились о расчетах в определенной валюте (статья 422 ГК РФ) и исполнение ими данного обязательства не противоречит законодательству.
Доказательств того, что при заключении кредитного договора истцу не была предоставлена полная и достоверная информация об условиях кредитования, не представлено.
При этом обстоятельства приобретения квартиры за рубли не влияют на правоотношения между кредитором и заемщиком.
Доказательств, подтверждающих навязывание истцу услуг получения кредита в иностранной валюте при заключении кредитного договора, в материалах дела не имеется.
Поскольку судом не установлено, что ответчик в нарушение прав истца отказал в представлении информации, либо уклонился от предоставления информации относительно предоставленной услуги, либо навязал услугу, у суда отсутствовали основания для вывода о том, что ответчиком нарушены положения законодательства о защите прав потребителей.
Более того, как полагает судебная коллегия, истец, желая получить кредит под более низкую процентную ставку, воспользовалась своим правом объективной возможности выбора варианта кредитования в долларах США. Банк, выдав заемщику доллары США, вправе рассчитывать на возврат кредита в валюте, определенной кредитным договором. В свою очередь при возврате заемщиком основного долга, выраженного в иностранной валюте с пересчетом в рубли на дату возврата, заемщик фактически возвращает установленную в договоре сумму займа.
При таких обстоятельствах, судебная коллегия полагает, что суд первой инстанции необоснованно счел нарушенными права истца, и пришел к выводу о необходимости признания ничтожным кредитного договора с момента его заключения. Более того, таких требований истцом не заявлялось.
При этом, судебная коллегия полагает, что оснований, предусмотренных ст. 451 ГК РФ для изменения условий договора, в связи с изменением роста курса доллара США по отношению к российскому рублю, не имеется, так как стороны при заключении договора были свободны в его заключении, согласились с получением кредита в долларах США, и договор в указанной части истица не оспаривала, доказательств наличия оснований для изменения договора в части валюты платежи по возврату кредита - истцом не представлено.
В соответствии со ст. 450 Гражданского кодекса Российской Федерации изменение и расторжение договора возможны по соглашению сторон, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом, другими законами или договором (пункт 1). По требованию одной из сторон договор может быть изменен или расторгнут по решению суда только: при существенном нарушении договора другой стороной; в иных случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, другими законами или договором (пункт 2).
По смыслу статьи 451 ГК РФ лицо, требующее изменение действующего договора, должно доказать наличие существенного изменения обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении договора, а также совокупность условий, перечисленных в подпунктах 1 - 4 пункта 2 статьи 451 ГК РФ. При этом из содержания пункта 2 статьи 451 Кодекса следует, что изменение обстоятельств может быть признано существенным только при одновременном наличии всех перечисленных в подпунктах 1 - 4 пункта 2 названной статьи условий.
При установлении юридически значимого обстоятельства - возможности предвидения существенного изменения курса доллара США, из которого исходили стороны при заключении договора, судебная коллегия исходит из следующего.
Поскольку официальной денежной единицей в РФ является рубль и соотношение рубля и иностранной валюты постоянно меняется, заключив договор на получение кредита в долларах США, истец принял на себя риск изменения курса доллара по отношению к рублю. При этом истец мог разумно предвидеть возможность повышения курса доллара. Следовательно, резкое повышение курса иностранной валюты в Российской Федерации само по себе нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств, повлекших последствия, установленные в ст. 451 ГК РФ.
Так заключая кредитный договор, Истец должна была и могла предусмотреть риск изменения курса валюты на протяжение срока действия кредитного договора. Более того заключая кредитный договор и принимая на себя обязательства по возврату кредита в течение 362 месяцев в долларах США, истец должна была оценить все возможные риски, учитывать последствия изменения курса валют, который не является постоянной величиной, а подвержен колебаниям и зависит от различных факторов. Судебная коллегия апелляционной инстанции, оценив природу заключенного между сторонами договора, кредит по которому был выдан на 30 лет, считает, что в подобного рода долгосрочных кредитных отношениях изменяющееся соотношение национальной и иностранной валюты позволяет сторонам договора заранее учесть возможные риски (изменение уровня инфляции или средних процентных ставок по аналогичным кредитам и т.д.), что свидетельствует об отсутствии условия, установленного подп. 1 п. 2 ст. 451 ГК РФ.
Также, заключение кредитного договора несет в себе возможность изменения обстоятельств для заемщика независимо от того, предметом договора является иностранная валюта или российская денежная единица, так как возврат кредита напрямую зависит от постоянных инфляционных процессов и пр. Поэтому заключение кредитного договора предполагает возложение на заемщика риска изменения обстоятельств, что свидетельствует об отсутствии условия, установленного подп. 4 п. 2 ст. 451 ГК РФ. Из обычаев делового оборота также не следует, что риск изменения курса рубля к доллару США несет кредитор.
Таким образом, истицей не представлено достаточных и допустимых доказательств, которые в силу положений статьи 451 ГК РФ могли повлечь изменение действующего договора, а также совокупность условий, перечисленных в подпунктах 1 - 4 пункта 2 статьи 451 ГК РФ.
Кроме того, судом первой инстанции оставлено без внимание то обстоятельство, что выдвигая требования о внесении изменений в п. 4.3.9. Договора, истец не оспаривает и соглашается с положениями п. 4.3.5 Договора " ... о конвертации средств по курсу на дату списания ... ".
Повышение курса доллара не может изменить предмет договора и обязательства сторон. Доход истца и экономическая ситуация в стране не являлись условием заключения кредитного договора и условием исполнения взятых на себя сторонами обязательств. Обязательства по возврату кредита в определенной иностранной валюте возникли у сторон из условий договора. В соответствии со статьей 309 Гражданского кодекса Российской Федерации обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, иных правовых актов.
Обстоятельства форс-мажора - это чрезвычайные и непредотвратимые при данных условиях обстоятельства (стихийные явления, военные действия и т.п.). Таковыми признаются пожар, наводнение, землетрясение, ураган, эпидемия, военные действия и пр.
В свою очередь судебная коллегия полагает, что к обстоятельствам непреодолимой силы, на которые ссылается истец, нельзя отнести финансово-экономический кризис, недофинансирование или иные финансовые затруднения ввиду отсутствия такого квалифицирующего признака, как непредотвратимость.
Доводы истца в целом сводятся к попыткам усмотреть из сопутствующих экономическому кризису явлений основания для освобождения ее как стороны по договору от исполнения принятых обязательств, то есть фактически от оплаты взятых в кредит денежных средств.
Кроме того, глава 26 Гражданского кодекса Российской Федерации не предусматривает изменения финансово-экономической обстановки в мире в качестве основания для прекращения либо изменения основного обязательства.
При таких обстоятельствах суд первой инстанции сделал не верный вывод о том, что имеются основания для освобождения истца от оплаты взятых в кредит денежных средств в соответствии с условиями договора.
При таких обстоятельствах судебная коллегия полагает, что судом первой инстанции при рассмотрении настоящего дела допущены нарушения, перечисленные в ст. 330 ГПК РФ, которые являются основаниями для отмены решения суда.
С учетом собранных по делу доказательств, судебная коллегия полагает возможным вынести по делу новое решение, которым в удовлетворении исковых требований о внесении изменений в условия договора - отказать. Поскольку, в удовлетворении исковых требований о внесении изменений в кредитный договор отказано, то не усматривается и оснований для удовлетворения исковых требований об обязании ответчика произвести перерасчет платежей в счет погашения долга.
Руководствуясь ст.ст.199, 328 ГПК РФ, судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
Решение Пушкинского городского суда Московской области от 4 февраля 2015 года - отменить.
Исковые требования Черниковой Л. И. к ПАО Банк "ВТБ 24" о защите прав потребителей, внесении изменений (дополнений) в кредитный договор, обязании ответчика произвести перерасчет ранее произведенных платежей в счет погашения долга - оставить без удовлетворения.
Председательствующий
Судьи
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.