Судебная коллегия по гражданским делам Красноярского краевого суда в составе:
председательствующего Макурина В.М
судей Тихоновой Т.В., Сучковой Е.Г.
при секретаре Васютиной О.А.
рассмотрев в открытом судебном заседании по докладу судьи Сучковой Е.Г.
гражданское дело по иску Пантюхина "данные изъяты" к ОАО АКБ "МОСОБЛБАНК" о признании кредитного договора недействительным,
по апелляционной жалобе Пантюхина В.И. на решение Центрального районного суда г. Красноярска от 22 сентября 2015 года, которым постановлено:
"Отказать в удовлетворении исковых требований Пантюхина "данные изъяты" к ОАО АКБ "МОСОБЛБАНК" о признании кредитного договора недействительным".
Заслушав докладчика, судебная коллегия
УСТАНОВИЛА:
Пантюхин В.И. обратился в суд с иском к ОАО АКБ "МОСОБЛБАНК" о признании недействительным кредитного договора N "данные изъяты" от 22 апреля 2013 года.
Требования мотивировал тем, что 22 апреля 2013 года он заключил ОАО АКБ "МОСОБЛБАНК" кредитный договор N "данные изъяты", по которому ему был предоставлен кредит на покупку автомобиля в размере "данные изъяты" долларов США сроком на 5 лет до 22 апреля 2018 года под 12 % годовых с ежемесячной выплатой "данные изъяты" долларов США. Считает данную сделку недействительной и нарушающей требования закона по тем основаниям, что в кредитном договоре валюта кредита и ежемесячные платежи указаны в долларах США без ссылки на расчеты в рублях на какую-либо дату, без указания кредита в рублях эквивалентной сумме в иностранной валюте, чем нарушены его права как потребителя. Кроме того, фактически банк предоставил кредит в рублях, поскольку перевел деньги за приобретенный им автомобиль продавцу в рублях, а требует вернуть в долларах.
Судом постановлено вышеуказанное решение.
В апелляционной жалобе Пантюхин В.И. просит решение суда изменить как необоснованное и незаконное, не соответствующее нормам материального права, принять новое решение, которым удовлетворить его требования.
В своих возражениях представитель ПАО "МОСОБЛБАНК", Несивкин А.А., с доводами апелляционной жалобы истца не согласен, полагая решение суда законным и обоснованным, не подлежащим отмене или изменению.
На основании ч. 1 ст. 327.1 ГПК РФ, суд апелляционной инстанции рассматривает дело в пределах доводов, изложенных в апелляционных жалобе.
Проверив материалы дела, выслушав объяснения представитель истца - Васюшину Н.В. поддержавшую доводы апелляционной жалобы, представителя ответчика - Несивкина А.А., возражавшего против доводов апелляционной жалобы, обсудив ее доводы, судебная коллегия приходит к выводу о том, что решение суда постановлено в соответствии с фактическими обстоятельствами и материалами дела, отмене или изменению не подлежит, по следующим основаниям.
Согласно ст. 819 ГК РФ по кредитному договору банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуются предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее.
В силу положений ст. 10 Закона РФ "О защите прав потребителей" изготовитель (исполнитель, продавец) обязан своевременно предоставлять потребителю необходимую и достоверную информацию о товарах (работах, услугах), обеспечивающую возможность их правильного выбора. Информация при предоставлении кредита в обязательном порядке должна содержать размер кредита, полную сумму, подлежащую выплате потребителям и график погашения этой суммы.
Согласно ст. 16 Закона РФ "О защите прав потребителей" условия договора, ущемляющие права потребителя по сравнению с правилами, установленными законами или иными правовыми актами Российской Федерации в области защиты прав потребителей, признаются недействительными.
В соответствии со ст. 807 ГК РФ иностранная валюта и валютные ценности могут быть предметом договора займа на территории Российской Федерации с соблюдением правил статей 140, 141 и 317 ГК РФ, в соответствии с которыми использование иностранной валюты на территории Российской Федерации допускается в случаях, в порядке и на условиях определенных законом или в установленном им порядке.
В силу положений ст. 9 ФЗ "О валютном регулировании и валютном контроле" без ограничения осуществляются валютные операции между резидентами и уполномоченными банками, связанные с получением и возвратом кредитов и займов, уплатой сумм процентов и штрафных санкций по соответствующим договорам.
Как было установлено судом первой инстанции, 22 апреля 2013 года между Пантюхиным В.И. и ОАО АКБ "МОСОБЛБАНК" заключен кредитный договор N "данные изъяты", согласно условиям которого, банк выдал Пантюхину В.И. сумму кредита в размере "данные изъяты" долларов США на срок пять лет (до 22 апреля 2018 года) под 12 % годовых с ежемесячной выплатой "данные изъяты" долларов США.
Согласно п. 2.3 кредитного договора, кредит был предоставлен в безналичной форме, путем перечисления с ссудного счета на текущий счет N "данные изъяты" (счет банковской карты) Пантюхина В.И., открытый в Банке и последующим перечислением денежных средств на расчетный счет организации - Продавца транспортного средства и оплаты дополнительного оборудования (если дополнительное оборудование приобреталось за кредитные средства), оплаты услуг ЗАО "АВТОАССИСТАНС" (при их наличии), а также страховых премий в пользу Страховщиков (при их наличии) и в счет возмещения расходов Кредитора на страхование жизни и здоровья Заемщика (при наличии письменного согласия Заемщика на страхование Кредитором его жизни и здоровья).
22 апреля 2013 года Пантюхин В.И. заключил с ООО "СОЛТ" договор купли-продажи N "данные изъяты" автомобиля GREAT WALL модель CC1031PS28, в соответствии с п. 2.1 которого, цена автомобиля составляет "данные изъяты" рублей.
Оплата цены автомобиля производится покупателем в соответствии с соглашением о сотрудничестве, заключенном между продавцом и банком, путем оплаты цены автомобиля денежными средствами в следующем порядке: в течение одного банковского дня с момента заключения договора покупатель оплачивает не менее 10% от цены автомобиля непосредственно продавцу, а именно "данные изъяты" рублей, а остаточная часть автомобиля оплачивается покупателем за счет кредитных средств, предоставленных банком (п.3.1 Договора купли-продажи).
Согласно условиям договора купли-продажи автомобиля о цене автомобиля, и условиям кредитного договора, о поручении банку перечисления денежных средств на расчетный счет организации - Продавца транспортного средства, банк свои обязательства по перечислению денежных средств исполнил, что не оспаривалось сторонами в судебном заседании.
Отказывая в удовлетворении исковых требований Пантюхина В.И. о признании недействительным кредитного договора N "данные изъяты" от 22 апреля 2013 года., суд обоснованно исходил из приведенных норм материального права, регулирующих спорные правоотношения, а также положений ст. 1 и п. 3 ст. 9 ФЗ РФ "О валютном регулировании и валютном контроле" и пришел к правильному выводу об отсутствии оснований для признания договора кредита недействительным по мотиву того, что сумма предоставлена в кредит в долларах США, поскольку действующим законодательством не исключается возможность нахождения в собственности граждан иностранной валюты и собственнику принадлежат права владения, пользования и распоряжения своим имуществом (ст. 141, 209, 213 ГК РФ), при условии соблюдения предъявляемых к сделке требований. Производство расчетов между сторонами по сделке непосредственно в иностранной валюте либо указание в договоре на возможность расчетов таким способом само по себе не свидетельствует о ничтожности сделки.
При этом, на кредитный договор, содержащий указание на иностранную валюту, распространяются те же правила, что и на кредитный договор, заключенный в рублях, и правоотношения сторон регулируются положениями ст. ст. 809 - 819 ГК РФ.
Кроме того, погашение кредита в рублях сопряжено с оказанием дополнительной банковской услуги - конвертации, т.е. фактически покупке иностранной валюты у банка, в связи с чем, получение кредита в иностранной валюте и его возврат в этой же валюте не противоречит действующему законодательству.
Судебная коллегия соглашается с вышеуказанным выводом суда первой инстанции и полагает, что оснований для признания кредитного договора недействительным не имеется, так как права истца как потребителя не были нарушены выдачей суммы кредита в долларах США. Кроме того, истец не лишен был права заключить кредитный договор на других условиях и в другой кредитной организации, где сумма кредита, ежемесячного платежа и полной стоимости кредита указаны в рублях.
Таким образом, учитывая вышеизложенное, судебная коллегия приходит к выводу о том, что решение суда первой инстанции не противоречит собранным по делу доказательствам и требованиям закона.
Довод апелляционной жалобы о том, что фактически банк предоставил кредит в рублях, поскольку перевел деньги за приобретенный им автомобиль продавцу в рублях, а требует вернуть в долларах, не влечет отмену решения, так как согласно п. 2.1. кредитного договора от 22 апреля 2013 года за "данные изъяты", Пантюхин В.И. заключал кредитный договор в долларах США, заключив договор, стороны договорились о расчетах именно в иностранной валюте - в долларах США, что не противоречит действующему законодательству.
В целом доводы апелляционной жалобы сводятся к несогласию с выводами суда первой инстанции и не содержат фактов, которые не были бы проверены или не учтены судом первой инстанции при разрешении спора и опровергали бы выводы суда первой инстанции или влияли бы на обоснованность и законность судебного решения, в связи с чем не могут служить основанием для отмены решения суда первой инстанции.
Каких-либо нарушений норм процессуального права, в том числе являющихся в силу ч. 4 ст. 330 ГПК РФ безусловными основаниями для отмены решения, судом первой инстанции не допущено.
Руководствуясь ст.ст.328 ГПК РФ, судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
Решение Центрального районного суда г. Красноярска от 22 сентября 2015 года оставить без изменения, апелляционную жалобу Пантюхина В.И. - без удовлетворения.
Председательствующий: В.М. Макурин
Судьи: Т.В. Тихонова
Е.Г. Сучкова
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.