Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе
председательствующего Гербекова Б.И.,
судей Артюховой Г.М., Лебедевой И.Е.
при секретаре Шибаевой Е.И.,
рассмотрела в открытом судебном заседании по докладу судьи Артюховой Г.М. дело по апелляционной жалобе Фролова А.С. на решение Савеловского районного суда города Москвы от 30 октября 2015 года, которым постановлено:
В удовлетворении исковых требований Фролова А.С. к АКБ "Банк Москвы" (АО) о защите прав потребителей отказать.
установила:
Фролов А.С. обратился в суд с исковыми требованиями к АКБ "Банк Москвы" (АО) о защите прав потребителей.
В обоснование заявленных требований истец указывает, что между сторонами заключен кредитный договор N *** от 12.05.2008 года, по условиям которого истцу были предоставлены денежные средства в размере *** японских йен (эквивалент в рублях составляет *** руб.), сроком на 240 месяцев под 6,5% годовых для приобретения, ремонта и благоустройства квартиры в многоквартирном доме, расположенном по адресу: ***, состоящей из одной жилой комнаты. При заключении кредитного договора в мае 2008 года сотрудники банка рекомендовали истцу заключить договор и взять кредит в японских йенах, поскольку данная валюта являлась самой стабильной на протяжении многих лет, не было предоставлено право на заключение кредитного договора в рублях. На момент заключения кредитного договора размер ежемесячного платежа по кредиту составлял *** японских йен или *** руб. Однако, затем курс японской йены стал расти, и размер ежемесячного платежа стал достигать *** руб. В связи с существенным изменением курса на валютном рынке в сторону увеличения и отсутствием дополнительного дохода у истца возникли финансовые сложности по исполнению принятых на себя обязательств по погашению кредита. Истец просит суд внести изменения в кредитный договор, заключенный между истцом и ответчиком, изложив п. 3.5 договора в следующей редакции: размер ежемесячного аннуитетного платежа (за исключением последнего платежа), рассчитанный на дату заключения договора, составит *** японских йен. Возврат кредита осуществляется в рублях по курсу ЦБ РФ на дату совершения платежа, который не может превышать *** руб. за *** японских йен, с момента заключения настоящего договора, а именно с 12.05.2008 года. Размер последнего платежа рассчитывается как сумма полного остатка основного долга и процентов, начисленных на этот остаток за последний процентный период. Информация о размере последнего платежа на дату фактического возврата кредита может быть предоставлена заемщику банком при личном обращении заемщика в банк перед внесением последнего платежа в счет погашения задолженности по кредиту в полном объеме. Также истец просит суд произвести перерасчет произведенных им платежей в счет погашения долга по кредитному договору N *** от 12.05.2008 года, размер которых за весь период превышал курс японской йены, установленный из расчета на день заключения кредитного договора 12.05.2008 года - *** руб. за *** японских йен, путем зачисления суммы неосновательного обогащения в счет погашения оставшейся части долга.
Истец Фролов А.С. в судебное заседание не явился, доверил представлять свои интересы представителям по доверенностям Фроловой О.А. и Шадыевой З.Д., которые в судебном заседании исковые требования поддержали в полном объеме.
Представитель ответчика по доверенности Долгов А.В. в судебное заседание явился, исковые требования не признал по основаниям, изложенным в письменных возражениях на иск, приобщенных к материалам дела, просил в иске отказать.
Судом постановлено вышеприведенное решение, об отмене которого по доводам апелляционной жалобы просит Фролов А.С.
Фролов А.С., извещенный о рассмотрении дела, в суд апелляционной инстанции не явился, направил для участия в деле своего представителя, в соответствии с положениями ст. 167 ГПК РФ, судебная коллегия полагает возможным рассмотреть дело в его отсутствие.
Проверив материалы дела, выслушав объяснения представителя Фролова А.С. по доверенности Фроловой О.А., поддержавшей доводы апелляционной жалобы, представителя АКБ "Банк Москвы" (АО) по доверенности Виноградин А.В., возражавшего против отмены решения, обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия не находит оснований для отмены решения, постановленного в соответствии с обстоятельствами дела и требованиями закона.
В соответствии со ст.ст. 1, 420, 421 ГК РФ, граждане и юридические лица осуществляют свои гражданские права своей волей и в своем интересе, свободны в установлении своих прав и обязанностей не основе договора и в определении любых не противоречащих законодательству условий договора.
Согласно ст. ст. 309, 310 ГК РФ обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, иных правовых актов, а при отсутствии таких условий и требований - в соответствии с обычаями делового оборота или иными обычно предъявляемыми требованиями. Односторонний отказ от исполнения обязательства не допускается.
В соответствии со ст. 450 ГК РФ изменение и расторжение договора возможны по соглашению сторон, если иное не предусмотрено настоящим ГК РФ, другими законами или договором.
Согласно ч. 1 ст. 451 ГК РФ существенное изменение обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении договора, является основанием для его изменения или расторжения, если иное не предусмотрено договором или не вытекает из его существа. Изменение обстоятельств признается существенным, когда они изменились настолько, что, если бы стороны могли это разумно предвидеть, договор вообще не был бы ими заключен или был бы заключен на значительно отличающихся условиях.
Судом установлено, что между истцом и ответчиком 12.05.2008 года был заключен кредитный договор N ***, по условиям которого истцу были предоставлены денежные средства в размере *** японских йен (эквивалент в рублях составляет *** руб.), сроком на 240 месяцев под 6,5% годовых.
Кредит истцу был предоставлен для приобретения, ремонта и благоустройства квартиры в многоквартирном доме, расположенной по адресу: ***, состоящей из одной жилой комнаты.
Согласно условиям кредитного договора размер ежемесячного платежа составляет *** японских йен.
Отказывая истцу в удовлетворении иска, суд исходил из того, что при заключении кредитного договора истцу была предоставлена полная информация о его условиях, в том числе о размере процентной ставки, валюте и ежемесячных платежах. Истец, подписав договор, согласился с их условиями, доказательств того, что сотрудники банка не предложили истцу заключить кредитный договор в рублях, истцом суду не представлено. Из искового заявления следует, что в качестве существенного изменения обстоятельств истец указывает изменившийся курс валюты, в которой был предоставлен кредит, отсутствие дополнительного дохода, которое в настоящее время не позволяет ему надлежащим образом исполнять обязательства по договору.
Однако, указанные истцом обстоятельства об изменении материального положения, изменении курса валют, не могут являться основанием для изменения условий кредитного договора, поскольку изменение материального положения, наличие или отсутствие дохода относятся к риску, который истец, как заемщик, несет при заключении кредитного договора, и не являются существенным изменением обстоятельств.
Изложенные выводы следуют из анализа всей совокупности представленных сторонами и исследованных судом доказательств, которые суд оценил в соответствии с правилами ст. 67 ГПК РФ. Мотивы, по которым суд пришел к данным выводам, подробно изложены в решении суда. Судебная коллегия не находит оснований не согласиться с ними.
Доводы апелляционной жалобы о том, что ответчиком при выдаче кредита были нарушены требования ч.2 ст. 10 Закона РФ "О защите прав потребителей", кредитный договор противоречит указанной норме закона, поскольку суммы кредита, ежемесячного платежа и полной стоимости кредита не указаны в рублях, судебная коллегия находит несостоятельными по следующим основаниям.
В соответствии с п. 2 ст. 807 ГК РФ иностранная валюта может быть предметом договора займа на территории Российской Федерации с соблюдением правил, предусмотренных ст. ст. 140, 141 и 317 ГК РФ, в соответствии с которыми использование иностранной валюты на территории Российской Федерации допускается в случаях, в порядке и на условиях, определенных законом, или в установленном им порядке.
Согласно пп. 1 п. 3 ст. 9 ФЗ "О валютном регулировании и валютном контроле", без ограничений осуществляются валютные операции между резидентами (к которым в силу подпункта "а" п. 6 ч. 1 ст. 1 указанного Федерального закона относится истец) и уполномоченными банками (к которым в силу пункта 8 ч. 1 ст. 1 указанного Федерального закона относится банк), связанные с получением и возвратом кредитов и займов, уплатой сумм процентов и штрафных санкций по соответствующим договорам.
Поскольку законодательством не исключается возможность нахождения в собственности граждан иностранной валюты, а собственнику принадлежат права владения, пользования и распоряжения своим имуществом (ст. ст. 141, 209, 213 ГК РФ), производство расчетов между сторонами по сделке непосредственно в иностранной валюте не свидетельствует о недействительности сделки.
На кредитный договор, содержащий указание на иностранную валюту, распространяются те же правила, что и на кредитный договор, заключенный в рублях, т.е. правоотношения сторон регулируется положениями ст. ст. 809 - 819 ГК РФ.
Таким образом, получение кредита в иностранной валюте и его возврат в этой же валюте не противоречит действующему законодательству.
Другие доводы апелляционной жалобы не содержат правовых оснований для отмены постановленного решения, не опровергают выводов суда и не содержат обстоятельств, нуждающихся в дополнительной проверке, нарушений норм процессуального права, влекущих отмену решения, по делу не установлено. Доводы апелляционной жалобы по сути повторяют доводы искового заявления и основаны на иной оценке обстоятельств дела. Тот факт, что суд не согласился с доводами истца, иным образом оценил доказательства и пришел к иным выводам, не свидетельствует о неправильности решения и не может служить основанием для его отмены.
При таких обстоятельствах, судебная коллегия считает, что все обстоятельства по делу судом были проверены, изложенные в решении выводы суда первой инстанции соответствуют собранным по делу доказательствам, они не опровергаются доводами апелляционной жалобы, которая не содержит предусмотренных ст.330 ГПК РФ оснований для отмены или изменения решения суда в апелляционном порядке.
Руководствуясь ст. ст. 328, 329 ГПК РФ, судебная коллегия
определила:
Решение Савеловского районного суда города Москвы от 30 октября 2015 года оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Председательствующий
Судьи
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.