Судебная коллегия по гражданским делам Ростовского областного суда в составе председательствующего Славгородской Е.Н.
судей Руденко Т.В., Толстика О.В.
при секретаре Малько П.В.
рассмотрела в открытом судебном заседании гражданское дело по иску Бондаревой С.А. к ОАО "Банк Москвы" о защите прав потребителей, по апелляционной жалобе Бондаревой С.А. на решение Перовмайского районного суда г. Ростова-на-Дону от 17 декабря 2015 года.
Заслушав доклад судьи Славгородской Е.Н., судебная коллегия
установила:
Бондарева С.А. обратилась в суд с иском к ОАО "Банк Москвы" о защите прав потребителей.
Свои требования истец мотивировала тем, что 31.10.2007 заключила с ОАО "Банк Москвы" кредитный договор НОМЕР ОБЕЗЛИЧЕН на предоставление целевого кредита (приобретение квартиры в многоквартирном жилом доме). Указанная кредитная сделка оформлена в иностранной валюте - швейцарских франках. По условиям указанного договора ответчик должен был предоставить истцу кредит в сумме 93380,61 швейцарских франков сроком на 300 месяцев с уплатой процентов за пользование кредитом 8,4 % годовых на период с даты предоставления кредита по дату окончания первого из процентных периодов (включительно), в котором размер основного долга по кредиту не превышает 79230,76 швейцарских франков; 7,9 % годовых - на период с даты, следующей за датой окончания первого процентного периода по дату фактического возврата кредита включительно.
Истец считала свои права, как потребителя, нарушенными ответчиком, поскольку: банком график платежей по кредитному договору, при его заключении, был оформлен в долларах США; в договоре отсутствуют сведения о размере кредита, полная сумма, подлежащая выплате и график погашения этой суммы, исчисленные в рублях; указанные в договоре денежные средства, а именно 93380,61 швейцарских франков, истец не получала, фактически ей выданы денежные средства в размере 1979192,69 рублей.
Поскольку валюта денежного обязательства является существенным условием кредитного договора, Бондарева С.А. считала, что кредитный договор должен быть либо признан незаконным, и к нему применена двусторонняя реституция, либо приведен в соответствие с нормами права и объемами фактического исполнения сторонами своих обязательств (по которым между ними было достигнуто соглашение), а именно изменена валюта договора на российские рубли и указана сумма кредита в российских рублях (1 979 192, 61 рублей РФ), которые были использованы истцом по целевому назначению кредита - приобретение квартиры.
По указанным основаниям истец просила суд обязать ОАО "Банк Москвы" привести кредитный договор НОМЕР ОБЕЗЛИЧЕН от 31.10.2007 в соответствие с законом и фактическим объемом исполнения обязательств, привести в соответствие существенное условие кредитного договора - валюту договора (российские рубли), а именно заменив по тексту кредитного договора слова "швейцарский франк" словами "российские рубли" и выразить основное обязательно (основной долг) в сумме 1979192, 69 рублей РФ.
Решением Первомайского районного суда г. Ростова-на-Дону от 17 декабря 2015 года Бондаревой С.П. отказано в удовлетворении исковых требований.
Бондарева С.А. в апелляционной жалобе просит решение суда отменить, принять по делу новое решение об удовлетворении ее исковых требований.
В обоснование жалобы апеллянт указывает на допущенные судом нарушения процессуального права, выразившиеся в не привлечении к участию в деле созаемщик Лепешкина А.В.
В нарушение ч.3 ст.71 ГПК РФ суд не предоставил истцу ни копию возражений ответчика относительно заявленного иска, поступивших в адрес суда по электронной почте, ни достаточно времени для ознакомления с поданными возражениями.
По мнению апеллянта, суд необоснованно отказал в удовлетворении ходатайства об истребовании документов и информации у ответчика.
Апеллянт указывает, что составленный в валюте - доллары США - график платежей не отвечает условиям заключенного между сторонами договора.
Заявитель обращает внимание судебной коллегии на то, что заемные средства предоставлены ей не в швейцарских франках, а в рублях.
Апеллянт считает необоснованными выводами суда о том, что истец согласилась со всеми условиями договора и исполняла его до изменения и роста курса швейцарского франка к рублю, указывает, что в 2011 году неоднократно обращалась в банк с заявлениями об изменении предмета договора, в связи с введением ее в заблуждение.
В заседание суда апелляционной инстанции Бондарева С.А. и ее представитель Фоменко Л.В. доводы апелляционной жалобы поддержали, просили ее удовлетворить.
Представитель ОАО "Банк Москвы" просила решение суда первой инстанции оставить без изменения, а апелляционную жалобу Бондаревой С.А. - без удовлетворения.
Исследовав материалы дела в соответствии с ч. 1 ст. 327.1 ГПК РФ в пределах доводов апелляционной жалобы, выслушав объяснения явившихся в судебное заседание лиц, судебная коллегия приходит к выводу об оставлении обжалуемого решения без изменения.
Принимая решение, суд первой инстанции правильно руководствовался положениями ст.ст. 421, 451, 807 Гражданского кодекса РФ, ст. ст. 8, 10 Закона РФ от 07.02.1992г. N2300-1 "О защите прав потребителей", ст. 9 Федерального закона от 10.12.2013 г. N173-ФЗ "О валютном регулировании и валютном контроле".
Отказывая в иске, суд обоснованно исходил из того, что при заключении 31 октября 2007 кредитного договора стороны добровольно определили существенные условия договора и способ обеспечения надлежащего исполнения обязательств по нему, с указанными условиями истец ознакомлен в полном объеме, о чем свидетельствуют его подпись в договоре. Допустимых и достоверных доказательств обратного, истцом не представлено.
Суд правильно указал на то, что изменение курса валюты кредитного договора по отношению к российскому рублю не может являться основанием для изменения кредитного договора. Состояние экономической ситуации в стране не является условием заключения кредитного договора и условием исполнения обязательств.
Учитывая, что стороны кредитного договора в момент его заключения не могли исходить из того, что курс валют останется неизмененным на протяжении 300 месяцев (25 лет), суд пришел к выводу, что в данном случае отсутствует условие, установленное подп. 1 п. 2 ст. 451 ГК РФ.
Также суд исходил из того, что заключение кредитного договора несет в себе возможность изменения обстоятельств для заемщика независимо от того, предметом кредитного договора является иностранная валюта или российская денежная единица, так как возврат кредита напрямую зависит от постоянных инфляционных процессов. Поэтому заключение кредитного договора предполагает возложение на заемщика риска изменения обстоятельств, что свидетельствует об отсутствии условия, установленного подп. 4 п. 2 ст. 451 ГК РФ. Из обычаев делового оборота также не следует, что риск изменения курса российского рубля к швейцарскому франку несет кредитор.
Судебная коллегия приходит к выводу о том, что суд первой инстанции правильно определилобстоятельства, имеющие значение для дела, исследовал и дал оценку представленным сторонами доказательствам по правилам ст.67 ГПК РФ. Выводы суда первой инстанции, изложенные в решении суда, соответствуют обстоятельствам дела. Нарушение или неправильное применение норм материального и процессуального права судом первой инстанции не допущено.
В соответствии с п. 2 ст. 807 Гражданского кодекса РФ иностранная валюта может быть предметом договора займа на территории РФ с соблюдением правил, предусмотренных ст. ст. 140 и 317 Гражданского кодекса РФ.
Согласно п. 3 ст. 9 Федерального закона "О валютном регулировании и валютном контроле" без ограничений осуществляются валютные операции между резидентами и уполномоченными банками, связанные с получением и возвратом кредитов и займов, уплатой сумм процентов и штрафных санкций по соответствующим договорам.
Производство расчетов между сторонами по сделке непосредственно в иностранной валюте либо указание в договоре на возможность расчетов таким способом само по себе не указывает на ничтожность сделки, в связи с чем при разрешении спора суд обоснованно исходил из того, что при заключении кредитного договора в швейцарских франках ответчиком ОАО "Банк Москвы" не были нарушены нормы действующего законодательства.
Суд первой инстанции правомерно исходил из положений ст. 421 Гражданского кодекса РФ, в соответствии с которой стороны свободны в заключении договора и могут заключать договор как предусмотренный, так и не предусмотренный законом или иными правовыми актами.
Как следует из материалов дела, 31 октября 2007 между Бондаревой С.А. и ОАО "Банк Москвы" заключен кредитный договор на сумму на срок 300 месяцев с условием уплаты процентов для целевого использования: приобретение квартиры в многоквартирном доме.
Информация о существенных условиях, в том числе о валюте кредита была доведена до истца в п. п. 1.1, 3.1 и 3.5 указанного кредитного договора.
Судом установлено, что по всем условиям кредитного договора при его подписании сторонами было достигнуто соглашение, что подтверждается подписями сторон в договоре.
Доказательств обратному, суду представлено не было.
Изменение курса швейцарского франка по отношению к рублю в период действия кредитного договора не может расцениваться как существенное изменение условий заключенного между сторонами договора и заемщик самостоятельно несет риск изменения курсовой стоимости валюты кредита.
Тем самым, суд первой инстанции правомерно исходил из того, что доводы истца о нарушении ответчиком при заключении кредитного договора положений ст. ст. 10 и 12 Закона РФ "О защите прав потребителей" не нашли своего подтверждения и изложил мотивы принятого решения в мотивировочной части решении суда.
Оценивая установленные по делу обстоятельства и представленные сторонами доказательства, суд с учетом вышеприведенных положений закона обоснованно пришел к выводу об отсутствии правовых оснований для удовлетворения требований истца Бондаревой С.А.
Судебная коллегия отклоняет довод апелляционной жалобы о незаконном рассмотрении дела без привлечения созаемщика по кредитному обязательству, поскольку истец обратилась в суд с иском о защите нарушенного права, в исковом заявлении определилапредмет и основания иска, определиласостав лиц, участвующих в деле. При этом принимая дело к своему производству, суд не усмотрел оснований для участия в деле нескольких истцов или ответчиков, в частности для привлечения к участию в деле Лепешкина А.В.
Несостоятельным является довод апелляционной жалобы о необоснованном отказе в удовлетворении ходатайства об истребовании доказательств. Судебная коллегия полагает обоснованным отказ суда первой инстанции в удовлетворении ходатайства в части истребования документов, поскольку согласно положениям ст. ст. 56, 59, 67 ГПК РФ суд определяет, какие обстоятельства имеют значение для дела, какой стороне их надлежит доказывать, принимает те доказательства, которые имеют значение для рассмотрения и разрешения дела, оценивает доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств, никакие доказательства не имеют для суда заранее установленной силы.
В силу ст. 57 ГПК РФ доказательства предоставляются лицами, участвующими в деле. Суд оказывает им содействие в собирании и истребовании доказательств только в том случае, если их предоставление для этих лиц затруднительно.
Доказательств невозможности их получения без оказания судом содействия в их собирании и истребовании истцом ни в суд первой инстанции, ни в суд апелляционной инстанции не представлено.
Также суд находит несостоятельным довод истицы о том, что денежные средства были получены в сумме 1979192,69 рублей, а не в швейцарских франках, поскольку из материалов дела следует, что денежные средства в размере 93380,61 швейцарских франков (сумма предоставленного Банком Бондаревой С.А. кредита в соответствии с пунктом 1.1. Кредитного договора НОМЕР ОБЕЗЛИЧЕН от 31.10.2007 года) перечислены банком на счет вклада "До востребования" НОМЕР ОБЕЗЛИЧЕН, открытый на имя Бондаревой С.А. в Ростовском филиале Банка, что подтверждается Распоряжением на выдачу кредита во вклад от 31.10.2007 года.
Довод апелляционной жалобы о том, что Бондарева С.А. неоднократно обращался в ОАО "Банк Москвы" и требовала изменить условия кредитного договора, не может служить основанием к отмене состоявшегося по делу решения, поскольку не подтвержден доказательно, а, кроме того, внесение изменений в условия кредитного договора может быть достигнуто только по взаимному соглашению сторон кредитного договора.
Также судебная коллегия находит подлежащим отклонению доводы апеллянта о том, что график платежей по кредитному договору имеет ссылки на иную валюту, по сравнению, с указанной в кредитном договоре. Однако эти обстоятельства, по мнению судебной коллегии, препятствием к исполнению обязательств по кредитному договору не являются, поскольку и валюта кредитного договора, и размер ежемесячного аннуитетного платежа, подлежащего внесению в счет погашения кредита, указаны непосредственно в кредитном договоре (п.п. 1.1, 3.3 кредитного договора).
Иные доводы апелляционной жалобы истца не опровергают установленные судом обстоятельства и сводятся к несогласию с выводами суда первой инстанции, вследствие чего как основанные на неверном определении правоотношений сторонни и неправильном толковании норм материального права не могут служить основанием для отмены решения суда.
Оснований для отмены решения суда, предусмотренных ст. 330 ГПК РФ, в данном случае коллегией не установлено.
Руководствуясь ст. ст. 199, 328-330 ГПК РФ, судебная коллегия
Определила:
Решение Первомайского районного суда г. Ростова-на-Дону от 17 декабря 2015 года оставить без изменения, а апелляционную жалобу Бондаревой С.А. - без удовлетворения.
Председательствующий
Судьи
Апелляционное определение изготовлено 31.03.2016.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.