Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Республики Карелия в составе
председательствующего судьи Фаткуллиной Л.З.
судей Савельевой Н.В., Душнюк Н.В.
при секретаре Баталовой Т.А.
рассмотрела в открытом судебном заседании гражданское дело по апелляционной жалобе истицы на решение Петрозаводского городского суда Республики Карелия от 11 мая 2016 г. по иску Тузовой Ю. Л. к открытому акционерному обществу "Банк Москвы" о признании кредитного договора незаключенным.
Заслушав доклад судьи Савельевой Н.В., судебная коллегия
УСТАНОВИЛА:
Тузова Ю.Л. обратилась в суд с иском по тем основаниям, что 20.12.2007 между сторонами был заключен кредитный договор ( ... ) на сумму 55620 швейцарских франков на срок 180 месяцев для приобретения квартиры, расположенной по адресу: ( ... ). На момент заключения договора сотрудники банка пояснили, что платежи по кредиту могут осуществляться, в том числе и в валюте - швейцарских франках. С даты выдачи кредита истицей осуществлялись платежи по кредиту в рублях на рублевый счет с последующей их конвертацией банком на ее валютный счет. В марте 2015 года истица обратилась в центральное отделение банка Москвы в г. Санкт-Петербурге с целью произвести платеж по кредиту непосредственно швейцарскими франками, однако сотрудниками банка в приеме валюты было отказано со ссылкой на невозможность приема и принятия денежных средств только в рублях с их конвертацией в швейцарские франки. Полагая, что банк ввел ее в заблуждение относительно того, что предоставленный кредит является валютным, по существу, выдал ей рубли, а не швейцарские франки, валютный счет в действительности не функционирует, банк не может осуществлять фактический прием валюты и рассчетно-кассовое обслуживание в швейцарских франках, истица обратилась в суд с иском к банку о признании кредитного договора недействительным, применении последствий недействительности сделки, взыскании денежных средств. Решением Петрозаводского городского суда Республики Карелия ( ... ) от 09.12.2015 в удовлетворении иска Тузовой Ю.Л. отказано. При этом в ходе рассмотрения указанного гражданского дела было установлено, что отсутствовало подписанное Тузовой Ю.Л. распоряжение на конвертацию валюты с валютного счета. В материалы дела банк представил распоряжение от 26.12.2007 на выдачу кредита во вклад, подписанное Комаровой С.А. В этой связи истица считает, что указанная сделка скорее всего является незаключенной, поскольку фактически валюта- швейцарские франки истице не предоставлялись на ее валютный счет, в материалах дела не представлен первичный документ (платежное поручение), подтверждающий безналичное перечисление денежных средств на валютный счет Тузовой Ю.Л., банк также не предоставил в материалы дела доказательств приобретения им валюты швейцарские франки или получения им денежных займов в швейцарских франках. Истица отмечает, что она денежные средства в швейцарских франках в кассе не получала, согласно пояснениям банка, и как следует из имеющейся выписки по валютному счету, денежные средства были перечислены безналичным путем на валютный счет истицы. Поскольку банку не потребовалось распоряжения на списание денежных средств с ее счета, следовательно списания не было, что, в свою очередь, означает, что на валютный счет истицы сумма кредита не зачислялась. Операции по продаже валюты (обмен на рубли) банк не проводил, фактически сумма кредита была сразу зачислена на рублевый счет, откуда затем и был перечислен платеж продавцу квартиры по платежному поручению. Исходя из буквального толкования договора, банк должен выдать истице валюту -швейцарские франки, и соответственно, принимать от истицы платежи в швейцарских франках. Фактическая невозможность банка принять платеж в швейцарских франках означает отсутствие валютного счета в швейцарских франках и невозможность обслуживания в реальности этого счета. На основании изложенного, оспаривая кредитный договор в силу его безденежности, истица просила признать кредитный договор ( ... ) от 20.12.2007 незаключенным.
Решением суда в удовлетворении исковых требований отказано.
С решением не согласна истица, просит его отменить и принять по делу новое решение об удовлетворении исковых требований. В обоснование жалобы указывает, что суд первой инстанции ошибочно, посчитал, что рассмотренное ранее гражданское дело ( ... ) имеет преюдициальное значение в силу ч. 2 ст. 61 ГПК РФ в части того, что проведение банком конверсионных операций при уплате процентов за пользование кредитом в рублях не противоречит требованию закона и не свидетельствует о выдаче кредита в рублях. Ссылает на то обстоятельство, что если кредит был выдан на основании мемориальных ордеров ( ... ) от 26.12.2007 и ( ... ) от 26.12.2007, то на самом деле кредит ей выдан не был, так как банк не перечислил на её валютный счет со своего валютного счета денежные средства в размере 55620 швейцарских франков, поскольку невозможно с учетного счета произвести перечисление на расчетный счет, при этом по форме мемориального ордера, которая в 2007 году не существовала.
В судебном заседании суда апелляционной инстанции истица поддержала доводы апелляционной жалобы.
Ответчик в судебное заседание суда апелляционной инстанции своего представителя не направил, извещен о времени и месте слушания дела.
Заслушав пояснения явившегося в судебное заседание лица, проверив материалы дела, исследовав материалы гражданского дела ( ... ), обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия приходит к следующему.
В соответствии с п. 1 ст. 819 ГК РФ по кредитному договору банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуются предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее.
Согласно абз. 1 п. 1 ст. 810 ГК РФ заемщик обязан возвратить заимодавцу полученную сумму займа в срок и в порядке, которые предусмотрены договором займа.
В силу п. 4 ст. 421 ГК РФ условия договора определяются по усмотрению сторон, кроме случаев, когда содержание соответствующего условия предписано законом или иными правовыми актами (ст. 422).
В п. 1 ст. 422 ГК РФ определено, что договор должен соответствовать обязательным для сторон правилам, установленным законом и иными правовыми актами (императивным нормам), действующим в момент его заключения.
В силу п. 1 ст. 432 ГК РФ договор считается заключенным, если между сторонами, в требуемой в подлежащих случаях форме, достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора.
Существенными являются условия о предмете договора, условия, которые названы в законе или иных правовых актах как существенные или необходимые для договоров данного вида, а также все те условия, относительно которых по заявлению одной из сторон должно быть достигнуто соглашение.
В соответствии с п. 2 ст. 807 ГК РФ, иностранная валюта и валютные ценности могут быть предметом договора займа на территории Российской Федерации с соблюдением правил статей 140, 141 и 317 настоящего Кодекса.
Правила п. 2 ст. 140 и п. 3 ст. 317 ГК РФ допускают использование на территории Российской Федерации иностранной валюты в случаях в порядке и на условиях, определяемых законом или в установленном им порядке. Поэтому в случае, когда на территории Российской Федерации допускается использование иностранной валюты в качестве средства платежа по денежному обязательству, последнее может быть выражено в иностранной валюте.
Согласно п. 2 ст. 317 ГК РФ в денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах (экю, "специальных правах заимствования" и др.). В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон.
По делу судом установлено, что 20.12.2007 между АКБ "Банк Москвы" и Тузовой Ю.Л. был заключен кредитный договор ( ... ), по условиям которого банк предоставил истице кредит для целевого использования - приобретения квартиры в многоквартирном доме по адресу: Российская Федерация, Республика Карелия, ( ... ), в размере 55620 швейцарских франков, сроком на 180 месяцев под 7,4 % годовых.
Кредит предоставляется банком в безналичной форме единовременно путем перечисления всей суммы кредита на счет вклада "До востребования" ( ... ), открытый в банке.
ОАО "Банк Москвы" свои обязательства по перечислению денежных средств в размере 55620 швейцарских франков исполнил в полном объеме, что подтверждается выпиской по счету ( ... ). Указанная сумма была зачислена на валютный счет истицы и конвертирована в рубли для оплаты продавцу по договору купли-продажи квартиры от 20.12.2007. Оплата продавцу произведена 26.12.2007 в размере 1183898,47 руб., что подтверждается платежным поручением ( ... ) от 26.12.2007.
Отказывая в удовлетворении заявленного иска, суд первой инстанции исходил из того, что подписывая кредитный договор ( ... ) от 20.12.2007 Тузова Ю.Л. была ознакомлена со всеми существенными условиями предоставления кредита и выразила согласие с ними, истица не отрицала факта получения ею денежных средств по кредитному договору и внесения платежей по кредиту.
Судебная коллегия соглашается с выводами суда первой инстанции.
По смыслу вышеприведенных норм закона требования к существенным условиям договоров устанавливаются законодателем с целью недопущения неопределенности в правоотношениях сторон и для предупреждения разногласий относительно исполнения договора. Однако, если одна сторона договора совершает действия по исполнению договора, а другая сторона - принимает их без каких-либо возражений, то неопределенность в отношении содержания договоренностей сторон отсутствует, и условие о цене договора не может считаться несогласованным, а договор незаключенным.
Разногласий относительно условий договора, суммы кредита, срока возврата, процентной ставки, порядка погашения кредита, порядка уплаты процентов, неустойки и целевого назначения кредита, между сторонами ни в момент заключения договора, ни при выполнении истицей условий о погашении кредита не имелось, следовательно, оснований считать данный договор незаключенным у суда первой инстанции не имелось.
В соответствии с п. 2 ст. 819 ГК РФ к отношениям по кредитному договору применяются правила, предусмотренные параграфом 1 настоящей главы, если иное не предусмотрено правилами настоящего параграфа и не вытекает из существа кредитного договора.
В силу п.п.1,3 ст. 812 ГК РФ заемщик вправе оспаривать договор займа по его безденежности, доказывая, что деньги или другие вещи в действительности не получены им от займодавца или получены в меньшем количестве, чем указано в договоре. Если в процессе оспаривания заемщиком договора займа по его безденежности будет установлено, что деньги или другие вещи в действительности не были получены от займодавца, договор займа считается незаключенным.
Таких доказательств в материалы дела не представлено, напротив истица не оспаривает то обстоятельство, что кредитные денежные средства от банка ею были получены.
Доводы жалобы о том, что поскольку мемориальные ордеры были составлены до даты принятия Указания Центробанка России от 29.12.2008 ( ... )-У, вследствие чего они не подтверждают факт выдачи кредита, не могут быть учтены, поскольку в подтверждение предоставления истице кредитных денежных средств, помимо распоряжения, представлена выписка по счету, открытому на имя истицы, из которой следует, что на этот счет сумма кредита перечислена в полном размере, а также осуществлялось последующее внесение истицей денежных средств в погашение основного долга и процентов по этому договору.
Иные доводы апелляционной жалобы также подлежат отклонению, поскольку они направлены на переоценку представленных в деле доказательств, не имеют правового обоснования и не могут быть приняты в качестве оснований к отмене решения суда, так как являлись предметом исследования в ходе рассмотрения дела, где судом первой инстанции им дана обоснованная оценка, не соглашаться с которой у суда апелляционной инстанции оснований не имеется.
При рассмотрении дела судом не допущено нарушения или неправильного применения норм материального и процессуального права, поэтому предусмотренных статьей 330 ГПК РФ оснований для отмены решения суда по доводам апелляционной жалобы не имеется.
Руководствуясь ст. ст. 328, 329 ГПК РФ, судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
решение Петрозаводского городского суда Республики Карелия от 11 мая 2016 г. по настоящему делу оставить без изменения, апелляционную жалобу истицы - без удовлетворения.
Председательствующий
Судьи
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.