Судебная коллегия по гражданским делам Красноярского краевого суда в составе:
председательствующего Макаровой Ю.М.,
судей Деева А.В., Тарараевой Т.С.,
при секретаре Мядзелец Е.А.
рассмотрела в открытом судебном заседании по докладу судьи Макаровой Ю.М. гражданское дело по исковому заявлению Югова СИ к Открытому акционерному обществу "Банк Москвы" о взыскании убытков,
по апелляционной жалобе Югова С.И.
на решение Центрального районного суда г. Красноярска от "дата", которым постановлено:
"Отказать в удовлетворении исковых требований Югова СИ к ОАО "Банк Москвы" о взыскании убытков".
Заслушав докладчика, судебная коллегия
УСТАНОВИЛА:
Югов С.И. обратился в суд с исковым заявлением к ОАО "Банк Москвы" о взыскании убытков.
Требования мотивированы тем, что согласно кредитному договору от "дата" ответчик предоставил истцу кредит в размере 166 019 швейцарских франков, что на дату заключения договора в рублёвом эквиваленте составило 3 599 989 рублей 20 копеек сроком на 132 месяца. "дата" в обеспечение кредита заключен договор об ипотеке.
Исполнение истцом договора в зависимости от курса швейцарского франка нарушает соотношение имущественных интересов сторон и влечёт для истца ущерб, и такие убытки, что он в значительной степени лишается того, на что был вправе рассчитывать при заключении договора. В переводе долга на российские рубли Банк отказывается.
Истец указывает, что по иску ответчика Советским районным судом г. Красноярска "дата" вынесено решение о досрочном взыскании с истца задолженности в сумме 153 948,22 швейцарских франков в рублёвом эквиваленте по курсу Центрального банка РФ на день исполнения обязательства, что на сегодняшний день составляет 8 579 534 рублей.
Таким образом, при получении 3 600 000 рублей, истец должен заплатить банку 10 921 465 рублей, что превышает размер кредита и стоимость квартиры более чем в 3 раза.
Полагает, что сохранение банком кредита в швейцарских франках, отказ от перехода на рубли при огромном росте курса валюты, становление сверхневыгодности оплаты кредита является недостатком финансовой услуги, то есть, несоответствие услуги обычно предъявляемым требованиям или целям, для которых такая услуга обычно используется.
С учетом уточнений просит взыскать с ответчика в свою пользу убытки в сумме 4 795 473 рубля, штраф, компенсацию морального вреда в сумме 1 500 000 рублей.
Судом первой инстанции постановленоприведенное выше решение.
В апелляционной жалобе Югов С.И. просит отменить решение, принять по делу новое решение об удовлетворении требований в полном объеме, ссылаясь на доводы, послужившие основанием для обращения в суд.
Проверив решение суда по правилам апелляционного производства (ч.1 ст.327-1 ГПК РФ), обсудив доводы апелляционной жалобы, выслушав объяснения истца Югова С.И., поддержавшего доводы апелляционной жалобы, представителя ПАО ВТБ 24 Манзарова П.М., полагавшего решение суда законным и обоснованным, судебная коллегия приходит к следующему.
Согласно ст. 421 ГК РФ граждане и юридические лица свободны в заключении договора. Условия договора определяются по усмотрению сторон, кроме случаев, когда содержание соответствующего условия предписано законом или иными правовыми актами.
В соответствии с ч.1 ст. 819 ГК РФ по кредитному договору банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуются предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее.
Согласно ч. 2 ст. 819 ГК РФ к отношениям по кредитному договору применяются правила, предусмотренные параграфом 1 гл. 42 Гражданского Кодекса РФ, если иное не предусмотрено правилами настоящего параграфа и не вытекает из существа кредитного договора.
В соответствии с п. 1 ст. 807 ГК РФ по договору займа одна сторона (заимодавец) передает в собственность другой стороне (заемщику) деньги или другие вещи, определенные родовыми признаками, а заемщик обязуется возвратить заимодавцу такую же сумму денег (сумму займа) или равное количество других полученных им вещей того же рода и качества.
В силу п. 1 ст. 809 ГК РФ, если иное не предусмотрено законом или договором займа, заимодавец имеет право на получение с заемщика процентов на сумму займа в размерах и в порядке, определенных договором.
По смыслу приведенных правовых норм, заемщик обязан возвратить заимодавцу то же количество денег, определенное в той же валюте, или других вещей, определенных родовыми признаками, которое им было получено при заключении договора займа, а если иное не предусмотрено законом или договором, также уплатить проценты на эту сумму.
Из материалов дела следует и судом установлено, что "дата" между Юговым С.И. и ОАО "Банк Москвы" заключен кредитный договор, в соответствии с которым банк обязался предоставить заемщику кредит в размере 166 019 швейцарских франков, что на дату заключения договора в рублевом эквиваленте составило 3 599 989 рублей 20 копеек сроком на 132 месяца.
Проанализировав и оценив представленные доказательства в их совокупности, установив юридически значимые для дела обстоятельства, суд пришел к правильному выводу об отказе в удовлетворении иска по заявленным истцом основаниям, поскольку стороны достигли соглашения по всем существенным условиям договора, условия договора содержат положения о процентной ставке, сроке возврата кредита, регулируют порядок возникновения кредитной задолженности и ее погашения, истец подтвердил свое согласие с условиями договора, а также обязался выполнять условия договора, при этом, истец не воспользовался своим правом и не отказался от кредита. Между тем, обязанность заемщика возвратить полученную сумму и уплатить проценты на нее, прямо предусмотрена ст. 819 ГК РФ.
Судом установлено, что при заключении договора стороны добровольно договорились о займе в иностранной валюте.
Таким образом, возврат суммы займа должен быть произведен исходя из валюты займа, указанной в договоре, то есть в размере полученной при заключении договора суммы с учетом уплаты процентов.
Предположение заемщика о выгодности займа в той или иной иностранной валюте само по себе не означает, что стороны не могли и не должны были предвидеть возможность изменения курса валют.
Само по себе увеличение выраженных в рублях платежей должника по кредитному договору вследствие повышения курса валюты долга не свидетельствует об изменении установленного договором соотношения имущественных интересов сторон, в связи с чем изменение курса иностранной валюты по отношению к рублю нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств, являющееся основанием для изменения договора в соответствии со ст. 451 ГК РФ.
Ссылка истца на невозможность исполнения условий кредитного договора вследствие увеличения курса швейцарских франков по отношению к рублю, обоснованно признана судом несостоятельной, поскольку, заключив договор на получение кредита в швейцарских франках, истец принял на себя риск изменения курса швейцарских франков по отношению к рублю.
Кроме того, доход истца и экономическая ситуация в стране не являлись условием заключения кредитного договора и условием исполнения обязательств, поскольку обязательство по возврату кредита возникает вне зависимости от указанных обстоятельств. Заключение кредитного договора независимо от того, предоставляется ли кредит в российских рублях или в иностранной валюте, само по себе несет возможность изменения обстоятельств для заемщика, поскольку выдача кредита зависит от постоянных инфляционных процессов. Таким образом, повышение курса швейцарских франков не является действием непреодолимой силы и его нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств.
Заключая кредитный договор и принимая на себя обязательства по возврату кредита в течение 132 месяцев в швейцарских франках, истец должен был проявить ту степень заботливости и осмотрительности, которая присуща стороне гражданского оборота, оценить все возможные риски, учитывать последствия изменения курса валют, который не является постоянной величиной, а подвержен колебаниям и зависит от различных факторов, а из обычаев делового оборота не следует, что риск изменения курса рубля к швейцарским франкам несет кредитор.
Вопреки доводам апелляционной жалобы суд с достаточной полнотой исследовал все обстоятельства дела, юридически значимые обстоятельства по делу судом установлены правильно, выводы суда не противоречат материалам дела, основаны на всестороннем, полном и объективном исследовании имеющихся в деле доказательств. Нарушений норм процессуального и материального права, влекущих отмену решения, судом допущено не было.
В целом доводы апелляционной жалобы сводятся к изложению правовой позиции, выраженной в суде первой инстанции и являвшейся предметом исследования и нашедшей верное отражение и правильную оценку в решении суда, основаны на ошибочном толковании норм права, направлены на иную оценку обстоятельств дела, установленных и исследованных судом в соответствии с правилами ст. ст. 12, 56 и 67 ГПК РФ, а потому не могут служить основанием для отмены правильного по существу решения суда.
При таких обстоятельствах, решение суда является законным и обоснованным, оснований к его отмене по доводам апелляционной жалобы не усматривается.
На основании изложенного, руководствуясь ст.328 ГПК РФ, судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
Решение Центрального районного суда г. Красноярска от "дата" оставить без изменения, апелляционную жалобу Югова С.И. - без удовлетворения.
Председательствующий:
Судьи:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.