Закон Пермской области от 27 октября 1997 г. N 895-135
"О ратификации договора об отношениях между органами
государственной власти Пермской области и органами
государственной власти Коми-Пермяцкого автономного округа"
(принят Законодательным Собранием Пермской области 23 октября 1997 г.)
Законом Пермского края от 1 июня 2010 г. N 623-ПК настоящий Закон признан утратившим силу через десять дней после дня официального опубликования названного Закона
Губернатор Пермской области |
Г.В. Игумнов |
Договор
об отношениях между органами государственной
власти Пермской области и органами государственной власти
Коми-Пермяцкого автономного округа
Сознавая свою ответственность перед населением и потомками за настоящее и будущее, стремясь к совершенствованию федеративных отношений, признавая конституционное равноправие субъектов Российской Федерации, исходя из исторически сложившегося единства Пермской области и Коми-Пермяцкого автономного округа, органы государственной власти Пермской области и органы государственной власти Коми-Пермяцкого автономного округа, именуемые в дальнейшем Участники договора, руководствуясь Конституцией Российской Федерации, Федеральным законодательством, законодательством Пермской области и Коми-Пермяцкого автономного округа и договором о разграничении предметов ведения и полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти Пермской области и органами государственной власти Коми-Пермяцкого автономного округа договорились о нижеследующем:
Статья 1. Цели договора.
Целями настоящего договора являются:
обеспечение конституционных гарантий прав и свобод граждан Российской Федерации на территории Пермской области и Коми-Пермяцкого автономного округа;
обеспечение гарантий эффективного осуществления каждым субъектом Российской Федерации - Участником договора конституционных прав;
содействие процессам развития федеративных отношений в Российской Федерации;
формирование социально-экономических и политико-правовых условий жизни и деятельности населения Пермской области и Коми-Пермяцкого автономного округа.
Статья 2. Характерные особенности, влияющие на регулирование отношений Участников договора.
1. Коми-Пермяцкий автономный округ находится в составе Пермской области.
Особенностью Коми-Пермяцкого автономного округа является необходимость сохранения исторической самобытности Коми-Пермяцкого народа.
2. Жители Коми-Пермяцкого автономного округа имеют равные права с жителями Пермской области, в том числе право на участие в общеобластных референдумах, выборах Губернатора области и депутатов Законодательного Собрания Пермской области.
3. Органы государственной власти Пермской области самостоятельно и в полном объеме осуществляют государственную власть на территории области. Органы государственной власти Коми-Пермяцкого автономного округа самостоятельно и в полном объеме осуществляют государственную власть на территории округа.
4. Органы исполнительной власти Пермской области и органы исполнительной власти Коми-Пермяцкого автономного округа могут по взаимному соглашению передавать друг другу осуществление части своих полномочий, если это не противоречит Конституции Российской Федерации, Федеральным законам, Уставам и законам Пермской области и Коми-Пермяцкого автономного округа.
5. Бюджеты Пермской области и Коми-Пермяцкого автономного округа как субъектов Российской Федерации формируются и исполняются соответствующими органами государственной власти самостоятельно.
Статья 3. Принципы отношений.
Участники договора обязуются строить свои взаимоотношения на основе принципов:
равноправие, законность, взаимоуважение, гарантии конституционных прав и свобод личности;
приоритет в развитии горизонтальных связей;
самостоятельность осуществления государственной власти каждым Участником договора;
согласование взаимных интересов;
согласованность законов и иных нормативных правовых актов органов государственной власти в сферах их взаимных интересов;
добровольная взаимная передача исполнительными органами части полномочий в отдельных сферах деятельности;
ответственность за исполнение настоящего договора, законов и иных нормативных правовых актов, соглашений, принятых в сферах взаимных интересов.
Статья 4. Сферы отношений, регулируемые настоящим договором.
Настоящий договор распространяется на сферы отношений его Участников, которые затрагивают их совместные интересы:
подготовка проектов законов и иных нормативных правовых актов;
экономические отношения;
обеспечение общественной безопасности;
функционирование и развитие систем и объектов жизнеобеспечения;
природопользование;
экология и охрана окружающей природной среды;
собственность;
межнациональные отношения;
здравоохранение, фармация, образование, наука, культура, социальная защита;
жилищно-коммунальное хозяйство;
основы отношений в сфере труда и занятости;
мобилизационная подготовка и мобилизация.
Участники договора, исходя из положений настоящего договора и с целью координации своих решений и действий заключают соответствующие Соглашения реализующие согласованные совместные интересы.
Соглашения о разграничении полномочий по предметам совместного ведения могут быть подписаны в любое время после вступления в силу настоящего договора.
Статья 5. Согласование решений Участников договора в сфере подготовки проектов законов и иных нормативных правовых актов.
В целях реализации полномочий по вопросам затрагивающим взаимные интересы в сфере подготовки проектов законодательных актов, участники договора обязуются информировать друг друга о проектах законов внесенных законодательными органами Пермской области и Коми-Пермяцкого автономного округа в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации, а также о проектах законов и иных нормативных правовых актах Пермской области и Коми-Пермяцкого автономного округа по вопросам, затрагивающим взаимные интересы Участников договора.
В случае необходимости органы государственной власти Коми-Пермяцкого автономного округа могут распространить действие закона или иного нормативного правового акта Пермской области на территории автономного округа путем принятия в установленном порядке специального акта об этом.
Статья 6. Основы экономических отношений.
В целях постепенного выравнивания уровня жизни населения округа до среднеобластных показателей Участники договора разрабатывают совместные программы и инвестиционные проекты на основе двусторонних соглашений или договоров с обоснованием принадлежности собственности, разграничения ответственности сторон и расчетов долевого участия в финансировании.
Финансирование целевых региональных программ и проектов осуществляется в согласованных долях за счет бюджетных, внебюджетных средств Участников договора.
По согласованию Участников договора могут создаваться целевые региональные фонды ресурсов (продовольственные, товарные, сырьевые, финансовые).
Органы государственной власти Пермской области оказывают содействие в реализации на территории Коми-Пермяцкого автономного округа статьи 4 договора о разграничении предметов ведения и полномочий между органами государственной власти Российской Федерации, органами государственной власти Пермской области и органами государственной власти Коми-Пермяцкого автономного округа
Статья 7. Основы отношений в области общественной безопасности.
Участники договора обязуются создавать условия, гарантирующие согласованность и своевременность обмена информацией в целях профилактики правонарушений, снижения уровня криминогенной обстановки и обеспечения безопасности граждан.
Участники договора обязуются производить обмен информацией в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, а также совместно организовывать и оперативно осуществлять меры по предупреждению и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, предотвращению эпидемий, эпизоотий и проведению карантинных мероприятий путем организации тесного взаимодействия сил и средств постоянной готовности, других формирований территориальных подсистем единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
Статья 8. Основы отношений в сфере собственности.
Органы государственной власти Пермской области принимают решения по управлению и распоряжению объектами государственной собственности Пермской области, расположенными на территории округа, по согласованию с органами государственной власти Коми-Пермяцкого автономного округа.
Участники договора могут принимать решения об образовании совместной собственности с другими регионами, юридическими и физическими лицами зарубежных государств в соответствии с действующим законодательством.
Участники договора могут принимать решения об образовании общей (долевой) собственности.
Статья 9. Основы отношений в сфере функционирования и развития систем и объектов жизнеобеспечения.
Участники договора признают предметом совместной деятельности функционирование и развитие систем связи, пассажироперевозок объектов электроснабжения и газоснабжения.
Участники договора имеют на своих территориях единые тарифы на электроэнергию, газ и услуги связи.
Статья 10. Основы отношений в области природопользования.
Вопросы природопользования (включая использование лесных ресурсов) в Пермской области и Коми-Пермяцком автономном округе осуществляются в соответствии с Конституцией Российской Федерации и действующим законодательством Российской Федерации Пермской области и Коми-Пермяцкого автономного округа.
Статья 11. Основы отношений в области экологии и охраны окружающей природной среды.
Участники договора на сопредельных территориях Пермской области и Коми-Пермяцкого автономного округа:
обеспечивают экологическую безопасность;
обмениваются информацией о согласованных объемах забора воды и сброса сточных вод в водные объекты;
принимают участие в работе комплексных комиссий по проведению расследований аварийного загрязнения и засорения реки Камы и Камского водохранилища;
сотрудничают в области охраны воздушного бассейна и осуществлении контроля за загрязнением природной среды.
Пермская область оказывает Коми-Пермяцкому автономному округу помощь в отборе проб атмосферного воздуха на границах сопредельных территорий (в случае возникновения экстремальных ситуаций) и способствует внедрению локальной автоматизированной системы динамического анализа состояния воздушной среды г. Кудымкара на базе первичной экологической информации "Лада".
При размещении Участником договора производственного объекта на сопредельных территориях экологическая экспертиза такого объекта проводится с извещением другого Участника договора на всех стадиях согласования. При необходимости и взаимном согласии Участников договора проводится совместная экологическая экспертиза такого объекта.
Участники договора сотрудничают в развитии экологического образования и воспитания населения, повышения квалификации специалистов, занимающихся вопросами охраны окружающей природной среды.
Статья 12. Основы отношений в области образования и науки.
Участники договора определяют и осуществляют политику в области образования, не противоречащую политике Российской Федерации, создают необходимые условия гражданам всех национальностей, проживающих на территории области и округа, для получения образования на русском, коми-Пермяцком языках и изучения родных языков.
Участники договора:
проводят совместные мероприятия по проблемам образования;
организуют взаимное информирование о состоянии системы образования области и округа;
консультируют руководящие и педагогические кадры по вопросам реализации региональной образовательной политики;
осуществляют экспертизу инновационной деятельности образовательных учреждений по инициативе органов образования автономного округа;
содействуют подготовке и переподготовке кадров, в том числе путем целевого приема в высшие учебные заведения области.
Статья 13. Основы отношений по реализации государственной национальной политики.
Участники договора обязуются взаимодействовать в сфере межнациональных отношений и формировать условия для национально-культурного развития народов, проживающих на территориях Пермской области и Коми-Пермяцкого автономного округа, в соответствии с действующим законодательством и принятыми целевыми программами, развивать национальную культуру и языки народов Прикамья, обеспечивать политическую и правовую защищенность национальных меньшинств.
Статья 14. Основы отношений в сфере социальной защиты населения.
Участники договора обязуются взаимодействовать по вопросам развития государственной системы социального обслуживания населения, организации пенсионного обеспечения на территории области и округа, организации и функционирования государственной службы медико-социальной экспертизы и реабилитации инвалидов, подготовки кадров, информационно-методического обеспечения органов и учреждений социальной защиты населения.
Статья 15. Основы отношений в области культуры.
В целях сохранения исторической самобытности культуры и языка коми-Пермяцкого народа, развития межрегиональных связей Участники договора принимают меры по проведению совместных исследований по проблемам культуры, по организации взаимного культурного обмена, взаимодействуют в подготовке и переподготовке кадров, в том числе путем целевого приема в учебные заведения культуры и искусства области, осуществляют совместную разработку программ и проектов, предполагающих взаимодействие в подготовке и издании книжной продукции, отражающей исторические и культурные ценности соседствующих народов.
Статья 16. Основы отношений в области охраны здоровья населения.
Участники договора обязуются принимать меры по реализации общерегиональных программ здравоохранения и фармации. Органы государственной власти Пермской области обязуются оказывать плановую и экстренную медицинскую помощь жителям Коми-Пермяцкого автономного округа в областных лечебных учреждениях на основе взаиморасчетов согласно договору между управлениями здравоохранения за фактически выполненные объемы медицинской помощи; оказывать помощь в подготовке и переподготовке медицинских кадров среднего звена для нужд здравоохранения округа.
Органы государственной власти Пермской области осуществляют лицензирование медицинской деятельности лечебных учреждений Коми-Пермяцкого автономного округа.
Статья 17. Основы отношений в сфере жилищно-коммунального хозяйства.
Участники договора обязуются:
проводить согласованную политику по вопросам развития жилищно-коммунального хозяйства;
совместно участвовать в разработке программ реформирования отрасли;
заниматься подготовкой кадров и повышением их квалификации;
обмениваться опытом работы.
Статья 18. Основы отношений в сфере труда и занятости.
Участники договора обязуются проводить согласованную политику в области труда и занятости, осуществления комплекса мероприятий по предотвращению массовых высвобождений с предприятий, созданию и сохранению рабочих мест.
В целях снижения социальной напряженности среди населения округа и области Участники договора сотрудничают в сфере социально-трудовых отношений, признают ответственность сторон за обеспечение безопасных условий для жизни и здоровья работников в процессе их деятельности. С этой целью разрабатывают общерегиональные программы по улучшению условий и охраны труда, проводят совместные научно-исследовательские работы, направленные на снижение травматизма и профессиональной заболеваемости. Органы государственной власти Пермской области оказывают органам государственной власти Коми-Пермяцкого автономного округа методическую помощь по вопросам социального партнерства, организации обучения руководителей и специалистов по охране труда.
Статья 19. Основы отношений в области мобилизационной подготовки и мобилизации.
Участники договора обязуются совместно создавать условия по реализации основных принципов и содержания мобилизационной подготовки и мобилизации. В этих целях Участники договора разрабатывают взаимосогласованные мобилизационные планы, проводят мероприятия по мобилизационной подготовке экономики, обеспечивающие выполнение мобилизационных планов. Органы государственной власти Пермской области оказывают органам государственной власти Коми-Пермяцкого автономного округа методическую помощь в проведении мероприятий мобилизационной подготовки и мобилизации, оповещают органы государственной власти Коми-Пермяцкого автономного округа о переводе органов государственной власти Пермской области и производства на работу в условиях военного времени. Участники договора признают предметом совместной деятельности размещение мобилизационных заданий на подведомственных объектах экономики, функционирование и развитие системы централизованного оповещения населения, планирование и выполнение мероприятий гражданской обороны, обеспечение воинского учета и бронирования, проведение мероприятий по переводу экономики территорий на работу в условиях военного времени.
Статья 20. Содействие в создании территориальных органов Федеральных государственных органов исполнительной власти.
Органы исполнительной власти области и округа могут независимо друг от друга наделяться полномочиями Федеральных государственных органов исполнительной власти.
В случае достижения согласия между Участниками договора Федеральные органы исполнительной власти могут создавать на территории области и Коми-Пермяцкого автономного округа единые для области и округа территориальные органы.
Статья 21. Объединенные структуры управления.
Для осуществления своих полномочий в сферах взаимных интересов Участники договора могут создавать на паритетных началах объединенные структуры управления, наделяя их необходимыми правами, финансовыми и материальными ресурсами.
Правовой статус и порядок деятельности объединенной структуры управления определяются положением, утверждаемым Участниками договора.
Участник договора может иметь своих полномочных представителей в органах государственной власти другого Участника договора.
Статья 22. Формы урегулирования спорных вопросов.
Участники договора обязуются избегать любых действий или бездействия, вызывающих нарушение условий настоящего договора, заключенных Соглашений, реализации совместных программ и проектов или искусственно тормозящих решение вопросов, имеющих совместный интерес.
Споры между Участниками договора разрешаются путем согласительных процедур.
Статья 23. Действие договора.
Настоящий договор вступает в силу со дня утверждения его законодательными (представительными) органами государственной власти Пермской области и Коми-Пермяцкого автономного округа.
Настоящий договор заключен сроком на пять лет, и его действие автоматически продлевается неограниченное количество раз на следующие пять лет, если ни один из Участников договора за шесть месяцев до момента истечения очередного пятилетнего срока действия письменно не уведомит другого Участника договора о выходе из данного договора.
Статья 24. Заключительные положения.
Настоящий договор заключен в г. Кудымкаре в 2-х экземплярах, причем оба имеют одинаковую юридическую силу.
Со дня вступления в силу настоящего договора утрачивает силу договор о разграничении полномочий между органами власти и управления Пермской области и Коми-Пермяцкого автономного округа от 25.12.92 г.
Губернатор Пермской области |
Г.В. Игумнов |
Глава Админ. Коми-Пермяцкого автономного округа |
Н.А. Полуянов |
Соглашение
между Пермской областью и Коми-Пермяцким автономным округом в части социально-экономического развития территорий
Органы государственной власти Пермской области и органы государственной власти Коми-Пермяцкого автономного округа, именуемые далее Сторонами, руководствуясь статьями 6 договора "Об отношениях между органами государственной власти Пермской области и органами государственной власти Коми-Пермяцкого автономного округа" в целях создания предпосылок для структурной экономики, ускоренного развития производительных сил согласились о нижеследующем:
1. Стороны принимают участие в разработке и реализации программ, затрагивающих проблемы социально-экономического развития обеих территорий.
2. Стороны считают что:
2.1. Основными приоритетными направлениями развития обеих территорий должны быть:
- проектирование и строительство железной дороги Григорьевская - У.-Черная - Сыктывкар;
- строительство линий электропередач ВЛ-220 кв. Добрянка - Кудымкар и ВЛ-110 кв. Гайны - У.-Черная - Керос;
- завершение строительства автодорог Березники - Пожва и Соликамск - Коса;
- строительство газопровода - отвода до г. Кудымкара;
- развитие радиотелефонной связи районных центров Коми-Пермяцкого автономного округа с городами и районами Пермской области;
- реконструкция Кудымкарского мясокомбината для производства мясных консервов;
- завершение строительства цеха однослойных щитов для реализации программ "Жилище" и "Свой дом".
2.2. Финансирование приоритетных направлений социально-экономического развития осуществляется в согласованных долях за счет бюджетных, внебюджетных и иных средств Сторон на основании ежегодных дополнительных соглашений.
3. Стороны ежегодно определяют совместные проекты, объемы и источники финансирования в области природопользования, здравоохранения, образования, культуры, сельского хозяйства, молодежной политики, охраны окружающей среды, социальной защиты населения, охраны и рационального использования охотничьих ресурсов.
4. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания, одновременно с подписанием договора и является его неотъемлемой частью.
5. Внесение изменений и дополнений в настоящее Соглашение осуществляется по взаимному согласию Сторон.
6. Настоящее Соглашение заключено в г. Кудымкаре в двух экземплярах, причем оба текста имеют одинаковую юридическую силу.
Губернатор Пермской области |
Г.В. Игумнов |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Ратифицирован договор об отношениях между органами государственной власти Пермской области и органами государственной власти Коми-Пермяцкого автономного округа.
Договор направлен на обеспечение конституционных гарантий прав и свобод граждан России на территории Пермской области и Коми-Пермяцкого автономного округа, на формирование социально-экономических и политико-правовых условий жизни и деятельности населения Пермской области и Коми-Пермяцкого автономного округа.
Коми-Пермяцкий автономный округ находится в составе Пермской области и жители Коми-Пермяцкого автономного округа имеют равные права с жителями Пермской области.
Договором определены разграничение полномочий в различных сферах жизни.
Для осуществления своих полномочий в сферах взаимных интересов Участники договора могут создавать на паритетных началах объединенные структуры управления, наделяя их необходимыми правами, финансовыми и материальными ресурсами.
Все споры между Участниками договора разрешаются путем согласительных процедур.
Договор заключен на пять лет, и его действие автоматически продлевается неограниченное количество раз на следующие пять лет, если ни один из Участников договора за шесть месяцев до момента истечения очередного пятилетнего срока действия письменно не уведомит другого Участника договора о выходе из данного договора.
Закон вступает в силу со дня его принятия.
Закон Пермской области от 27 октября 1997 г. N 895-135 "О ратификации договора об отношениях между органами государственной власти Пермской области и органами государственной власти Коми-Пермяцкого автономного округа"
Текст Закона опубликован в Бюллетене Законодательного Собрания и Администрации Пермской области от 30 декабря 1997 г. N 9-10
Законом Пермского края от 1 июня 2010 г. N 623-ПК настоящий Закон признан утратившим силу через десять дней после дня официального опубликования названного Закона