Постановление Администрации города Перми
от 21 мая 2010 г. N 277
"Об утверждении типовых форм соглашений к договорам аренды с инвестиционными условиями в отношении находящихся в муниципальной собственности объектов системы коммунальной инфраструктуры"
В соответствии с решением Пермской городской Думы от 26 января 2010 г. N 2 "О внесении изменений в решение Пермской городской Думы от 28.05.2002 N 61 "Об утверждении Положения об аренде муниципального имущества города Перми" администрация города Перми постановляет:
1. Утвердить прилагаемые типовые формы соглашений к договорам аренды с инвестиционными условиями в отношении находящихся в муниципальной собственности объектов системы коммунальной инфраструктуры:
1.1. Типовую форму соглашения к договорам аренды объектов системы коммунальной инфраструктуры, находящихся в составе муниципальной казны;
1.2. Типовую форму соглашения к договорам аренды объектов системы коммунальной инфраструктуры, закрепленных за муниципальными унитарными предприятиями на праве хозяйственного ведения, а также за муниципальными учреждениями на праве оперативного управления.
2. Департаменту имущественных отношений администрации города Перми заключать соглашения к договорам аренды с инвестиционными условиями в отношении находящихся в муниципальной собственности объектов системы коммунальной инфраструктуры в соответствии с типовыми формами, утвержденными настоящим постановлением.
3. Настоящее постановление вступает в силу с момента официального опубликования.
4. Управлению по общим вопросам администрации города Перми обеспечить опубликование постановления в печатном средстве массовой информации "Официальный бюллетень органов местного самоуправления муниципального образования город Пермь".
5. Контроль за исполнением постановления возложить на и.о. заместителя главы администрации города Перми Толмачеву Л.А.
Вр.и.о. главы администрации |
А.Ю. Маховиков |
Утверждена
постановлением администрации
города Перми
от 21 мая 2010 г. N 277
Типовая форма
соглашения к договорам аренды объектов системы коммунальной инфраструктуры, находящихся в составе муниципальной казны
СОГЛАШЕНИЕ
г. Пермь "___" __________ 20___ г.
________________________________________________ (далее - Арендатор)
в лице, _________________________________________________________________
действующего на основании _____________________________, с одной стороны,
департамент имущественных отношений администрации города Перми (далее -
Арендодатель) в лице ___________________________________________________,
действующего на основании ______________________________________________,
с другой стороны, в целях урегулирования отношений, возникающих в связи с
осуществлением Арендатором улучшений имущества, арендуемого по
договору(ам) аренды ____________________________________________________,
а также отношений по распределению прав на имущество, созданное
(приобретенное) Арендатором за счет средств, полученных от потребителей в
соответствии с действующим законодательством в связи с нахождением в
эксплуатации Арендатора находящихся в муниципальной собственности
объектов системы _______________________________________________________,
с учетом __________ заключили настоящее соглашение (далее - Соглашение) о
нижеследующем:
I. Основные понятия. Предмет Соглашения
1.1. Понятия, используемые в тексте настоящего Соглашения (в том
числе в любых приложениях и дополнениях к нему), если по тексту прямо не
установлено иное, имеют следующие значения:
1.1.1. "Договор" - договор аренды от "___" ______________ N ___.
Примечание. При передаче Арендатору объектов системы коммунальной
инфраструктуры по нескольким договорам аренды пункт 1.1.1 излагается в
следующей редакции:
"1.1.1. Договор - договор аренды от "___" N ____, равно как и
договор аренды от "___" ______________ N ____.
Понятие "Договор", используемое в разделе 4 и в пункте 5.5
настоящего Соглашения, используется в значении договор аренды от "____"
______________ N ____.";
1.1.2. "Имущество" - любой объект, переданный Арендатору по Договору
как непосредственно при его заключении, так и в период его действия,
включая Улучшения любого из указанных объектов, признаваемые в
соответствии с условиями настоящего Соглашения находящимися в
муниципальной собственности.
Стороны пришли к соглашению о том, что для целей определения понятия
"Улучшения" Имущество, представляющее собой объект недвижимости,
предназначенный для оказания коммунальных услуг, а равно объект
недвижимости, предназначенный для обеспечения функционирования системы
(элемента системы) ________________________, рассматривается в качестве
единого комплекса, состоящего из собственно объекта недвижимости и
объектов движимого имущества (включая объекты движимого имущества,
переданные в аренду отдельно от объектов недвижимости), непосредственно
(постоянно, в определенные периоды либо в определенных ситуациях)
задействуемых при использовании объекта недвижимости в процессе оказания
коммунальных услуг либо обеспечения функционирования системы (элемента
системы) __________________________________.
1.1.3. "Улучшения" - возникшие в результате осуществления
Арендатором мероприятий с Имуществом (выполнения работ по ремонту,
реконструкции, модернизации Имущества, а равно осуществления иных
мероприятий) отделимые и неотделимые улучшения Имущества.
Улучшениями Имущества, указанного во втором абзаце пункта 1.1.2
настоящего Соглашения, в том числе признаются результаты мероприятий по
его дооборудованию (установке ранее отсутствующего оборудования и (или)
систем), переоборудованию (установке более современного и (или)
эффективного оборудования по сравнению с имевшимся ранее, замене
оборудования в связи с выходом его из строя), присоединению к нему иных
объектов, в случаях когда установленное в результате дооборудования или
переоборудования оборудование и (или) иные объекты непосредственно
(постоянно, в определенные периоды либо в определенных ситуациях)
задействуются (должны задействоваться) при использовании объекта
недвижимости в процессе оказания коммунальных услуг либо обеспечения
функционирования системы (элемента системы) ____________________________;
1.1.4. "Неотделимые улучшения" - Улучшения, изъятие (отделение)
которых влечет возникновение вреда для Имущества, выражающегося в одной
из следующих форм: физическое повреждение имущества, невозможность (в
том числе временная) использования Имущества по его назначению, ухудшение
эксплуатационных характеристик Имущества, несоответствие (риск
несоответствия) Имущества (его части) требованиям норм и правил, другой
нормативно-технической документации, техническим условиям;
1.1.5. "Отделимые улучшения" - Улучшения, изъятие (отделение)
которых не влечет возникновения вреда для Имущества, выражающегося в
какой-либо из форм, указанных в пункте 1.1.4 настоящего Соглашения;
1.1.6. "Новое имущество" - любые объекты недвижимости, созданные
(построенные) в рамках выполнения производственных и (или) инвестиционных
программ Арендатора, а также движимое имущество, созданное и (или)
приобретенное в рамках выполнения производственных и (или) инвестиционных
программ Арендатора и предназначенное для использования (постоянно либо
временно) в процессе оказания коммунальных услуг за исключением объектов
движимого имущества, признаваемых Улучшениями в соответствии с пунктом
1.1.3 настоящего Соглашения.
Примечание. При передаче в аренду объектов системы коммунальной
инфраструктуры, нахождение которых в пользовании Арендатора влечет
получение им от потребителей иных средств, пункт 1.1.6 излагается в
следующей редакции:
"1.1.6. "Новое имущество" - любые объекты недвижимости, созданные
(построенные) в рамках выполнения производственных и (или) инвестиционных
программ Арендатора (а равно за счет __________________________________),
а также движимое имущество, созданное и (или) приобретенное в рамках
выполнения производственных и (или) инвестиционных программ Арендатора (а
равно за счет ____________________________________) и предназначенное для
использования (постоянно либо временно) в процессе оказания коммунальных
услуг за исключением объектов движимого имущества, признаваемых
Улучшениями в соответствии с пунктом 1.1.3 настоящего Соглашения.";
1.1.7. "Стоимость улучшений" - размер затрат Арендатора на
производство (осуществление) Неотделимых улучшений и Отделимых улучшений
с учетом всех уплаченных в соответствии с действующим законодательством
налогов и сборов;
1.1.8. "Стоимость нового имущества" - размер затрат Арендатора на
создание (в том числе на строительство) и (или) приобретение Нового
имущества с учетом всех уплаченных в соответствии с действующим
законодательством налогов и сборов;
1.1.9. "Остаточная стоимость" - Стоимость улучшений (Стоимость
нового имущества), уменьшенная на величину начисленной амортизации;
1.1.10. "Орган регулирования" - орган, устанавливающий тариф на и
(или) орган, устанавливающий надбавки к тарифу;
1.1.11. "Департамент" - департамент имущественных отношений
администрации города Перми.
1.2. Настоящее Соглашение регулирует отношения по распределению прав
на Отделимые улучшения и Неотделимые улучшения, отношения по
распределению прав на Новое имущество, а также устанавливает размер и
порядок возмещения Арендатору Стоимости улучшений и Стоимости нового
имущества.
1.3. Настоящее Соглашение признается неотъемлемой частью Договора.
II. Условия и порядок распределения прав на Отделимые улучшения и
Неотделимые улучшения Имущества
2.1. Улучшения, производимые Арендатором в соответствии с
согласованной производственной программой Арендатора, утвержденной
инвестиционной программой, не требуют дополнительного письменного
(устного) согласия Арендодателя на их производство. Иные, производимые
Арендатором Улучшения, требуют согласия Арендодателя, которое должно быть
получено до их осуществления.
2.2. Неотделимые улучшения и Отделимые улучшения признаются
неотъемлемыми частями соответствующего Имущества и являются муниципальной
собственностью с момента их осуществления.
2.3. Арендатор не приобретает права распоряжения Неотделимыми
улучшениями и Отделимыми улучшениями, равно как и каких-либо иных прав на
них, за исключением права использовать Улучшения в составе
соответствующего Имущества до прекращения Договора.
Арендатор обязуется во всех случаях прекращения Договора передать
(возвратить) соответствующее Имущество вместе со всеми Неотделимыми
улучшениями и Отделимыми улучшениями.
2.4. Начиная с ________ Арендатор обязуется ежеквартально не позднее
последнего числа следующего месяца (апреля, июля, октября, января)
направлять в Департамент подписанные и скрепленные печатью Арендатора
акты, содержащие следующие сведения об осуществленных в отчетном квартале
Неотделимых улучшениях и Отделимых улучшениях Имущества:
2.4.1. в отношении каждого из Улучшений, подлежащих в соответствии с
законодательством Российской Федерации о бухгалтерском учете
самостоятельному учету в качестве основных средств:
сведения, позволяющие идентифицировать Улучшение;
сведения о балансовой стоимости Улучшения;
сведения, позволяющие идентифицировать соответствующее Имущество;
2.4.2. в отношении Улучшений, не подлежащих в соответствии с
законодательством Российской Федерации о бухгалтерском учете
самостоятельному учету в качестве основных средств:
сведения, позволяющие идентифицировать соответствующее Имущество;
сведения о содержании мероприятий (работ), проведенных с Имуществом,
и их результатах.
2.5. В случае если в результате осуществления Улучшений произведены
изменения характеристик Имущества, подлежащие отражению в Едином
государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним,
Арендатор обязуется в течение двух месяцев с момента осуществления таких
Улучшений (завершения работ, а в случае если в соответствии с действующим
законодательством требуется получение разрешения на ввод в эксплуатацию -
получения соответствующего разрешения) представить в Департамент
документы, необходимые для внесения соответствующих изменений (включая
разрешительную, проектно-сметную документацию, технические паспорта), а
также сведения, необходимые для учета произведенных изменений в
соответствии с законодательством Российской Федерации о бухгалтерском
учете.
III. Распределение прав на Новое имущество
3.1. Объекты недвижимости, строительство которых осуществляется в
соответствии с согласованными производственными программами Арендатора,
утвержденной инвестиционной программой, создаются Арендатором для
муниципального образования город Пермь.
Примечание. При передаче в аренду объектов системы коммунальной
инфраструктуры, нахождение которых в пользовании Арендатора влечет
получение им от потребителей иных средств, пункт 3.1 излагается в
следующей редакции:
"3.1. Объекты недвижимости, строительство которых осуществляется в
соответствии с согласованными производственными программами Арендатора,
утвержденной инвестиционной программой (программой комплексного
развития), а равно за счет ___________________, создаются Арендатором для
муниципального образования город Пермь.".
3.2. Арендатор не приобретает права собственности на объекты
недвижимости, указанные в пункте 3.1 настоящего Соглашения. Департамент
вправе безвозмездно зарегистрировать право муниципальной собственности на
такие объекты (в том числе находящиеся в стадии незавершенного
строительства).
3.3. Арендатор обязуется в течение месяца с момента получения
разрешения на ввод в эксплуатацию любого объекта недвижимости, из числа
указанных в пункте 3.1 настоящего Соглашения (а в случаях когда в
соответствии с действующим законодательством получение разрешения на ввод
в эксплуатацию не требуется - с момента завершения работ), передать его
Департаменту по акту приема-передачи с указанием в акте его балансовой
стоимости.
Одновременно с передачей объектов Арендатор обязуется передавать
документы, необходимые в соответствии с действующим законодательством
Российской Федерации для проведения государственной регистрации права
собственности на созданные объекты недвижимости (разрешительная
документация, документы о правах на земельный участок, технические
паспорта и тому подобное).
3.4. В случае досрочного расторжения Договора Арендатор обязуется
передать Департаменту объекты недвижимости, указанные в пункте 3.1
настоящего Соглашения, в течение одного месяца с момента расторжения
Договора в соответствии с правилами, установленными пунктом 3.3
настоящего Соглашения.
3.5. Департамент обязуется в течение 30 дней с даты осуществления
государственной регистрации права муниципальной собственности передавать
в пользование Арендатору объекты, указанные в пункте 3.1 настоящего
Соглашения, в соответствии с правовыми актами города Перми и положениями
Федерального закона от 26 июля 2006 г. N 135-ФЗ "О защите конкуренции".
3.6. Арендатор обязуется в порядке, предусмотренном правовыми актами
города Перми, регулирующими вопросы приемки имущества в муниципальную
собственность, безвозмездно передавать в муниципальную собственность
движимое имущество, признаваемое в соответствии с условиями настоящего
Соглашения Новым имуществом (Новое движимое имущество).
Новое движимое имущество, созданное (приобретенное) Арендатором в
течение календарного года (за исключением имущества, созданного в рамках
выполнения инвестиционных программ Арендатора), подлежит передаче в
муниципальную собственность не позднее "____" __________ следующего года.
Новое движимое имущество, созданное (приобретенное) Арендатором в рамках
выполнения инвестиционной программы, подлежит передаче не позднее "____"
___________________ года, следующего за годом завершения периода действия
соответствующей инвестиционной программы.
IV. Размер и порядок возмещения Стоимости улучшений и Стоимости нового
имущества
4.1. Стоимость улучшений, равно как и Стоимость нового имущества,
возмещению Арендатору не подлежат во всех случаях прекращения действия
Договора, за исключением случая, предусмотренного пунктом 4.2 настоящего
Соглашения.
4.2. При расторжении (в том числе досрочном) Договора до истечения
срока действия производственной и (или) инвестиционной программы
Арендатора стороны в течение двух месяцев с момента прекращения Договора
обязаны определить:
4.2.1. Стоимость улучшений, осуществленных при выполнении
соответствующих производственной и (или) инвестиционной программ
Арендатора, Стоимость нового имущества, созданного (построенного) и
приобретенного в рамках выполнения соответствующих производственной и
(или) инвестиционной программ Арендатора, а также Остаточную стоимость
указанных Улучшений и Нового имущества;
4.2.2. объем средств, включенных (заложенных) Органом регулирования
к получению Арендатором за счет тарифа и (или) надбавки к тарифу на
осуществление Улучшений и создание Нового имущества в период с начала
действия соответствующих производственной и (или) инвестиционной программ
до момента расторжения Договора.
Денежные средства в размере, равном разнице между Остаточной
стоимостью, указанной в пункте 4.2.1 настоящего Соглашения, и объемом
заложенных средств, определенным в соответствии с пунктом 4.2.2
настоящего Соглашения, перечисляются на расчетный счет Арендатора по
истечении ________________ с момента расторжения Договора.
V. Заключительные положения
5.1. Обо всех изменениях в платежных и (или) почтовых реквизитах
стороны обязаны немедленно извещать друг друга. Действия, совершенные по
старым адресам и счетам до поступления уведомлений об их изменении,
считаются совершенными надлежащим образом.
5.2. Настоящее Соглашение составлено в четырех экземплярах по одному
для каждой из сторон, один экземпляр - для органа, уполномоченного
осуществлять государственную регистрацию прав на недвижимое имущество и
сделок с ним.
5.3. Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания.
Примечание. В случае если Соглашение подписывается к ранее
заключенному договору аренды или к договору аренды, действие которого
распространяется на правоотношения, возникшие ранее, пункт 5.3 излагается
в следующей редакции:
"5.3. Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания и
распространяется на правоотношения, возникшие с момента подписания, за
исключением раздела 1, пунктов 2.1-2.3, 3.1, 3.2, 3.6, а также раздела 4
настоящего Соглашения, действие которых распространяется на отношения
сторон, возникшие с момента заключения Договора.".
5.4. Настоящее Соглашение действует до полного исполнения сторонами
обязательств по настоящему Соглашению и Договору.
5.5. Настоящее Соглашение подлежит государственной регистрации в
качестве дополнительного соглашения к Договору в порядке, предусмотренном
Договором.
VI. Адреса и реквизиты сторон
Утверждена
постановлением администрации
города Перми
от 21 мая 2010 г. N 277
Типовая форма
соглашения к договорам аренды объектов системы коммунальной инфраструктуры, закрепленных за муниципальными унитарными предприятиями на праве хозяйственного ведения, а также за муниципальными учреждениями на праве оперативного управления
СОГЛАШЕНИЕ
г. Пермь "___" __________ 20___ г.
_______________________________________________ (далее - Арендатор)
в лице _______________________________________, действующего на основании
_______________________________________________________, с одной стороны,
_________________________________________ (далее - Арендодатель) в
лице _________________________________________, действующего на основании
______________________________________________________, с другой стороны,
департамент имущественных отношений администрации города Перми
(далее - Департамент) в лице начальника Департамента, действующего на
основании ___________________________________________, с третьей стороны,
в целях урегулирования отношений, возникающих в связи с осуществлением
Арендатором улучшений имущества, арендуемого по договору(ам)
аренды ____________________________________________, а также отношений по
распределению прав на имущество, созданное (приобретенное) Арендатором за
счет средств, полученных от потребителей в соответствии с действующим
законодательством в связи с нахождением в эксплуатации Арендатора
находящихся в муниципальной собственности объектов системы _____________,
с учетом _______________________ заключили настоящее соглашение (далее -
Соглашение) о нижеследующем:
I. Основные понятия. Предмет Соглашения
1.1. Понятия, используемые в тексте настоящего Соглашения (в том
числе в любых приложениях и дополнениях к нему), если по тексту прямо не
установлено иное, имеют следующие значения:
1.1.1. "Договор" - договор аренды от "___" ___________ N ___.
Примечание. При передаче Арендатору объектов системы коммунальной
инфраструктуры по нескольким договорам аренды пункт 1.1.1 излагается в
следующей редакции:
"1.1.1. Договор - договор аренды от "___" ____________ N ____, равно
как и договор аренды от "___" ____________ N ____.
Понятие "Договор", используемое в разделе 4 и в пункте 5.5
настоящего Соглашения, используется в значении договор аренды от "____"
____________ N ___.";
1.1.2. "Имущество" - любой объект, переданный Арендатору по Договору
как непосредственно при его заключении, так и в период его действия,
включая Улучшения любого из указанных объектов, признаваемые в
соответствии с условиями настоящего Соглашения находящимися в
муниципальной собственности.
Стороны пришли к соглашению о том, что для целей определения понятия
"Улучшения" Имущество, представляющее собой объект недвижимости,
предназначенный для оказания коммунальных услуг, а равно объект
недвижимости, предназначенный для обеспечения функционирования системы
(элемента системы) __________________, рассматривается в качестве единого
комплекса, состоящего из собственно объекта недвижимости и объектов
движимого имущества (включая объекты движимого имущества, переданные в
аренду отдельно от объектов недвижимости), непосредственно (постоянно,
в определенные периоды либо в определенных ситуациях) задействуемых при
использовании объекта недвижимости в процессе оказания коммунальных услуг
либо обеспечения функционирования системы (элемента системы) ____________
___________.
1.1.3. "Улучшения" - возникшие в результате осуществления
Арендатором мероприятий с Имуществом (выполнения работ по ремонту,
реконструкции, модернизации Имущества, а равно осуществления иных
мероприятий) отделимые и неотделимые улучшения Имущества.
Улучшениями Имущества, указанного во втором абзаце пункта 1.1.2
настоящего Соглашения, в том числе признаются результаты мероприятий по
его дооборудованию (установке ранее отсутствующего оборудования и (или)
систем), переоборудованию (установке более современного и (или)
эффективного оборудования по сравнению с имевшимся ранее, замене
оборудования в связи с выходом его из строя), присоединению к нему иных
объектов, в случаях когда установленное в результате дооборудования
или переоборудования оборудование и (или) иные объекты
непосредственно (постоянно, в определенные периоды либо в определенных
ситуациях) задействуются (должны задействоваться) при использовании
объекта недвижимости в процессе оказания коммунальных услуг либо
обеспечения функционирования системы (элемента системы) ________________;
1.1.4. "Неотделимые улучшения" - Улучшения, изъятие (отделение)
которых влечет возникновение вреда для Имущества, выражающегося в одной
из следующих форм: физическое повреждение имущества, невозможность (в том
числе временная) использования Имущества по его назначению, ухудшение
эксплуатационных характеристик Имущества, несоответствие (риск
несоответствия) Имущества (его части) требованиям норм и правил, другой
нормативно-технической документации, техническим условиям.
1.1.5. "Отделимые улучшения" - Улучшения, изъятие (отделение)
которых не влечет возникновения вреда для Имущества, выражающегося в
какой-либо из форм, указанных в пункте 1.1.4 настоящего Соглашения.
1.1.6. "Новое имущество" - любые объекты недвижимости, созданные
(построенные) в рамках выполнения производственных и (или) инвестиционных
программ Арендатора, а также движимое имущество, созданное и (или)
приобретенное в рамках выполнения производственных и (или) инвестиционных
программ Арендатора и предназначенное для использования (постоянно либо
временно) в процессе оказания коммунальных услуг за исключением объектов
движимого имущества, признаваемых Улучшениями в соответствии с пунктом
1.1.3 настоящего Соглашения.
Примечание. При передаче в аренду объектов системы коммунальной
инфраструктуры, нахождение которых в пользовании Арендатора влечет
получение им от потребителей иных средств, пункт 1.1.6 излагается в
следующей редакции:
"1.1.6. "Новое имущество" - любые объекты недвижимости, созданные
(построенные) в рамках выполнения производственных и (или) инвестиционных
программ Арендатора (а равно за счет _________________), а также движимое
имущество, созданное и (или) приобретенное в рамках выполнения
производственных и (или) инвестиционных программ Арендатора (а равно за
счет _________________________________________________) и предназначенное
для использования (постоянно либо временно) в процессе оказания
коммунальных услуг за исключением объектов движимого имущества,
признаваемых Улучшениями в соответствии с пунктом 1.1.3 настоящего
Соглашения.";
1.1.7. "Стоимость улучшений" - размер затрат Арендатора на
производство (осуществление) Неотделимых улучшений и Отделимых улучшений
с учетом всех уплаченных в соответствии с действующим законодательством
налогов и сборов;
1.1.8. "Стоимость нового имущества" - размер затрат Арендатора на
создание (в том числе на строительство) и (или) приобретение Нового
имущества с учетом всех уплаченных в соответствии с действующим
законодательством налогов и сборов;
1.1.9. "Остаточная стоимость" - Стоимость улучшений (Стоимость
нового имущества), уменьшенная на величину начисленной амортизации;
1.1.10. "Орган регулирования" - орган, устанавливающий тариф
на ______________________________________________________________ и (или)
орган, устанавливающий надбавки к тарифу;
1.1.11. "Департамент" - департамент имущественных отношений
администрации города Перми.
1.2. Настоящее Соглашение регулирует отношения по распределению прав
на Отделимые улучшения и Неотделимые улучшения, отношения по
распределению прав на Новое имущество, а также устанавливает размер и
порядок возмещения Арендатору Стоимости улучшений и Стоимости нового
имущества.
1.3. Настоящее Соглашение признается неотъемлемой частью Договора.
II. Условия и порядок распределения прав на Отделимые улучшения и
Неотделимые улучшения Имущества
2.1. Улучшения, производимые Арендатором в соответствии с
согласованной производственной программой Арендатора, утвержденной
инвестиционной программой, не требуют дополнительного письменного
(устного) согласия Арендодателя на их производство. Иные, производимые
Арендатором Улучшения требуют согласия Арендодателя и Департамента,
которое должно быть получено до их осуществления.
2.2. Неотделимые улучшения и Отделимые улучшения признаются
неотъемлемыми частями соответствующего Имущества и являются муниципальной
собственностью с момента их осуществления.
2.3. Арендатор не приобретает права распоряжения Неотделимыми
улучшениями и Отделимыми улучшениями, равно как и каких-либо иных прав на
них, за исключением права использовать Улучшения в составе
соответствующего Имущества до прекращения Договора.
Арендатор обязуется во всех случаях прекращения Договора передать
(возвратить) соответствующее Имущество вместе со всеми Неотделимыми
улучшениями и Отделимыми улучшениями.
2.4. Начиная с ________________ Арендатор обязуется ежеквартально
не позднее последнего числа следующего месяца (апреля, июля, октября,
января) направлять в Департамент подписанные и скрепленные печатью
Арендатора акты, содержащие следующие сведения об осуществленных в
отчетном квартале Неотделимых улучшениях и Отделимых улучшениях
Имущества:
2.4.1. в отношении каждого из Улучшений, подлежащих в соответствии с
законодательством Российской Федерации о бухгалтерском учете
самостоятельному учету в качестве основных средств:
сведения, позволяющие идентифицировать Улучшение;
сведения о балансовой стоимости Улучшения;
сведения, позволяющие идентифицировать соответствующее Имущество;
2.4.2. в отношении Улучшений, не подлежащих в соответствии с
законодательством Российской Федерации о бухгалтерском учете
самостоятельному учету в качестве основных средств:
сведения, позволяющие идентифицировать соответствующее Имущество;
сведения о содержании мероприятий (работ), проведенных с Имуществом,
и их результатах;
2.5. В случае если в результате осуществления Улучшений произведены
изменения характеристик Имущества, подлежащие отражению в Едином
государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним,
Арендатор обязуется в течение двух месяцев с момента осуществления таких
Улучшений (завершения работ, а в случае если в соответствии с действующим
законодательством требуется получение разрешения на ввод в эксплуатацию -
получения соответствующего разрешения) представить в Департамент
документы, необходимые для внесения соответствующих изменений (включая
разрешительную, проектно-сметную документацию, технические паспорта), а
также сведения, необходимые для учета произведенных изменений в
соответствии с законодательством Российской Федерации о бухгалтерском
учете.
III. Распределение прав на Новое имущество
3.1. Объекты недвижимости, строительство которых осуществляется в
соответствии с согласованными производственными программами Арендатора,
утвержденной инвестиционной программой, создаются Арендатором для
муниципального образования город Пермь.
Примечание. При передаче в аренду объектов системы коммунальной
инфраструктуры, нахождение которых в пользовании Арендатора влечет
получение им от потребителей иных средств, пункт 3.1 излагается в
следующей редакции:
"3.1. Объекты недвижимости, строительство которых осуществляется в
соответствии с согласованными производственными программами Арендатора,
утвержденной инвестиционной программой (программой комплексного
развития), а равно за счет ___________________, создаются Арендатором для
муниципального образования город Пермь".
3.2. Арендатор не приобретает права собственности на объекты
недвижимости, указанные в пункте 3.1 настоящего Соглашения. Департамент
вправе безвозмездно зарегистрировать право муниципальной собственности на
такие объекты (в том числе находящиеся в стадии незавершенного
строительства).
3.3. Арендатор обязуется в течение месяца с момента получения
разрешения на ввод в эксплуатацию любого объекта недвижимости, из числа
указанных в пункте 3.1. настоящего Соглашения (а в случаях когда в
соответствии с действующим законодательством получение разрешения на ввод
в эксплуатацию не требуется - с момента завершения работ), передать его
Департаменту по акту приема-передачи с указанием в акте его балансовой
стоимости.
Одновременно с передачей объектов Арендатор обязуется передавать
документы, необходимые в соответствии с действующим законодательством
Российской Федерации для проведения государственной регистрации права
собственности на созданные объекты недвижимости (разрешительную
документацию, документы о правах на земельный участок, технические
паспорта, и тому подобное).
3.4. В случае досрочного расторжения Договора Арендатор обязуется
передать Департаменту объекты недвижимости, указанные в пункте 3.1
настоящего Соглашения, в течение одного месяца с момента расторжения
Договора в соответствии с правилами, установленными пунктом 3.3
настоящего Соглашения.
3.5. Департамент обязуется в течение 30 дней с даты осуществления
государственной регистрации права муниципальной собственности передавать
в пользование Арендатору объекты, указанные в пункте 3.1 настоящего
Соглашения, в соответствии с правовыми актами города Перми.
3.6. Арендатор обязуется в порядке, предусмотренном правовыми актами
города Перми, регулирующими вопросы приемки имущества в муниципальную
собственность, безвозмездно передавать в муниципальную собственность
движимое имущество, признаваемое в соответствии с условиями настоящего
Соглашения Новым имуществом (Новое движимое имущество).
Новое движимое имущество, созданное (приобретенное) Арендатором в
течение календарного года (за исключением имущества, созданного в рамках
выполнения инвестиционных программ Арендатора), подлежит передаче
в муниципальную собственность не позднее "___" _________ следующего года.
Новое движимое имущество, созданное (приобретенное) Арендатором в
рамках выполнения инвестиционной программы, подлежит передаче не позднее
"____" ____________ года, следующего за годом завершения периода действия
соответствующей инвестиционной программы.
IV. Размер и порядок возмещения Стоимости улучшений и Стоимости нового
имущества
4.1. Стоимость улучшений, равно как и Стоимость нового имущества,
возмещению Арендатору не подлежат во всех случаях прекращения действия
Договора, за исключением случая, предусмотренного пунктом 4.2 настоящего
Соглашения.
4.2. При расторжении (в том числе досрочном) Договора до истечения
срока действия производственной и (или) инвестиционной программы
Арендатора стороны в течение двух месяцев с момента прекращения Договора
обязаны определить:
4.2.1. Стоимость улучшений, осуществленных при выполнении
соответствующих производственной и (или) инвестиционной программ
Арендатора, Стоимость нового имущества, созданного (построенного) и
приобретенного в рамках выполнения соответствующих производственной и
(или) инвестиционной программ Арендатора, а также Остаточную стоимость
указанных Улучшений и Нового имущества;
4.2.2. объем средств, включенных (заложенных) Органом регулирования
к получению Арендатором за счет тарифа и (или) надбавки к тарифу на
осуществление Улучшений и создание Нового имущества в период с начала
действия соответствующих производственной и (или) инвестиционной программ
до момента расторжения Договора.
Денежные средства в размере, равном разнице между Остаточной
стоимостью, указанной в пункте 4.2.1 настоящего Соглашения, и объемом
заложенных средств, определенным в соответствии с пунктом 4.2.2
настоящего Соглашения, перечисляются Арендодателем на расчетный счет
Арендатора по истечении _________________ с момента расторжения Договора.
V. Заключительные положения
5.1. Обо всех изменениях в платежных и (или) почтовых реквизитах
стороны обязаны немедленно извещать друг друга. Действия, совершенные по
старым адресам и счетам до поступления уведомлений об их изменении,
считаются совершенными надлежащим образом.
5.2. Настоящее Соглашение составлено в четырех экземплярах по одному
для каждой из сторон, один экземпляр - для органа, уполномоченного
осуществлять государственную регистрацию прав на недвижимое имущество и
сделок с ним.
5.3. Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания.
Примечание. В случае если Соглашение подписывается к ранее
заключенному договору аренды или к договору аренды, действие которого
распространяется на правоотношения, возникшие ранее, пункт 5.3
излагается в следующей редакции:
"5.3. Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания и
распространяется на правоотношения, возникшие с момента подписания, за
исключением раздела 1, пунктов 2.1-2.3, 3.1, 3.2, 3.6, а также раздела 4
настоящего Соглашения, действие которых распространяется на отношения
сторон, возникшие с момента заключения Договора.".
5.4. Настоящее Соглашение действует до полного исполнения сторонами
обязательств по настоящему Соглашению и Договору.
5.5. Настоящее Соглашение подлежит государственной регистрации в
порядке, предусмотренном Договором.
VI. Адреса и реквизиты сторон
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Администрации города Перми от 21 мая 2010 г. N 277 "Об утверждении типовых форм соглашений к договорам аренды с инвестиционными условиями в отношении находящихся в муниципальной собственности объектов системы коммунальной инфраструктуры"
Настоящее постановление вступает в силу с момента официального опубликования
Текст постановления опубликован в Официальном бюллетене органов местного самоуправления муниципального образования город Пермь от 28 мая 2010 г. N 39
Постановлением Администрации города Перми от 24 июня 2019 г. N 304 настоящее постановление признано утратившим силу с 28 июня 2019 г.