Постановлением Администрации города Перми от 23 июля 2009 г. N 472 в настоящее постановление внесены изменения, вступающие в силу с момента официального опубликования названного постановления и распространяющиеся на правоотношения, возникшие с 1 июля 2009 г.
Постановление Администрации города Перми
от 25 октября 2005 г. N 2506
"Об утверждении формы договора аренды объекта муниципального недвижимого имущества"
7 марта, 13 ноября 2006 г., 30 июля 2007 г., 15 апреля, 16 июля 2008 г., 23 июля 2009 г.
В соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации, Федеральным законом от 06.10.2003 N 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации", Уставом города Перми, решением Пермской городской Думы от 28.05.2002 N 61 "Об утверждении "Положения об аренде муниципального имущества", "Методики определения размера арендной платы за недвижимое муниципальное имущество" и "Методики определения размера арендной платы за сооружения муниципальной собственности" постановляю:
1. Утвердить прилагаемую форму двустороннего договора аренды объекта муниципального недвижимого имущества.
2. Департаменту имущественных отношений администрации города заключать двусторонние договоры аренды объектов муниципального нежилого фонда по форме договора, утвержденной в п. 1. настоящего постановления.
3. Пресс-службе администрации города опубликовать постановление в средствах массовой информации.
4. Контроль за исполнением постановления возложить на заместителя Главы города - начальника департамента имущественных отношений администрации города Бирюкова В.В.
Глава города Перми |
А.Л.Каменев |
Постановлением Администрации города Перми от 23 июля 2009 г. N 472 настоящий договор изложен в новой редакции, вступающей в силу с момента официального опубликования названного постановления и распространяющейся на правоотношения, возникшие с 1 июля 2009 г.
Утверждена
постановлением
Администрации города
от 25 октября 2005 г. N 2506
(с изменениями от 7 марта,13 ноября 2006 г.,
30 июля 2007 г., 15 апреля, 16 июля 2008 г.,
23 июля 2009 г.)
Зарегистрирован в ____________________
______________________________________
N ____________________________________
"____" ____________________________ г.
______________________________________
(Ф.И.О. исполнителя)
Двусторонний договор
аренды объекта муниципального недвижимого имущества N _________
г. Пермь "___" __________ _____ г.
_____________________, именуемый(-ая, -ое) в дальнейшем "Арендодатель", в лице _____________________, действующего(-ей) на основании __________, с одной стороны, ___________________, именуемый(-ая, -ое) в дальнейшем "Арендатор", в лице ____________________, действующего(-ей) на основании ______________, с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем:
1. Общие положения
1.1. На основании _______________________________________ Арендодатель сдает, а Арендатор принимает в аренду объект муниципального недвижимого имущества в виде _______________________________, именуемый в дальнейшем "Объект", расположенный по адресу: г. Пермь, ул. _____________, дом ___, в ___________ районе, общей площадью ____ кв.м (из них основной ___ кв.м), в т.ч. ____ кв.м из общей площади Объекта сдаются Арендатору в совместное пользование с третьими лицами, что для целей исчисления арендной платы составляет ____ кв.м.
План и экспликация объекта являются неотъемлемой частью настоящего Договора.
1.2. Цель использования Объекта: _____________________________.
1.3. Настоящий Договор вступает в силу с момента его регистрации Арендодателем. Срок аренды Объекта с "______" __________________ 20__ года по "____" __________________ 20___ года. Объект считается переданным с момента подписания сторонами акта приема-передачи.1
1.4. Арендатор не обладает преимущественным правом на заключение договора аренды на новый срок.
2. Права сторон
2.1. Арендодатель имеет право:
2.1.1. Досрочно расторгать настоящий Договор в порядке и по основаниям, предусмотренным действующим законодательством и настоящим Договором.
2.1.2. Передавать свои права и обязанности по настоящему Договору третьим лицам в случаях, предусмотренных действующим законодательством.
2.1.3. Доступа в Объект для проведения проверки состояния и использования Объекта.
2.1.4. Определять условия и порядок страхования Объекта в соответствии с действующим законодательством и местными нормативными актами.
2.2. Арендатор имеет право:
2.2.1. Самостоятельно определять виды и формы отделки и интерьера Объекта, не влекущие переоборудования, перепланировки, переустройства, не затрагивающие конструктивные и другие характеристики надежности и безопасности Объекта. Применяемые материалы и решения должны соответствовать требованиям санитарных и противопожарных норм и правил.
2.2.2. Сдавать Объект в пользование третьим лицам по договору субаренды исключительно с письменного согласия Арендодателя в соответствии с действующим законодательством и местными нормативными актами.
2.2.3. Вносить предложение Арендодателю о проведении за свой счет капитального ремонта, перепланировки, переоборудования помещения и других улучшений Объекта.
2.2.4. Досрочно расторгать настоящий Договор в порядке и по основаниям, предусмотренным действующим законодательством и настоящим Договором.
2.2.5. По согласованию с Арендодателем в установленном законом и техническими нормами порядке установить приборы учета потребления коммунальных слуг#.
3. Обязанности сторон
3.1. Арендодатель обязан:
3.1.1. Зарегистрировать Договор и направить один экземпляр настоящего Договора Арендатору.
3.1.2. Контролировать выполнение Арендатором условий настоящего Договора.
3.1.3. Передать Объект Арендатору по акту приема-передачи.
3.1.4. В случае повреждения Объекта вследствие чрезвычайных ситуаций и стихийных бедствий за свой счет выполнить комплекс ремонтно-строительных работ по приведению Объекта в пригодное для эксплуатации состояние.
3.2. Арендатор обязан:
3.2.1. Использовать Объект по назначению, указанному в п.1.2. настоящего Договора.
3.2.2. В течение месяца после принятия Объекта по акту приема-передачи установить при входе в него информационную табличку со своим полным наименованием.
3.2.3. Своевременно и в полном объеме платить арендную плату в размере, установленном настоящим Договором.
3.2.4. В месячный срок после заключения настоящего Договора уведомить территориальный орган государственного пожарного надзора о заключении договора, в уведомлении указать функциональное назначение помещений. В недельный срок согласовать с органами Госсанэпиднадзора условия использования Объекта (в случае если в соответствии с законодательством Российской Федерации для осуществления деятельности требуется специальное согласование), с энергоснабжающей организацией - правила пользования электроэнергией.
Своевременно выполнить требования предписаний (и актов проверки) вышеуказанных организаций по устранению замечаний к использованию Объекта Арендатором.
3.2.5. В течение всего срока действия настоящего Договора содержать Объект в порядке, предусмотренном техническими, санитарными и противопожарными правилами. За свой счет производить текущий ремонт. В случае выявления в ходе осмотра представителями Арендодателя необходимости проведения капитального ремонта, Арендатор обязан за свой счет производить капитальный ремонт помещения, при этом смета на проведение капитальных ремонтных работ подлежит согласованию с Арендодателем.
3.2.6. Без письменного согласия Арендодателя не производить замену и установку дополнительного инженерного оборудования на Объекте, перепланировку, переустройство, переоборудование, реконструкцию Объекта, иные ремонтно-строительные работы, затрагивающие конструктивные и другие характеристики надежности и безопасности Объекта.
Производить ремонтно-строительные работы в порядке, установленном законодательством.
Ремонтно-строительные работы на Объекте, являющемся памятником истории и культуры, производить только после согласования с Государственным краевым учреждением культуры "Краевой научно-производственный центр по охране и использованию памятников истории и культуры Пермского края".
3.2.7. Обеспечить сохранность инженерных сетей и инженерного оборудования, обеспечить их эксплуатацию в соответствии с требованиями технических норм и правил.
Обеспечить беспрепятственный доступ к общедомовым инженерным сетям и оборудованию для их эксплуатации и обслуживания.
3.2.8. В месячный срок после регистрации Арендодателем настоящего Договора заключить договоры на предоставление коммунальных услуг, содержание здания и прилегающей территории пропорционально площади занимаемого Объекта (тротуары, озеленение, вывозка мусора, состояние фасадов, очистка кровли от снега и ледовых свесов).
3.2.9. В месячный срок после регистрации в установленном порядке настоящего Договора произвести страхование недвижимого имущества в соответствии с требованиями действующего законодательства и местными нормативными актами. Страховые полисы представить Арендодателю в течение 10 дней с момента заключения договора страхования.2
3.2.10. При наступлении страхового случая, предусмотренного договором страхования, незамедлительно (не позднее чем через 24 часа после того, как Арендатор узнал или должен был узнать) сообщить о происшедшем Арендодателю, соответствующим обслуживающим организациям, страховой компании, надзорным и правоохранительным органам.
3.2.11. При прекращении настоящего Договора, в том числе по истечении срока его действия, передать Объект Арендодателю по акту приема-передачи.
3.2.12. При реорганизации, ликвидации, изменении наименования, места нахождения, почтового адреса, банковских реквизитов, лишении лицензии на право деятельности, для ведения которой был передан Объект, в десятидневный срок письменно сообщить Арендодателю о произошедших изменениях.
3.2.13. Обеспечить Арендодателю либо его представителю доступ в Объект в любое время в целях контроля за соблюдением условий настоящего Договора.
3.2.14. Самостоятельно или посредством привлечения третьих лиц осуществлять охрану и обеспечивать, в случае требования законодательства Российской Федерации, особый режим и охрану Объекта.
3.2.15. Освободить Объект в связи с аварийным состоянием конструкций здания (или его части), постановкой здания на капитальный ремонт, реконструкцию или его ликвидацией по градостроительным нормам в сроки, определенные Арендодателем, а в случае аварий, чрезвычайных ситуаций или стихийных бедствий - в течение 8-10 часов по требованию МУ "Пермское городское управление гражданской защиты".
3.2.16. При наличии введенных в эксплуатацию в установленном порядке приборов учета коммунальных услуг обеспечить ежемесячный учет потребляемых услуг на условиях заключенного договора с ресурсоснабжающим предприятием.
3.2.17. В случае если арендуемый Объект в результате действия либо бездействия Арендатора придет в аварийное состояние, либо в непригодное для эксплуатации по целевому назначению, Арендатор обязан восстановить его за счет собственных средств либо возместить в полном объеме ущерб, нанесенный Арендодателю.
3.3.18. В установленные сроки и в полном объеме производить расчеты за коммунальные услуги, содержание здания и прилегающей территории. Не допускать образования задолженности перед поставщиками указанных услуг.
4. Порядок расчетов и платежей3
4.1. Арендная плата за Объект устанавливается в размере, указанном в Приложении к Договору.
4.2. Арендатор вносит арендную плату за Объект в сумме, указанной в Приложении к Договору, ежемесячно, не позднее 25 числа текущего месяца на расчетный счет УФК по Пермскому краю (департамент имущественных отношений администрации города Перми) N __________.
Налог на добавленную стоимость (НДС) за аренду Объекта Арендатор по самостоятельно оформленному счету-фактуре перечисляет на расчетный счет УФК по Пермскому краю.
4.3. Размер арендной платы может быть изменен в порядке, предусмотренном действующим законодательством.
Арендодатель направляет Арендатору уведомление к договору аренды, с указанием нового размера арендной платы, которое является неотъемлемой частью данного Договора.
4.4. Днем внесения любого платежа считается день зачисления соответствующей суммы на счет, указанный в п. 4.2. настоящего Договора.
5. Дополнительные условия
5.1. Стоимость неотделимых улучшений Объекта, произведенных Арендатором (субарендатором), не возмещается Арендатору (субарендатору).
5.2. Арендатор не имеет права передавать свои права и обязанности третьим лицам, кроме внесения арендных платежей.
5.3. Арендатор не имеет права заложить или иначе отчуждать Объект (за исключением сдачи в субаренду с разрешения Арендодателя).
5.4. Запрещается размещение автотранспорта (автостоянок, парковок) на территории, прилегающей к Объекту, без соблюдения установленного на территории города Перми порядка.
5.5. Арендодатель вправе произвести в одностороннем порядке начисление арендной платы в размере месячной арендной платы (по решению Арендодателя) в случае нарушения со стороны Арендатора пп. 3.2.2. настоящего Договора.
5.6. Арендодатель вправе произвести в одностороннем порядке начисление арендной платы в размере годовой арендной платы (по решению Арендодателя) в следующих случаях:
5.6.1. Использования Объекта в целом или его части не по назначению, указанному в п.1.2. настоящего Договора, что установлено актом, составленным представителями Арендодателя и утвержденным Арендодателем.
5.6.2. Нарушения со стороны Арендатора пп. 3.2.6., 3.2.7., 3.2.14. настоящего Договора.
5.7. В случае нарушения Арендатором сроков внесения арендной платы, установленных настоящим Договором, за каждый день задержки внесения арендной платы начисляются пени в размере 0,1% от величины недоимки арендной платы за расчетный период.
5.8. В случае неосвобождения Арендатором арендуемого Объекта в сроки, предусмотренные предупреждением об отказе от Договора, Арендатор выплачивает Арендодателю пени в размере 1% от квартальной суммы арендной платы за каждый день пользования Объектом после прекращения настоящего Договора.
5.9. Арендодатель вправе производить начисление арендной платы в трехкратном размере за каждый месяц пользования Объектом:
в случае неосвобождения Арендатором Объекта с "____" ________ 20___ года (дата, следующая за днем окончания договора),
отсутствия нового оценочного отчета рыночной стоимости арендной платы, невыполнения условия пп. 3.2.15. настоящего Договора.
5.10. В случае проведения без письменного согласия Арендодателя перепланировки, переустройства, переоборудования, реконструкции Объекта, иных ремонтно-строительных работ, затрагивающих конструктивные и другие характеристики надежности и безопасности Объекта, замены или установки дополнительного инженерного оборудования, либо производства указанных работ в порядке, не соответствующем требованиям законодательства, Арендатор обязан за счет собственных средств в установленные Арендодателем сроки устранить допущенные нарушения.
При неустранении Арендатором нарушений в установленные сроки Арендатор выплачивает Арендодателю штраф в размере годовой суммы арендной платы, установленной настоящим Договором, который перечисляется на расчетный счет, указанный в п. 4.2. настоящего Договора. Уплата штрафа не освобождает Арендатора от обязанности устранения недостатков.
5.11. За сдачу Объекта (или его части) в субаренду без письменного разрешения Арендодателя Арендатор уплачивает Арендодателю штраф, равный годовой арендной плате за сданный в субаренду Объект, который перечисляется на расчетный счет, указанный в п. 4.2. настоящего Договора.
5.12. Арендатор несет ответственность за нарушение правил пожарной безопасности при:
невыполнении требования пп. 3.2.9. настоящего Договора, Арендатор обязан возместить Арендодателю причиненный ущерб в полном размере,
превышении размера ущерба, нанесенного Объекту пожаром, над суммой страховых выплат Арендодателю, Арендатор обязан возместить Арендодателю разницу между страховыми выплатами и размером причиненного ущерба.4 5 6 7
6. Изменение и прекращение Договора
6.1. Все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то представителями сторон.
6.2. Арендодатель вправе досрочно расторгнуть действие настоящего Договора в случаях, когда Арендатор:
6.2.1 Использует Объект в целом или его часть не по назначению, указанному в п. 1.2. настоящего Договора.
6.2.2. Систематически (два раза и более) нарушает сроки внесения арендной платы, установленные настоящим Договором.
6.2.3. Имеет задолженность в размере двухмесячной арендной платы.
Расторжение настоящего Договора не освобождает Арендатора от необходимости погашения задолженности по арендной плате и уплате пени.
6.2.4. Умышленно или по неосторожности ухудшает состояние Объекта или инженерно-технического оборудования, сетей, коммуникаций, расположенных в Объекте и обеспечивающих его функционирование.
6.2.5. Не заключает договор на предоставление коммунальных услуг в срок, установленный настоящим Договором.
6.2.6. Не вносит по истечении установленных соответствующими договорами сроков оплату коммунальных услуг, эксплуатационных расходов.
6.2.7. Не использует, либо передает Объект или его часть по любым видам договоров и сделок иным лицам без письменного согласия Арендодателя.
6.2.8. Лишен лицензии на осуществление деятельности, предусмотренной п. 1.2. настоящего Договора.
6.2.9. Не выполняет требования пп. 3.2.4., 3.2.6., 3.2.7., 3.2.9., 3.2.14. и п. 5.4. настоящего Договора.8
6.2.10. Невыполнение текущего ремонта Объекта для соответствия его нормам и требованиям технической документации, что установлено актом, составленным представителями Арендодателя и утвержденным Арендодателем.
6.2.11. Систематическое (два раза и более) нарушение правил пожарной безопасности на Объекте, что подтверждается соответствующими актами проверки органов государственного пожарного надзора.
6.3. Каждая из сторон вправе досрочно прекратить действие настоящего Договора в случаях, предусмотренных п. 7.2. настоящего Договора (действие непреодолимой силы). Арендодатель и Арендатор вправе отказаться от договора аренды, предварительно за 3 месяца письменно уведомив об этом стороны по договору.
6.4. Настоящий Договор подлежит досрочному расторжению при постановке здания, в котором находится Объект, предоставленный в пользование Арендатору, на длительный капитальный ремонт, реконструкцию или при его сносе по градостроительным соображениям.
6.5. Настоящий Договор прекращает свое действие:
6.5.1. В случае ликвидации либо признания банкротом Арендатора, являющегося юридическим лицом.
6.5.2. В случае смерти физического лица, являющегося Арендатором по настоящему Договору, признании его умершим или безвестно отсутствующим. Права и обязанности по настоящему Договору наследникам не переходят.
6.6. Досрочное прекращение или расторжение настоящего Договора влечет за собой аннулирование разрешения на сдачу части Объекта в субаренду и прекращение заключенного в соответствии с ним договора субаренды.
7. Ответственность сторон
7.1. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения условий настоящего Договора виновная сторона обязана возместить расходы и упущенную выгоду.
7.2. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение обязательств в случае, если неисполнение обязательств явилось следствием действия обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате событий чрезвычайного характера, которые стороны не могли ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами и эти обстоятельства непосредственно повлекли невыполнение настоящего Договора.
В этом случае срок выполнения обязательств отодвигается соразмерно времени, в течение которого будут действовать такие обстоятельства и их последствия.
Сторона, ссылающаяся на обстоятельства непреодолимой силы, обязана немедленно, не позднее 20 дней с момента наступления подобных обстоятельств, информировать другую сторону в письменной форме и представить необходимые подтверждающие документы.
Несвоевременное извещение об обстоятельствах непреодолимой силы лишает соответствующую сторону права ссылаться в дальнейшем на обстоятельства, указанные в настоящем пункте.
Если обстоятельства непреодолимой силы или их последствия будут продолжаться более 6 месяцев, делая невозможным выполнение условий настоящего Договора, то каждая из сторон может прекратить действие настоящего Договора немедленно после письменного уведомления другой стороны.
8. Разрешение споров
8.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из настоящего Договора или связанные с ним, должны разрешаться путем переговоров между сторонами.
8.2. В случае если стороны не придут к согласию, то спор подлежит разрешению в арбитражном суде Пермского края.
9. Приложения к настоящему Договору
Неотъемлемыми частями настоящего Договора являются:
9.1. Планировка и экспликация Объекта в соответствии с техническим паспортом специализированного учреждения, осуществляющего техническую инвентаризацию.
9.2. Расчет арендной платы (Приложение к Договору).
10. Уведомления и юридические адреса сторон
10.1. Все уведомления и извещения, предусмотренные настоящим Договором, направляются заказной корреспонденцией по следующим адресам:
Арендодатель: Арендатор:
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
10.2. Обо всех изменениях в адресах и реквизитах стороны должны немедленно информировать друг друга.
10.3. Настоящий Договор составлен в 2-х экземплярах. Один хранится у Арендодателя, один - у Арендатора9.
Арендодатель Арендатор
______________________________ ______________________________
М.П. Дата М.П. Дата
Приложение
аренды объекта муниципального
недвижимого имущества
Расчет арендной платы за Объект
Адрес Объекта __________________________________
Общая арендуемая площадь __________ кв.м
На основании "оценочного отчета" N ___ от "___" ____________2
По итогам открытого аукциона на право заключения договора аренды
муниципального имущества от "___" ______________3
арендная плата без учета НДС составляет:
_______________ руб. в год
_______________ руб. в квартал
_______________ руб. в месяц
(если Арендодателем является муниципальное учреждение или муниципальное
предприятие) арендная плата с учетом НДС составляет:
_______________ руб./год
_______________ руб./в квартал
_______________ руб./в месяц
Расчет выполнил __________________
Арендатор ________________________
Арендодатель _____________________
М.П.
_____________________________
1 Для долгосрочного Договора п. 1.3. изложить в редакции:
"1.3. Настоящий Договор вступает в силу с момента государственной регистрации. Срок аренды Объекта с "____" ____________ 20__ года по "____" ______ 20___ года. Объект считается переданным с момента подписания сторонами акта приема-передачи.
2 За исключением случаев передачи муниципального имущества во временное пользование.
3 В случае если Арендодателем является муниципальное учреждение или предприятие, пункты 4.1., 4.2. изложить в следующей редакции:
"4.1. Арендная плата за Объект устанавливается в размере, указанном в Приложении к Договору.
4.2. Арендатор вносит арендную плату за Объект с учетом НДС в сумме, указанной в соответствующей графе Приложения к Договору и в уведомлении о перерасчете, ежемесячно не позднее 25-го числа текущего месяца или ежеквартально авансовым платежом в первый месяц оплачиваемого квартала по следующим реквизитам: ______________________________."
4 В случае если Объект является памятником истории и культуры (согласно п. 2. ст. 55. Федерального закона от 25.06.2002 N 73-ФЗ "Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации") в раздел 5 "Дополнительные условия" включить пункт следующего содержания:
"5.13. Арендатор обязуется охранять Объект как памятник культурного наследия в соответствии с охранным обязательством, которое должен оформить в течение месяца с момента заключения настоящего Договора с Государственным краевым учреждением культуры "Краевой научно-производственный центр по охране и использованию памятников истории и культуры Пермского края".
5 В случае если Объект представляет собой сооружение, в раздел 5 "Дополнительные условия" включить пункт следующего содержания:
"Арендатор обязан в месячный срок с момента регистрации Договора Арендодателем заключить договоры по аварийному обслуживанию систем обеспечения водой, теплом, электроэнергией и канализации (для Объектов, имеющих указанные услуги) и договор на утилизацию твердых бытовых отходов.".
6 В случае если Объект представляет собой защитное сооружение, в раздел 5 "Дополнительные условия" включить пункт следующего содержания:
"Арендатор обязан в месячный срок с момента регистрации Договора Арендодателем заключить в письменной форме соглашение о порядке использования защитного сооружения с МУ "Содержание муниципального имущества".
7 Для долгосрочного договора в раздел 5 "Дополнительные условия" включить пункты следующего содержания:
"Арендатор за свой счет производит регистрацию договора аренды в специализированном учреждении, осуществляющем регистрацию прав на недвижимое имущество и сделок с ним, до "___" _____________.
Арендатор до "___" ____________ обязан за счет собственных средств провести инвентаризацию Объекта в специализированном учреждении, осуществляющем техническую инвентаризацию, и представить Арендодателю новую редакцию технического паспорта для внесения изменений в договор аренды, в соответствии с требованиями, предъявляемыми к договорам аренды, подлежащим государственной регистрации."
8 В случае если Объект является памятником истории и культуры (согласно п. 2. ст. 55 Федерального закона от 25.06.2002 N 73-ФЗ "Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации") пп. 6.2.9. изложить в следующей редакции: "6.2.9. не выполняет требования пп. 3.2.4., 3.2.6., 3.2.7., 3.2.9., 3.2.14., п. 5.4., 5.13. настоящего Договора.".
9 Для долгосрочных договоров п. 10.3. изложить в следующей редакции:
"10.3. Настоящий Договор составлен в 3-х экземплярах. Один хранится у Арендодателя, один - у Арендатора, один - в специализированном учреждении, осуществляющем регистрацию прав на недвижимое имущество и сделок с ним."
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Администрации города Перми от 25 октября 2005 г. N 2506 "Об утверждении формы договора аренды объекта муниципального недвижимого имущества"
Текст постановления опубликован в газете "Российская газета" (Региональный выпуск "Прикамье") от 3 ноября 2005 г. N 248, Сборнике нормативных актов города, октябрь 2005 г., книга 1
Постановлением Администрации города Перми от 18 августа 2014 г. N 542 настоящее постановление признано утратившим силу
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Постановление Администрации города Перми от 30 августа 2011 г. N 452
Постановление Администрации города Перми от 5 июля 2010 г. N 398
Постановление Администрации города Перми от 23 июля 2009 г. N 472
Изменения вступают в силу с момента официального опубликования названного постановления и распространяются на правоотношения, возникшие с 1 июля 2009 г.
Постановление Администрации города Перми от 16 июля 2008 г. N 652
Изменения вступают в силу с момента подписания названного постановления и распространяются на правоотношения, возникшие с 1 апреля 2008 г.
Постановление Администрации города Перми от 15 апреля 2008 г. N 260
Постановление Администрации города Перми от 30 июля 2007 г. N 307
Постановление Администрации города Перми от 13 ноября 2006 г. N 2218
Постановление Администрации города Перми от 7 марта 2006 г. N 261