В целях приведения в соответствие с действующим законодательством постановляю:
1. Внести в указ губернатора Пермского края от 9 апреля 2009 г. N 13 "Об утверждении Положения об организации и ведении гражданской обороны в Пермском крае" (в редакции указа губернатора Пермского края от 22 мая 2009 г. N 22) следующие изменения:
1.1. дополнить пунктом 1.1 следующего содержания:
"1.1. Руководителям исполнительных органов государственной власти Пермского края, Администрации губернатора Пермского края, Аппарата Правительства Пермского края назначить специалиста, ответственного за планирование мероприятий гражданской обороны в установленной сфере деятельности как в мирное, так и в военное время.";
1.2. пункт 2 изложить в следующей редакции:
"2. Рекомендовать руководителям органов местного самоуправления муниципальных образований Пермского края и организаций Пермского края, независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, утвердить порядок подготовки к ведению и порядок ведения гражданской обороны.";
1.3. в пункте 4 слова "возложить на министра общественной безопасности Пермского края Орлова И.Н." заменить словами "возложить на заместителя председателя Правительства - министра общественной безопасности Пермского края Капищенко В.М.";
1.4. в разделе II Положения об организации и ведении гражданской обороны в Пермском крае:
1.4.1. пункт 2.3 изложить в следующей редакции:
"2.3. Исполнительные органы государственной власти Пермского края в пределах своей компетенции:
осуществляют планирование и организуют проведение мероприятий по гражданской обороне в установленной сфере деятельности, в том числе участвуют в разработке плана гражданской обороны и защиты населения Пермского края, осуществляют меры по поддержанию сил и средств гражданской обороны в состоянии постоянной готовности;
организуют подготовку и обучение населения в области гражданской обороны;
создают и поддерживают в состоянии постоянной готовности к использованию технические системы управления гражданской обороны, системы оповещения населения об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также об угрозе возникновения или о возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, защитные сооружения и другие объекты гражданской обороны;
планируют мероприятия по подготовке к эвакуации населения, материальных и культурных ценностей в безопасные районы, их размещению, развертыванию лечебных и других учреждений, необходимых для первоочередного обеспечения пострадавшего населения;
планируют мероприятия по поддержанию устойчивого функционирования организаций в военное время;
создают и содержат в целях гражданской обороны запасы материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств;
обеспечивают своевременное оповещение населения, в том числе экстренное оповещение населения, об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также об угрозе возникновения или о возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера;
участвуют в разработке государственных программ, ведомственных целевых программ, приоритетных региональных проектов и нормативных правовых актов в области гражданской обороны;
контролируют выполнение мероприятий в области гражданской обороны отраслевыми государственными краевыми учреждениями.";
1.4.2. в пункте 2.3.1:
1.4.2.1. в абзаце втором слово "долгосрочных" заменить словами "государственных программ";
1.4.2.2. дополнить абзацами следующего содержания:
"участвует в создании, эксплуатации и развитии системы обеспечения вызова экстренных оперативных служб по единому номеру "112";
организует осуществление сбора информации в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций и обмен такой информацией;
обеспечивает, в том числе с использованием комплексной системы экстренного оповещения населения об угрозе возникновения или о возникновении чрезвычайных ситуаций, своевременное оповещение населения об угрозе возникновения или о возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.";
1.4.3. пункт 2.3.2 изложить в следующей редакции:
"2.3.2. Министерство здравоохранения Пермского края в пределах своей компетенции при ведении гражданской обороны организует проведение мероприятий:
по оказанию первичной медико-санитарной помощи, специализированной, в том числе высокотехнологичной, медицинской помощи, скорой, в том числе скорой специализированной, медицинской помощи населению Пермского края, пораженному в ходе военных действий или вследствие этих действий, а также при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера;
по организации медицинской эвакуации пораженного населения;
по проведению санитарно-противоэпидемических (профилактических) мероприятий в соответствии с законодательством Российской Федерации.";
1.4.4. в пункте 2.3.3 после слов "Министерство сельского хозяйства" дополнить словами "и продовольствия";
1.4.5. в пункте 2.3.4 после слов "Министерство культуры" дополнить словами ", молодежной политики";
1.4.6. в пункте 2.3.5:
слова "Министерство развития предпринимательства и торговли Пермского края" заменить словами "Министерство промышленности, предпринимательства и торговли Пермского края";
слова "и отрядов первой медицинской помощи" исключить;
1.4.7. пункты 2.3.6-2.3.8 изложить в следующей редакции:
"2.3.6 Министерство энергетики и жилищно-коммунального хозяйства Пермского края в пределах своей компетенции при ведении гражданской обороны организует проведение мероприятий:
по проведению аварийно-технических работ на сетях и сооружениях коммунально-технического хозяйства;
по обеспечению устойчивой работы энергосетей и ликвидации аварий на энергетических сооружениях и сетях;
по заблаговременному определению мест возможного захоронения, а также опознания, учета и захоронения трупов в военное время.
2.3.7. Министерство транспорта и связи Пермского края в пределах своей компетенции при ведении гражданской обороны организует проведение мероприятий:
по поддержанию автомобильных дорог и мостов в исправном состоянии, по подготовке маршрутов движения сил и средств к местам проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ;
по транспортному обеспечению эвакуационных мероприятий, подвоза (вывоза) рабочих смен после проведения эвакуации, вывоза в загородную зону материальных и культурных ценностей, продовольствия и других материальных средств в особый период;
по координации деятельности организаций, предоставляющих услуги связи.
2.3.8. Министерство строительства и архитектуры Пермского края в пределах своей компетенции при ведении гражданской обороны организует проведение мероприятий по инженерному обеспечению ведения аварийно-спасательных и других неотложных работ в очагах поражения.".
2. Руководителям исполнительных органов государственной власти Пермского края, Администрации губернатора Пермского края, Аппарата Правительства Пермского края в трехмесячный срок с момента вступления в силу настоящего указа подготовить и внести в установленном порядке на рассмотрение Правительства Пермского края проекты соответствующих нормативных правовых актов по внесению изменений в положения об исполнительных органах государственной власти Пермского края, Администрации губернатора Пермского края, Аппарата Правительства Пермского края в соответствии с настоящим указом.
3. Настоящий указ вступает в силу через 10 дней после дня его официального опубликования.
4. Контроль за исполнением указа оставляю за собой.
|
В.Ф. Басаргин |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Изменения, в частности, коснулись полномочий органов государственной власти Пермского края в области гражданской обороны.
Исполнительные органы госвласти в пределах своей компетенции:
осуществляют планирование и организуют проведение мероприятий по гражданской обороне;
организуют подготовку и обучение населения в области гражданской обороны;
создают и поддерживают в состоянии постоянной готовности к использованию технические системы управления гражданской обороны, системы оповещения населения об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также об угрозе возникновения или о возникновении ЧС природного и техногенного характера, защитные сооружения и другие объекты гражданской обороны;
планируют мероприятия по подготовке к эвакуации населения, материальных и культурных ценностей в безопасные районы, их размещению, развертыванию лечебных и других учреждений, необходимых для первоочередного обеспечения пострадавшего населения;
планируют мероприятия по поддержанию устойчивого функционирования организаций в военное время и т.д.
Указ вступает в силу через 10 дней после дня его официального опубликования.
Указ Губернатора Пермского края от 27 ноября 2013 г. N 132 "О внесении изменений в указ губернатора Пермского края от 9 апреля 2009 г. N 13 "Об утверждении Положения об организации и ведении гражданской обороны в Пермском крае"
Настоящий Указ вступает в силу через 10 дней после дня его официального опубликования
Текст Указа опубликован в Бюллетене законов Пермского края, правовых актов губернатора Пермского края, Правительства Пермского края, исполнительных органов государственной власти Пермского края от 2 декабря 2013 г. N 47 (278)