Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары
  • ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Правительства Пензенской области от 9 апреля 2007 г. N 227-пП "Об утверждении Правил пользования водными объектами для плавания на маломерных судах на водоемах Пензенской области и Правил охраны жизни людей на водных объектах Пензенской области"

2. Признать утратившими силу:

- постановление Правительства Пензенской области от 25.04.2006 N 246-пП "Об утверждении Правил пользования водными объектами для плавания на маломерных плавательных средствах на водоемах Пензенской области";

- постановление Правительства Пензенской области от 25.04.2006 N 247-пП "Об утверждении Правил охраны жизни людей на воде в Пензенской области";

- постановление Правительства Пензенской области от 21.07.2006 N 481-пП "О внесении изменений в постановление Правительства Пензенской области от 25.04.2006 N 246-пП "Об утверждении Правил пользования водными объектами для плавания на маломерных плавательных средствах на водоемах Пензенской области";

- постановление Правительства Пензенской области от 06.09.2006 N 577-пП "О внесении изменений в постановление Правительства Пензенской области от 25.04.2006 N 246-пП, от 25.04.2006 N 247-пП, от 21.07.2006 N 481-пП".

3. Настоящее постановление опубликовать в газете "Пензенские губернские ведомости".

4. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя Председателя Правительства Пензенской области - начальника Управления жилищно-коммунального хозяйства Пензенской области Н.М. Ащеулова.

 

И.о. Губернатора Пензенской области

В.А. Сатин

 

Утверждены

постановлением

Правительства Пензенской области
от 9 апреля 2007 г. N 227-пП

 

Правила
пользования водными объектами для плавания
на маломерных судах на водоемах Пензенской области

 

1. Общие положения

 

1.1 Настоящие Правила разработаны в соответствии с Водным кодексом Российской Федерации (Федеральный закон от 03.06.2006 N 74-ФЗ с последующими изменениями), устанавливают порядок использования водных объектов для плавания на маломерных судах и эксплуатацию баз (сооружений) для их стоянок на реках, водохранилищах, других водоемах Пензенской области и являются обязательными для граждан и юридических лиц.

1.2 Под маломерными судами и базами (сооружениями) для их стоянок понимаются:

- самоходные суда валовой вместимостью менее 80 регистровых тонн с главными двигателями мощностью менее 55 киловатт (75 лошадиных сил) или с подвесными моторами независимо от мощности, парусные несамоходные суда валовой вместимостью менее 80 регистровых тонн, а также иные несамоходные суда (гребные лодки грузоподъемностью 100 и более килограммов, байдарки грузоподъемностью 150 и более килограммов и надувные суда грузоподъемностью 225 и более килограммов);

- прогулочные суда пассажировместимостью не более 12 человек независимо от мощности главных двигателей и вместимости, иные суда и плавучие средства пассажировместимостью не более 12 человек с главными двигателями мощностью менее 55 киловатт или подвесными моторами независимо от мощности, водные мотоциклы (гидроциклы) и несамоходные суда вместимостью менее 80 тонн;

- базы (сооружения) для стоянок маломерных судов и иных плавучих объектов, пляжи и другие места массового отдыха на водоемах, переправы (кроме паромных переправ), на которых используются маломерные суда, и ледовые переправы, а также наплавные мосты на внутренних водах, не включенных в Перечень внутренних водных путей Российской Федерации.

1.3. Использование отдельных водных объектов или их частей может быть ограничено, приостановлено или запрещено в порядке, установленном законодательством, о чем население должно оповещаться органом, установившим запрет или ограничение, через средства массовой информации, специальными информационными знаками или иным способом.

1.4. Руководители организаций, имеющих маломерные суда, перечисленные в п. 1.2 настоящих Правил, и базы (сооружения) для их стоянок, назначают должностных лиц, ответственных за безопасность эксплуатации этих судов и баз (сооружений).

1.5. Проведение на водоемах соревнований (регат), водных праздников, экскурсий и других массовых мероприятий с использованием маломерных судов разрешается в местах, устанавливаемых органами местного самоуправления, по согласованию с Государственной инспекцией по маломерным судам МЧС России по Пензенской области (далее - Государственная инспекция), Государственной речной судоходной инспекцией Волжского бассейна и территориальным органом Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека, с соблюдением требований охраны жизни на воде.

При проведении вышеуказанных мероприятий руководители организаций назначают должностных лиц, ответственных за безопасность на воде, общественный порядок и охрану окружающей среды.

1.6. Контроль за выполнением требований Правил и других нормативных документов владельцами и судоводителями маломерных судов и баз (сооружений) для их стоянок, а также надзор за их правильным пользованием на водных объектах, осуществляют уполномоченные на то органы и Государственная инспекция.

 

2. Порядок эксплуатации маломерных судов

 

2.1. Эксплуатация на водных объектах маломерных судов разрешается после их регистрации в судовой книге (реестре), нанесения бортовых (регистрационных) номеров и технического освидетельствования, в исправном техническом состоянии, с соблюдением установленных для них условий, норм и технических требований по пассажировместимости, грузоподъемности, предельной мощности и количеству двигателей, допустимой площади парусов, району и разряду бассейна плавания, высоте волны, при которой судно может плавать, осадке, надводному борту, оснащению спасательными и противопожарными средствами, сигнальными огнями, навигационным и другим оборудованием. Бортовой номер судна наносится контрастной краской на обоих бортах судна на расстоянии 1/4 длины судна от форштевня одной строкой. Высота букв и цифр должна быть не менее 150 мм, ширина линий букв и цифр 15-20 мм.

Для гидроциклов общая длина наносимого номера может быть уменьшена: для 1-2-местного до 400 мм, для 3-местного до 500 мм. Высота букв и цифр - не менее 100 мм, ширина линий - не менее 10 мм.

2.2. Регистрацию, учет, классификацию и техническое освидетельствование маломерных судов, указанных в п. 1.2. Правил (кроме военных и спортивных судов, катеров и лодок, являющихся табельным имуществом морских и речных судов), осуществляет Государственная инспекция по маломерным судам МЧС России по Пензенской области, а военных и спортивных судов - уполномоченные на то органы соответствующих министерств и ведомств.

Примечание:

Под военными судами в настоящих Правилах понимаются маломерные суда, принадлежащие войсковым частям.

Под спортивными судами - маломерные суда, спроектированные и построенные по правилам национального или международного спортивного класса и используемые исключительно для участия в спортивных соревнованиях (гонках).

2.3. Принадлежащие гражданам гребные лодки грузоподъемностью менее 100 килограммов, байдарки - менее 150 килограммов и надувные (безмоторные) суда - менее 225 килограммов допускаются к эксплуатации без регистрации и технического освидетельствования в органах Государственной инспекции по маломерным судам МЧС России по Пензенской области, с соблюдением их владельцами и лицами, управляющими этими судами, настоящих Правил, других нормативов и требований, обеспечивающих безопасность плавания, охрану жизни людей на воде и окружающей среды.

2.4. Управлять маломерными моторными судами, парусно-моторными и парусными (площадью парусов 5 и более кв. метров) судами и другими плавсредствами с механическим двигателем, а также гидроциклами (водными мотоциклами) разрешается лицам, аттестованным экзаменационными комиссиями Государственной инспекции по маломерным судам МЧС России по Пензенской области и имеющим действительные удостоверения на право управления.

2.5. Использование водных объектов для плавания маломерных судов на судоходных водоемах разрешается с открытия и до закрытия навигации, а на несудоходных - после спада паводковых вод до ледостава. Начало навигации на водных объектах Пензенской области 15 апреля, окончание навигации 01 ноября.

2.6. На несудоходных водных объектах маневрирование маломерных судов при расхождении должно осуществляться с учетом правостороннего движения (левыми бортами).

2.7. На акваториях в границах населенных пунктов, баз (сооружений) для стоянок маломерных судов движение маломерных судов, гидроциклов (водных мотоциклов) разрешается со скоростью не более 30 км/час, а вблизи пляжей и в районах массового отдыха населения на воде - не более 15 км/час.

2.8. При эксплуатации маломерных судов запрещается:

2.8.1. Управлять маломерным судном:

- не зарегистрированным в установленном порядке;

- не прошедшим технического освидетельствования (осмотра);

- не несущим бортовых номеров;

- переоборудованным без соответствующего разрешения;

- имеющим неисправности, при наличии которых запрещена его эксплуатация;

- с нарушениями норм загрузки, пассажировместимости, ограничений по району и условиям плавания;

- без удостоверения на право управления маломерным судном;

- в состоянии опьянения.

2.8.2. Передавать управление судном лицу, не имеющему права управления или находящемуся в состоянии опьянения.

2.8.3. Превышать установленные скорости движения.

2.8.4. Нарушать правила маневрирования, подачи звуковых сигналов, несения бортовых огней и знаков.

2.8.5. Наносить повреждения гидротехническим сооружениям, техническим средствам, знакам судоходной и навигационной обстановки.

2.8.6. Заходить в постоянно или временно закрытые для плавания районы без специального разрешения или преднамеренно останавливаться в запрещенных местах.

2.8.7. В целях обеспечения безопасности людей заходить под мотором или парусом и маневрировать на акваториях пляжей, купален, других мест купания и массового отдыха населения на водных объектах.

2.8.8. Приближаться на водных мотоциклах (гидроциклах) к купающимся, а также к ограждению границ заплыва на пляжах и других организованных мест купания.

2.8.9. Перевозить на судне детей дошкольного возраста без сопровождения взрослых.

2.8.10. Швартоваться, останавливаться, становиться на якорь в границах судового хода, у плавучих навигационных знаков, грузовых и пассажирских причалов и под мостами, маневрировать в непосредственной близости от транспортных и технических судов, создавать своими действиями помехи судоходству.

2.8.11. Сбрасывать за борт отходы, мусор, иные предметы и сливать нефтепродукты.

2.8.12. Устанавливать моторы и паруса на гребные лодки при отсутствии соответствующей записи в судовом билете.

2.8.13. Использовать суда в целях браконьерства и других противоправных действий.

2.8.14. Осуществлять пересадку людей с одного судна на другое во время движения.

2.8.15. Осуществлять заправку топливом без соблюдения соответствующих мер пожарной безопасности.

2.8.16. Выходить на судовой ход в условиях ограниченной (менее 1 км) видимости.

2.8.17. Осуществлять расхождение и обгон судов в местах расположения аварийно-ремонтных заграждений, переправ и работающих земснарядов, а также в пролетах мостов и подходных каналах.

2.8.18. Двигаться в тумане или других неблагоприятных метеоусловиях, когда из-за отсутствия видимости невозможна ориентировка.

2.8.19. Нарушать правила, обеспечивающие безопасность пассажиров при посадке на суда, в пути следования и при высадке их с судов.

2.9. Пользование маломерными судами запрещается при следующих неисправностях:

2.9.1. Наличие сквозных пробоин корпуса судна независимо от их местонахождения.

2.9.2. Отсутствие или разгерметизация гермоотсеков и (или) воздушных ящиков судна.

2.9.3. Отсутствие предусмотренных конструкцией деталей крепления рулевого устройства или повреждение его составных частей, или необеспечение надежности его работы, необеспечение полного угла перекладки руля (35 градусов на борт).

2.9.4. Наличие утечек топлива, вибрации, отсутствие или неисправность глушителя, повреждение системы дистанционного управления двигателем, необеспечение надежного включения (выключения) реверс-редуктора, неисправность блокировки запуска двигателя (мотора) при включенном реверсе.

2.9.5. Несоответствие нормам комплектации и оборудования судна, указанным в судовом билете.

2.9.6. Отсутствие, неисправность или несоответствие отличительных огней установленным требованиям.

 

3. Обязанности судоводителей и ответственность

 

3.1 Лица, управляющие маломерными судами (далее - судоводители), на водных объектах должны иметь при себе и передавать для проверки Государственному инспектору по маломерным судам МЧС России Пензенской области или иному должностному лицу, имеющему на то право, следующие документы или их ксерокопии:

- удостоверение на право управления маломерным судном с талоном предупреждений к нему;

- судовой билет маломерного судна (кроме судов, указанных в п. 2.3. Правил) с отметкой о ежегодном техническом освидетельствовании и годности к плаванию;

- оформленную в установленном порядке доверенность на право управления этим судном (при отсутствии на борту собственника судна или судовладельца).

3.2. Судоводитель маломерного судна обязан:

3.2.1. Выполнять требования настоящих Правил, Правил плавания по внутренним водным путям (ППВВП РФ), обеспечивающих безаварийное плавание судов, безопасность людей на воде и охрану окружающей природной среды.

3.2.2. Проверять перед выходом в плавание исправность судна и его механизмов, оснащенность оборудованием, спасательными средствами и другими предметами снабжения в соответствии с установленными нормами.

Для судоводителя и каждого пассажира на судне должны иметься индивидуальные спасательные средства, причем во время нахождения на судне спасательные средства (спасательные жилеты, пояса, нагрудники) должны быть надеты на всех пассажиров и судоводителей.

3.2.3. Лично производить инструктаж пассажиров перед посадкой по правилам поведения на судне при плавании и в случае аварии, обеспечить их безопасность при посадке и на период пребывания на судне.

3.2.4. Осуществлять плавание в бассейнах (районах), соответствующих разряду судна, знать условия плавания, навигационную и гидрометеорологическую обстановку в районе плавания.

3.2.5. Останавливать движение судна при обнаружении установленного сигнала об остановке, поданного государственным инспектором по маломерным судам МЧС России по Пензенской области, и передавать судовые, судоводительские, грузовые и иные документы для проверки.

3.2.6. Оказывать помощь терпящим бедствие на воде, доставлять пострадавших в населенные пункты, имеющие лечебные учреждения, сообщать в Государственную инспекцию по маломерным судам МЧС России по Пензенской области обстоятельства аварийного происшествия с судами и несчастных случаев с людьми на водных объектах, указывая фамилию, имя, отчество и адреса пострадавших и очевидцев происшествия, а также другие необходимые сведения.

3.2.7. Проходить в установленном порядке медицинское освидетельствование для подтверждения годности по состоянию здоровья к управлению маломерным судном и освидетельствование на состояние алкогольного опьянения.

3.2.8. Выполнять требования должностных лиц Государственной инспекции по маломерным судам МЧС России по Пензенской области, других контрольных и надзорных органов по вопросам, относящимся к безопасности плавания, соблюдению правопорядка, охране жизни людей и окружающей среды на водных объектах.

3.2.9. Сообщать в органы Государственной инспекции по маломерным судам МЧС России по Пензенской области и природоохранные органы об аварийных и других чрезвычайных ситуациях, влияющих на состояние водных объектов.

3.2.10. Выполнять установленные требования и правила при пользовании базами (сооружениями) для стоянок судов.

3.3. Судоводители маломерных судов, иные лица, управляющие этими судами, несут ответственность за нарушения Правил в соответствии с действующим законодательством.

 

4. Порядок плавания маломерных судов

 

4.1. Плавание маломерных судов осуществляется в строгом соответствии с Правилами плавания по внутренним водным путям Российской Федерации (приказ Минтранса РФ от 14.10.2002 N 129), а также настоящими Правилами.

4.2. Движение маломерных судов на водоемах Пензенской области производится по правому берегу рек и водоемов, для расхождения судов левыми бортами.

4.3. Пересечение судового хода производится под углом, близким к прямому, и в возможно короткий срок, без создания помех для идущих судов по судовому ходу.

4.4. В местах пересечения судового хода могут устанавливаться столбы с добавлением щита с надписью "Для маломерных судов".

4.5. Под железнодорожными и автомобильными мостами движение судов осуществляется под центральными пролетами; при этом судно, следующее против течения, должно уступить проход судну следующему по течению рек.

4.6. Запрещается плавание и стоянка маломерных судов всех видов и типов в следующих местах:

4.6.1. В местах массового отдыха населения на водных объектах.

4.6.2. На акваториях под железнодорожными, автомобильными, навесными мостами.

4.6.3. Ближе 100 метров от гидроузлов и гидросооружений, плотин и дамб.

 

5. Эксплуатация баз (сооружений) для стоянок маломерных судов

 

5.1. База (сооружение) для маломерных судов принимается как береговая территория с сооружениями и прилегающей к ней акваторией с понтонами и другими плавсредствами для стоянки маломерных судов, в границах которой базируются маломерные суда.

5.2. Базы (сооружения) для стоянок маломерных судов (далее именуются - базы) размещаются за пределами первого и второго поясов зоны санитарной охраны источников централизованного хозяйственно-питьевого водоснабжения, вне судового хода, на участках водоемов с небольшой скоростью течения, защищенных от волнового и ветрового воздействия и ледохода.

Границы баз располагаются на расстоянии не менее 200 метров выше (ниже) дебаркадеров, пассажирских и грузовых причалов, не менее 500 метров от границ гидротехнических сооружений, не менее 250 метров от рекреационной зоны и не менее 150 метров от линии жилой застройки.

5.3. Территория базы должна обеспечивать строительство на ней предусмотренных проектом причалов, пирсов, служебных помещений и других сооружений, их техническую устойчивость при длительной эксплуатации, а дороги и подъездные пути - подъезд пожарных автомашин к местам забора воды, стоянке судов и объектам на берегу.

Территория базы должна быть ограждена, содержаться в чистоте и отвечать требованиям государственных органов противопожарного надзора, санитарно-эпидемиологического надзора и охраны окружающей среды.

5.4. В зависимости от разрядности и местных условий базы укомплектовываются имуществом и документацией в соответствии с требованиями, установленными органом уполномоченным осуществлять надзор за маломерными судами - Государственной инспекцией по маломерным судам МЧС России по Пензенской области.

5.5. На базах запрещается:

5.5.1. Стоянка незарегистрированных в установленном порядке маломерных судов.

5.5.2. Нарушение установленных норм, условий и технических требований для безопасной эксплуатации базы и судов.

5.5.3. Нарушение установленного на базе выпускного режима.

5.6. Все приписанные к базе маломерные суда вносятся владельцем базы в журнал приписного состава этой базы с указанием бортового номера, типа судна, владельца судна, его адреса и телефона, места стоянки судна на базе, времени прохождения технического освидетельствования на годность к плаванию в текущую навигацию.

5.7. Руководитель (владелец) базы по согласованию с Государственной инспекцией по маломерным судам МЧС России по Пензенской области устанавливает выпускной режим, который должен предусматривать контроль за выходом и возвращением маломерных судов, их исправностью, наличием обязательных судовых и судоводительских документов, за соблюдением норм пассажировместимости и грузоподъемности, а также оповещение судоводителей о прогнозе погоды.

5.8. При выходе судна в плавание и при его возвращении на базу в журнале учета выхода (прихода) судов должна быть произведена порядковая запись:

- номер судна;

- фамилия и инициалы его владельца;

- время отхода и выхода судна;

- цель и маршрут плавания;

- пункт назначения;

- ориентировочное время возвращения;

- фактическое время возвращения на базу.

5.9. Выпускной режим судов с базы, в том числе и получение (сдача) их под охрану, должен производиться дежурной (вахтенной) службой в соответствии с порядком, установленным специальной инструкцией, утвержденной владельцем базы.

5.10. Для проверки судов, выходящих с баз, организуется специальный контрольный пост в районе выхода судов с базы.

5.11. Выпуск маломерных судов с базы запрещается в случаях:

5.11.1. Непредъявления судоводителем удостоверения на право управления маломерным судном, талона предупреждений к нему, судового билета с отметкой в нем о прохождении ежегодного технического освидетельствования (осмотра), документов на перевозимый груз.

5.11.2. Отсутствия или несоответствия бортового номера судна записям в судовом билете.

5.11.3. Отсутствия у судоводителя или собственника судна доверенности на право управления судном (при отсутствии на бору# собственника судна или судовладельца).

5.11.4. Обнаружения на судне неисправностей, с которыми запрещено его пользование.

5.11.5. Отсутствия на судне указанных в судовом билете спасательных, противопожарных и водоотливных средств.

5.11.6. Нарушения норм пассажировместимости и грузоподъемности.

5.11.7. Если прогнозируемая и фактическая гидрометеообстановка на воде опасна для плавания судов данного типа.

5.11.8. Если судоводитель находится в состоянии опьянения.

5.11.9. Размещения пассажиров (грузов), вызывающего опасный крен или дифферент.

5.11.10. Наличия на судне взрывоопасных и огнеопасных грузов, если судно не предназначено (не приспособлено) для перевозки этих грузов или если их перевозка осуществляется совместно с пассажирами.

5.12. Суда, прибывшие на базу в неисправном или аварийном состоянии, должны быть осмотрены руководителем (владельцем) баз с последующей записью о техническом состоянии в журнале выхода (прихода) судов. Информация об аварийных судах сообщается в Государственную инспекцию по маломерным судам МЧС России по Пензенской области.

5.13. Руководители (владельцы) баз для стоянок маломерных судов, ответственные за их эксплуатацию, за нарушение настоящих Правил несут ответственность в соответствии с законодательством.

 

6. Порядок освидетельствования баз (стоянок)

 

6.1. Для определения годности баз и их правильной эксплуатации проводятся первичные, ежегодные и внеочередные технические освидетельствования.

6.2. Первичное освидетельствование производится после регистрации базы.

6.3. Ежегодное освидетельствование производится для подтверждения основных характеристик, проверки наличия и состояния соответствующего оборудования и снаряжения.

6.4. Внеочередное освидетельствование производится после капитального ремонта, модернизации или переоборудования, стихийного бедствия и иных событий, вызвавших изменение основных характеристик базы (стоянки).

6.5. Сроки технического освидетельствования согласовываются владельцем баз с Государственной инспекцией по маломерным судам МЧС России по Пензенской области в порядке, предусмотренном действующим законодательством.

6.6. Базы (стоянки) для маломерных судов, не прошедшие техническое освидетельствование, не допускаются к эксплуатации, а к лицам, ответственным за их эксплуатацию, применяются санкции, предусмотренные действующим законодательством.

 

7. Технические и экологические требования к базам (стоянкам)

 

7.1. База должна обеспечивать:

7.1.1. Безопасность круглосуточной стоянки судов.

7.1.2. Безопасность выполнения судоводителями профилактических, ремонтных, судоподъемных, погрузо-разгрузочных и других работ.

7.1.3. Безопасность посадки и высадки людей.

7.1.4. Сохранность судов, моторов и другого судового оборудования и инвентаря.

7.2. Проходы на акватории базы и подходы к причалам должны иметь ширину и глубину, достаточные для беспрепятственного прохода судов.

7.3. Не реже одного раза в год, до открытия навигации (как правило, после весеннего паводка), на акваториях производятся промеры глубин, а также водолазное обследование дна, которые может проводить только государственное учреждение Пензенской области "Пензенская поисково-спасательная служба".

7.4. О препятствиях и фактических глубинах на акватории базы владелец базы должен систематически оповещать судоводителей, а в случаях, когда невозможно извлечение подводных препятствий на акватории базы, эти препятствия обозначаются соответствующими знаками.

7.5. Территория базы должна иметь:

7.5.1. Специально оборудованный причал для посадки и высадки пассажиров.

7.5.2. Громкоговорящие устройства, а также телефонную или радиосвязь.

7.6. На каждой базе должно быть организовано получение прогноза погоды и информирование о нем судоводителей, выходящих в плавание.

7.7. На базах должна производиться разъяснительная работа по вопросам безопасности плавания и пользования маломерными судами и природоохранного законодательства.

7.8. На каждой базе должны быть оборудованы ведомственные спасательные посты.

7.9. На каждой базе (стоянке), в случае необходимости, создаются места для хранения судов и других водных транспортных средств, задержанных в установленном порядке и переданных для хранения за счет судовладельцев.

7.10. На крупных базах (более 100 единиц) I-III разрядов для обеспечения безопасности назначается дежурное маломерное судно, которое может выполнять функции спасательного.

7.11. Размещение горюче-смазочных материалов и порядок их хранения должны обеспечивать безопасность маломерного флота, береговых и плавучих сооружений и согласовываться с ГПН Главного управления МЧС России по Пензенской области в установленном порядке.

7.12. Имущество и оборудование маломерного судна должно храниться в охраняемых помещениях.

7.13. Базы для стоянок маломерных судов должны быть оборудованы специальными ваннами (емкостями) для регулирования в них двигателей, емкостями для сбора подсланевых вод, промасленной ветоши и мусора, специальными устройствами для ограждения и сбора нефтепродуктов и мусора с поверхности воды и иметь договоры на вывоз этих отходов с соответствующими организациями в установленном порядке.

7.14. Ремонт лодочных моторов должен производиться на специально отведенных участках территории базы, при этом должны быть предусмотрены мероприятия, препятствующие попаданию масел, бензина, сточных вод и ветоши в водоем и почву.

7.15. Хранилища нефтепродуктов должны быть расположены в закрытых помещениях или на специальных площадках с навесами. Должны быть предусмотрены мероприятия, исключающие попадание нефтепродуктов в водоем с ливневыми, талыми водами и в случаях их разлива.

7.16. В темное время суток территория и акватория базы должны быть освещены, при этом свет от осветительных приборов не должен ослеплять судоводителей, проходящих мимо баз судов. Кроме того, на базах должны выставляться отличительные огни в соответствии с Правилами плавания на внутренних водных путях Российской Федерации.

7.17. При использовании на базах грузоподъемных, в том числе судоподъемных средств, должны быть обеспечены безопасные условия труда.

7.18. Каждая база должна иметь:

7.18.1. акт технического освидетельствования базы;

7.18.2. акты испытаний причалов, мостков, сходен и устройств;

7.18.3. настоящие правила;

7.18.4. журнал приписного маломерного флота;

7.18.5. журнал учета выхода (прихода) судов;

7.18.6. инструкцию о порядке выпуска судов в плавание;

7.18.7. вахтенный журнал для дежурно-вахтенной службы базы;

7.18.8. адреса и телефоны ближайших отделений милиции, пожарной охраны, постов милиции, Государственной инспекции по маломерным судам МЧС России Пензенской области, Государственного учреждения Пензенской области Пензенская поисково-спасательная служба, спасательных станций и пунктов;

7.18.9. акты промеров глубин, водолазного обследования;

7.18.10. журнал прогнозов погоды, уровней воды и путевой информации;

7.18.11. договор или решение органов местного самоуправления на водопользование.

7.19. На базах должны находиться следующие стенды:

7.19.1. схема базы (расположение на ней причалов, боксов, сооружений и дислокация маломерного флота);

7.19.2. схема движения судов на акватории базы и в прилегающих районах с указанием глубин;

7.19.3. правила пользования маломерными судами;

7.19.4. правила рыболовства и природоохранного законодательства;

7.19.5. расписание тревог "Человек за бортом" и "Пожарная тревога";

7.19.6. ежедневные метеосводки о состоянии и прогнозе погоды, высоте волны и силе ветра;

7.19.7. информация об аварийных происшествиях, экологических происшествиях, их последствиях, о характерных нарушениях Правил пользования маломерными судами, нарушениях природоохранного законодательства, а также об изменениях навигационной обстановки.

7.20. Правила, схемы, расписания, планы, информационные сообщения и другие материалы на стендах должны располагаться таким образом, чтобы обеспечить изучение их судоводителями и пассажирами маломерных судов.

 

8. Требования к причальным сооружениям
баз (стоянок) для маломерных судов

 

8.1. Причальные сооружения, мостки, сходни и т.п. должны быть рассчитаны и испытаны владельцами базы на рабочую нагрузку и иметь сплошной настил. После их испытаний составляется акт.

8.2. Спасательные средства проверяются на годность, после проведения испытания ставится надпись "годен" и указывается дата проверки.

8.3. Предельные эксплуатационные нагрузки на эти сооружения должны пересматриваться не реже одного раза в 5 лет. Возможность эксплуатации на причалах тех или иных средств механизации, не предусмотренных первоначальным проектом, необходимо проверять расчетами.

8.4. Причалы должны иметь:

8.4.1. Площадь, обеспечивающую безопасность судоводителей при выполнении необходимых работ.

8.4.2. Трапы, сходни, мостки для сообщения с берегом и между причалами с шириной, достаточной для прохода 2-х человек.

8.4.3. Рационально расставленные и прочно укрепленные швартовые устройства (тумбы, рымы, кнехты, утки и т.п.).

8.4.4. Привальные рамы, брусья и необходимое количество кранцев, исключающих повреждения корпусов при швартовке и волнении.

8.4.5. Противопожарное и спасательное оборудование по установленным нормам.

8.4.6. Надежное и прочно закрепленное к настилу леерное ограждение (кроме мест швартовки судов) высотой не менее 0,9 м при расстоянии между стойками не более 1,5 м.

8.4.7. Причальные сооружения, понтоны, несамоходные стоечные суда должны оборудоваться спасательными леерами по всему периметру, закрепленными на расстоянии 10-30 см от уровня воды и интервалом крепления не более 1,5 м.

8.4.8. Плавучие причалы должны быть прочно ошвартованы с установкой упорных приспособлений со стороны берега (свай и т.п.)

8.4.9. "Мертвые якоря", швартовые устройства должны иметь достаточную держащую силу для удержания плавсредств на своих штатных местах. Места кладки "Мертвых якорей" должны обозначаться аншлагом "Мертвый якорь".

8.4.10. При швартовке маломерных судов к плавучим сооружениям необходимо указывать на последних количество швартуемых судов.

 

Утверждены

постановлением

Правительства Пензенской области
от 9 апреля 2007 г. N 227-пП

 

Правила
охраны жизни людей на водных объектах в Пензенской области

 

1. Общие положения

 

1.1. Настоящие Правила разработаны в соответствии с Водным кодексом Российской Федерации (от 03.06.2006 N 74-ФЗ в редакции от 04.12.2006) (с последующими изменениями).

1.2. Правила устанавливают условия и требования, предъявляемые к обеспечению безопасности людей на пляжах, в купальнях, и других организованных местах купания (далее именуются - пляжи), местах массового отдыха населения, туризма и спорта на водных объектах (далее именуются - места массового отдыха), на переправах и наплавных мостах, и обязательны для выполнения всеми водопользователями, предприятиями, учреждениями, организациями и гражданами на территории Пензенской области.

Водопользователи, учреждения, организации и граждане, нарушившие положения настоящих Правил привлекаются к административной ответственности в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

1.3. Водные объекты используются для массового отдыха, купания, туризма и спорта в местах, устанавливаемых органами местного самоуправления по согласованию с Управлением Россельхознадзора по Пензенской области, Государственной инспекцией по маломерным судам МЧС России по Пензенской области и территориальным органом Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека, с соблюдением требований настоящих Правил.

1.4. Ограничение, приостановление или запрещение использования водных объектов для купания, массового отдыха, плавания на маломерных плавательных средствах (далее именуются - маломерные суда) или других рекреационных целей осуществляется в строгом соответствии со статьями 6 и 41 Водного кодекса Российской Федерации с обязательным оповещением населения через средства массовой информации, специальными информационными знаками или иными способами.

1.5. Правительство Пензенской области ежегодно рассматривает состояние охраны жизни людей на воде и утверждает годовые планы обеспечения безопасности людей на водоемах по представлению Государственной инспекции по маломерным судам МЧС России по Пензенской области соответствующих материалов и предложений, согласованных с заинтересованными государственными органами и организациями.

1.6. Использование водных объектов для рекреационных целей осуществляется на основании договора водопользования либо решения органов местного самоуправления о предоставлении водных объектов в пользование.

1.7. Проведение на водоемах соревнований, праздников и других массовых мероприятий разрешается в местах, установленных Правительством Пензенской области, органами местного самоуправления муниципальных образований области, по согласованию с Государственной инспекции по маломерным судам МЧС России по Пензенской области и территориальным органом Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека.

1.8. Руководители организаций при проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых или других массовых мероприятий на водоемах назначают лиц, ответственных за безопасность людей на воде, общественный порядок и охрану окружающей среды.

1.9. Дежурство медицинского персонала (санитарных машин) для оказания медицинской помощи пострадавшим на воде и сотрудников милиции для охраны общественного порядка на пляжах и в местах массового отдыха на водных объектах осуществляется на основании плана обеспечения безопасности населения на водоемах, утвержденного постановлением Правительства Пензенской области.

1.10. Поисковые и аварийно-спасательные работы при чрезвычайных ситуациях на водоемах (паводки, наводнение, аварии судов и прочее) осуществляются в соответствии с законодательством, регламентирующим порядок проведения этих работ.

1.11. Контроль за соблюдением требований настоящих Правил осуществляет Государственная инспекция по маломерным судам МЧС России по Пензенской области.

 

2. Требования к пляжам

 

2.1. До начала купального сезона каждый пляж должен быть осмотрен представителями уполномоченных органов с выдачей письменного заключения о санитарном состоянии территории пляжа и пригодности поверхностных вод для купания, а также должны быть проведены: водолазное обследование, очистка дна акватории пляжа на глубинах до 2 метров в границах заплыва и его ежегодное техническое освидетельствование на годность к эксплуатации.

2.2. Открытие и эксплуатация пляжей без составления акта технического освидетельствования, выданного Государственной инспекции по маломерным судам МЧС России по Пензенской области запрещается.

2.3. На период купального сезона водопользователи (владельцы пляжей) организуют развертывание на пляжах спасательных постов с необходимыми плавсредствами, оборудованием, снаряжением и обеспечивают дежурство спасателей для предупреждения несчастных случаев с людьми и оказания помощи терпящим бедствие на воде.

Спасатели этих постов должны иметь допуск к спасательным работам на пляжах, выдаваемый Государственным учреждением Пензенской области "Пензенская поисково-спасательная служба" по результатам проверки выполнения нормативов и приемов оказания помощи людям, терпящим бедствие на воде во время купания.

Расписание работы спасательного поста (дежурства спасателей) устанавливается владельцем пляжа по согласованию с органами местного самоуправления муниципальных образований области. Контроль за работой спасательных постов возлагается на владельцев пляжей, органы местного самоуправления муниципальных образований области, уполномоченные органы.

2.4. Пляжи располагаются на расстоянии не менее 500 метров выше и 1000 метров ниже гидротехнических сооружений, пристаней, причалов, пирсов, дебаркадеров.

В местах, отведенных для купания, и выше их по течению до 500 метров запрещается стирка белья и купание животных.

2.5. Береговая территория пляжа должна иметь ограждение и стоки для дождевых вод, а дно его акватории - постепенный скат без уступов до глубины 2 метров при ширине полосы от берега не менее 15 метров и очищено от водных растений, коряг, стекла, камней и других опасных предметов.

2.6. Площадь водного зеркала в месте купания на проточном водоеме должна обеспечивать не менее 5 кв.м. на одного купающегося, а на непроточном водоеме в 2-3 раза больше. На каждого человека должно приходиться не менее 2 кв.м. площади береговой части пляжа, в купальнях (для детей дошкольного возраста) - не менее 3 кв.м.

2.7. В местах, отведенных для купания, не должно быть выхода грунтовых вод, водоворотов, воронок и течения, превышающего 0,5 метра в секунду. Купальни должны соединяться с берегом мостками или трапами, быть надежно закреплены, сходы в воду должны быть удобными и иметь перила.

2.8. Границы плавания в местах купания обозначаются буйками оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 20-30 метров один от другого и до 25 метров от места с глубиной 1,3 метра. Границы заплыва не должны выходить в зоны судового хода.

2.9. На пляжах отводятся участки акватории для купания детей и лиц, не умеющих плавать, с глубинами не более 1,2 метра. Эти участки обозначаются линией поплавков или ограждаются штакетным забором.

2.10. Оборудованные на пляжах места для прыжков в воду, как правило, должны находиться в естественных участках акватории с приглубыми берегами. При отсутствии таких участков устанавливаются деревянные мостки или плоты до мест с глубинами, обеспечивающими безопасность при выполнении прыжков.

2.11. Мостки, трапы, плоты и вышки должны иметь сплошной настил и быть испытаны на рабочую нагрузку.

2.12. Пляжи оборудуются стендами с извлечениями из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев с людьми на воде, данными о температуре воды и воздуха, обеспечиваются в достаточном количестве лежаками, тентами, зонтами для защиты от солнечных лучей, душами с естественным подогревом воды, баками с кипяченой водой, а при наличии водопроводов - фонтанчиками с питьевой водой.

2.13. Эксплуатация пляжа должна быть прекращена с наступлением сумерек.

2.14. На пляжах, не далее 5 метров от уреза береговой черты, устанавливаются стойки (щиты) со спасательными кругами и "концами Александрова". На спасательных кругах должны быть нанесены название пляжа и надпись "Бросай утопающему".

На пляже устанавливается мачта голубого цвета высотой 8-10 метров для подъема сигнала: желтый флаг 70x100 сантиметров (или 50x70 сантиметров), обозначающий "купание запрещено".

2.15. Пляжи, как правило, должны быть радиофицированы, иметь телефонную связь и помещения для оказания пострадавшим первой медицинской помощи.

2.16. Запрещается продажа и употребление алкогольных напитков.

 

3. Меры по обеспечению безопасности населения на пляжах
и в других местах массового отдыха на водоемах

 

3.1. На пляжах и в других местах массового отдыха должна проводиться разъяснительная работа по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде с использованием радиотрансляционных установок, магнитофонов, мегафонов, стендов, фотовитрин с профилактическим материалом и др.

3.2. Указания уполномоченных должностных лиц в части обеспечения безопасности людей и поддержания правопорядка на пляжах и в других местах массового отдыха являются обязательными для водопользователей и владельцев пляжей.

3.3. Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь людям, терпящим бедствие на воде.

3.4. На пляжах и в других местах массового отдыха запрещается:

1) Купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с предупреждениями и запрещающими надписями.

2) Купаться в необорудованных, незнакомых местах.

3) Заплывать за буйки, обозначающие границы плавания.

4) Подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам и другим плавсредствам.

5) Прыгать в воду с катеров, лодок, причалов, а также сооружений, не приспособленных для этих целей.

6) Загрязнять и засорять водоемы и берега.

7) Распивать спиртные и слабоалкогольные напитки, купаться в состоянии алкогольного опьянения.

8) Приводить с собой собак и других животных.

9) Оставлять на берегу, в гардеробах и раздевальнях бумагу, стекло и другой мусор.

10) Играть с мячом и в спортивные игры в не отведенных для этих целей местах, а также допускать в воде шалости, связанные с нырянием и захватом купающихся.

11) Подавать крики ложной тревоги.

12) Плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах, надувных матрацах.

3.5. Обучение людей плаванию должно проводиться в специально отведенных местах пляжа. Ответственность за безопасность обучаемых несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировку.

3.6. Взрослые обязаны не допускать купания детей в не установленных местах, их шалостей на воде, плавания на не приспособленных для этого средствах (предметах) и других нарушений на воде.

3.7. Пляжи лагерей для отдыха детей и иных детских оздоровительных учреждений (далее именуются - детские оздоровительные лагеря), кроме соответствия общим требованиям к пляжам, должны быть ограждены штакетным забором со стороны суши. На этих пляжах спасательные круги и "концы Александрова" располагаются на стойках (щитах), установленных на расстоянии 3 метров от уреза воды через каждые 25 метров, оборудуются участки для купания и обучения плаванию детей дошкольного и младшего возраста с глубинами не более 0,7 метра, а также для детей старшего возраста с глубинами не более 1,2 метра.

В местах с глубинами до 2 метров разрешается купаться хорошо умеющим плавать детям в возрасте 12 лет и более.

3.8. Эксплуатация пляжей в лагерях отдыха детей запрещается без инструктора по плаванию, на которого возлагается ответственность за безопасность детей и методическое руководство обучением их плаванию.

3.9. Для проведения уроков по плаванию оборудуется примыкающая к воде площадка, на которой должны быть плавательные доски, резиновые круги, шесты для поддержки не умеющих плавать, плавательные поддерживающие пояса, электромегафоны и другие, обеспечивающие обучение средства. Контроль за правильной организацией и проведением купания детей в оздоровительных лагерях осуществляют руководители этих лагерей.

3.10. Для купания детей во время походов, прогулок и экскурсий выбирается неглубокое место на водоеме с пологим дном без свай, коряг, острых камней, стекла, водорослей и ила. Обследование места купания проводится взрослыми людьми, умеющими хорошо плавать и нырять. Купание детей проводится под контролем взрослых.

 

4. Меры безопасности при пользовании
паромными переправами и наплавными мостами

 

4.1. Переправы должны иметь установленные законодательством разрешения на их создание и эксплуатацию, утвержденные правила пользования (эксплуатации) ими, находиться в исправном рабочем состоянии, обеспечивать безопасность людей и предотвращение загрязнения окружающей среды.

4.2. Режим работы паромных переправ и наплавных мостов (далее именуются - переправы) определяется эксплуатирующими их организациями (владельцами переправ) по согласованию с администрацией Пензенской области или органами местного самоуправления (в зависимости от принадлежности переправы), а также с Государственной инспекции# по маломерным судам МЧС России по Пензенской области.

4.3. Техническое состояние береговых сооружений, помещений и павильонов для ожидания пассажиров, водоотводов, причальных и швартовых устройств, леерных ограждений, аппарелей, разводных устройств наплавных мостов, переходных пролетов и трапов должно соответствовать предъявляемым к ним требованиям.

4.4. На видных местах переправ устанавливаются стенды (щиты) с материалами по профилактике несчастных случаев с людьми и с извлечениями из правил пользования (эксплуатации) переправами, включая порядок посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки автотранспорта и грузов.

4.5. На внутренних судоходных путях переправы должны обеспечивать беспрепятственный и безопасный пропуск судов, обозначаться навигационными знаками и огнями в соответствии с установленными требованиями. В темное время суток переправы должны быть освещены, иметь средства для светофорной и звуковой сигнализации.

4.6. Переправы должны иметь спасательные и противопожарные средства в соответствии с установленными нормами, а наплавные мосты - спасательные круги из расчета один круг на 5 метров моста с каждой его стороны.

4.7. Используемые на переправах плавсредства должны иметь установленную для них документацию, проходить регистрацию и техническое освидетельствование с требованиями, установленными органами речного судоходства или Государственной инспекцией по маломерным судам МЧС России по Пензенской области в зависимости от поднадзорности этих плавсредств.

Плавсредства должны нести соответствующие огни (знаки) и подавать установленные звуковые сигналы.

 

5. Меры безопасности при пользовании ледовыми переправами

 

5.1. Организации, эксплуатирующие ледовые переправы (владельцы переправ), должны иметь разрешение на их оборудование и эксплуатацию.

5.2. Режим работы ледовых переправ определяется эксплуатирующими их организациями по согласованию с уполномоченным органом исполнительной власти Пензенской области или органами местного самоуправления (в зависимости от статуса переправы), Управлением Государственной инспекции безопасности дорожного движения УВД Пензенской области и Государственной инспекцией по маломерным судам МЧС России по Пензенской области.

Порядок движения транспорта и нормы перевозки грузов и пассажиров устанавливаются администрацией переправы с учетом ледового прогноза и максимальной безопасности нагрузки на лед.

5.3. Места, отведенные для переправ, должны удовлетворять следующим условиям: дороги и спуски, ведущие к переправам, благоустроены; в районе переправы отсутствуют (слева и справа от нее на расстоянии 100 метров) сброс теплых вод и выход грунтовых вод, а также промоины, майны и площадки для выколки льда; трассы автогужевых переправ имеют одностороннее движение. Для встречного движения прокладывается самостоятельная трасса параллельно первой, удаленная от нее на расстояние не менее 40-50 метров.

5.4. Границы переправы обозначаются через каждые 25-30 метров ограничительными маркировочными вехами, в опасных для движения местах выставляются предупредительные знаки.

5.5. На обоих берегах водоема у спуска на автогужевую переправу оборудуются площадки для стоянки транспортных средств с забетонированными вокруг них канавами с уклоном в сторону съемной сточной цистерны, устанавливаются отдельные ящики для сбора мусора, выставляются щиты с надписью "Подать утопающему" и с расположенными на них спасательными кругами, страховочным канатом длиной 10-12 метров. Рядом со щитами должны быть спасательные доски, багор, шест, лестница, бревно длиной 5-6 метров и диаметром 10-12 см, используемые для оказания помощи людям при проломе льда.

В период интенсивного движения автотранспорта на переправах должны быть развернуты передвижные пункты обогрева людей и дежурить тягачи с такелажем для возможной эвакуации с рабочей полосы неисправных транспортных средств.

5.6. Для обеспечения безопасности людей на переправе выставляется ведомственный спасательный пост, укомплектованный спасателями, владеющими приемами оказания помощи терпящим бедствие на льду. У автогужевых переправ в период интенсивного движения автотранспорта дополнительно выставляется пост с сотрудниками Управления Государственной инспекции безопасности дорожного движения УВД Пензенской области.

5.7. У подъезда к переправе устанавливается специальный щит, на котором помещается информация о том, какому виду транспорта и каким максимальным грузом разрешается проезд по данной переправе, какой интервал движения и какую скорость необходимо соблюдать, другие требования, обеспечивающие безопасность на переправе.

5.8. Ежедневно утром и вечером, а в оттепель и днем производится замер толщины льда и определяется его структура. Замер льда производится по всей трассе и особенно в местах, где больше скорость течения и глубина водоема, во избежание утепления льда и проезжей части переправы от снега.

5.9. На переправах запрещается:

- пробивать лунки для рыбной ловли и других целей;

- переезжать в неогражденных и неохраняемых местах.

5.10. Должностные лица уполномоченных органов производят техническое освидетельствование ледовых переправ в части, касающейся обеспечения безопасности людей и охраны окружающей среды, и дают разрешение на их эксплуатацию.

 

6. Меры безопасности на льду

 

6.1. При переходе водоема по льду следует пользоваться оборудованными ледовыми переправами или проложенными тропами, а при их отсутствии - убедиться в прочности льда с помощью пешни.

Проверять прочность льда ударами ноги опасно.

6.2. Во время движения по льду следует обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность необходимо проявлять в местах, где быстрое течение, родники, выступают на поверхность кусты, трава, впадают в водоем ручьи и вливаются теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда и т.п.

Безопасным для перехода является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 7 сантиметров.

6.3. При переходе по льду группами необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5-6 метров и быть готовым оказать немедленную помощь впереди идущему.

Перевозка грузов производится на санях или других приспособлениях с возможно большей площадью опоры на поверхность льда.

6.4. Пользоваться на водоемах площадками для катания на коньках разрешается после тщательной проверки прочности льда, толщина которого должна быть не менее 12 сантиметров, а при массовом катании - не менее 25 сантиметров.

6.5. При переходе водоема по льду на лыжах рекомендуется пользоваться проложенной лыжней, а при ее отсутствии, прежде чем двигаться по целине, следует отстегнуть крепления лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Рюкзак или ранец необходимо взять на одно плечо.

Расстояние между лыжниками должно быть 5-6 метров. Во время движения лыжник, идущий первым, ударами палок проверяет прочность льда и следит за его состоянием.

6.6. Во время рыбной ловли нельзя пробивать более 5-6 лунок на ограниченной площади и собираться большими группами.

Каждому рыболову рекомендуется иметь спасательное средство в виде шнура длиной 12-15 метров, на одном конце которого должен быть закреплен груз весом 400-500 грамм, а на другом изготовлена петля.

6.7. В местах с большим количеством рыболовов на значительной площади льда в период интенсивного подледного лова рыбы должны выставляться спасательные посты, укомплектованные подготовленными спасателями, оснащенные спасательными средствами, электромегафонами, средствами связи.

При угрозе отрыва льда от берега спасатели немедленно информируют об этом рыболовов и принимают меры по удалению их со льда.

 

7. Меры безопасности при производстве работ
по выемке грунта и выколке льда

 

7.1. Работы по выемке грунта вблизи берегов рек, озер и других водоемов, особенно в местах массового купания людей, производится# с разрешения органов местного самоуправления по согласованию с территориальными специально уполномоченными государственными органами управления использованием и охраной водного фонда и органами Государственной инспекции по маломерным судам МЧС России по Пензенской области.

7.2. Организации при производстве работ по выемке грунта, торфа и сапропеля, углублению дна водоемов на пляжах, в других местах массового отдыха населения и вблизи них обязаны ограждать опасные для купания участки, а по окончании этих работ - выровнять дно.

7.3. По окончании выемки грунта в котлованах и карьерах, заполненных водой, организации, выполняющие эти работы, обязаны произвести выравнивание дна от береговой черты до глубины 1,7-2,0 метра, а в местах массового отдыха населения - засыпать котлованы.

7.4. Организации при производстве работ по выколке льда должны ограждать опасные для людей участки.

 

8. Знаки безопасности на воде

 

8.1. Знаки безопасности на воде устанавливаются владельцами пляжей, переправ, баз (сооружений) для стоянок судов и другими водопользователями в целях предотвращения несчастных случаев с людьми на воде.

8.2. Знаки безопасности имеют форму прямоугольника с размерами сторон не менее 50x60 сантиметров и изготавливаются из досок, толстой фанеры, металлических листов или из другого прочного материала.

Знаки устанавливаются на видных местах по предписанию уполномоченных на то органов государственного надзора и укрепляются на столбах (деревянных, металлических, железобетонных и др.) высотой не менее 2,5 метров.

8.3. Характеристика знаков безопасности на воде (таблица).

 

Таблица

 

N
п/п
Надпись на знаке Описание знака
1 2 3
1. Место купания (с указанием
границ в метрах)
В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже
изображен плывущий человек. Знак закреп-
ляется на столбе белого цвета
2. Место купания детей (с
указанием границ в метрах)
В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже
изображены двое детей, стоящих в воде.
Знак укрепляется на столбе белого цвета
3. Место купания животных (с
указанием границ в метрах)
В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже
изображена плывущая собака. Знак укреп-
ляется на столбе белого цвета
4. Купаться запрещено (с ука-
занием границ в метрах)
В красной рамке, перечеркнутое красной
чертой по диагонали с верхнего левого
угла. Надпись сверху. Ниже изображен
плывущий человек. Знак укреплен на стол-
бе красного цвета
5. Переход (переезд) по льду
разрешен
Весь покрашен в зеленый цвет. Надпись
посередине. Знак укрепляется на столбе
белого цвета
6. Переход (переезд) по льду
запрещен
Весь покрашен в красный цвет. Надпись
посередине. Знак укрепляется на столбе
красного цвета
7. Движение маломерных плав-
средств запрещено
Внутри красной окружности на белом фоне
лодка с подвесным мотором черного цвета,
перечеркнутая красной линией.
8. Якоря не бросать! Внутри красной окружности на белом фоне
якорь черного цвета, перечеркнутый крас-
ной линией

 

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.


Постановление Правительства Пензенской области от 9 апреля 2007 г. N 227-пП "Об утверждении Правил пользования водными объектами для плавания на маломерных судах на водоемах Пензенской области"


Текст постановления опубликован в газете "Пензенские губернские ведомости" N 12 от 27 апреля 2007 г.


В настоящий документ внесены изменения следующими документами:


Постановление Правительства Пензенской области от 5 апреля 2022 г. N 266-пП

Изменения вступают в силу с 6 апреля 2022 г.


Постановление Правительства Пензенской области от 9 ноября 2015 г. N 619-пП


Постановление Правительства Пензенской области от 14 февраля 2014 г. N 86-пП


Постановление Правительства Пензенской области от 4 июля 2012 г. N 484-пП


Постановление Правительства Пензенской области от 5 апреля 2012 г. N 244-пП


Постановление Правительства Пензенской области от 9 ноября 2011 г. N 779-пП


Постановление Правительства Пензенской области от 16 марта 2011 г. N 145-пП


Постановление Правительства Пензенской области от 8 февраля 2010 г. N 68-пП


Постановление Правительства Пензенской области от 9 ноября 2009 г. N 867-пП


Постановление Правительства Пензенской области от 14 мая 2009 г. N 379-пП


Постановление Правительства Пензенской области от 22 октября 2007 г. N 714-пП


Постановление Правительства Пензенской области от 13 августа 2007 г. N 553-пП