Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 1
Внести в Закон Тюменской области от 16.02.2004 N 204 "О государственной охране, сохранении и использовании объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) в Тюменской области" ("Тюменские известия", N 37 - 38, 20.02.2004; N 280 - 281, 29.12.2004; N 232 - 233, 14.10.2005) следующие изменения:
1. В статье 3:
в части первой:
абзац второй изложить в следующей редакции:
"проведение единой инвестиционной политики, направленной на обеспечение государственной охраны объектов культурного наследия регионального значения, сохранения и популяризации объектов культурного наследия, находящихся в собственности Тюменской области;";
абзац шестой изложить в следующей редакции:
"сохранение, использование и популяризация объектов культурного наследия, находящихся в собственности Тюменской области, в том числе установление особенностей определения стоимости работ по сохранению объектов культурного наследия, государственная охрана объектов культурного наследия регионального значения;";
дополнить частью третьей следующего содержания:
"Исполнительные органы государственной власти Тюменской области вправе участвовать в финансировании мероприятий по сохранению, популяризации и государственной охране объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) федерального значения в пределах средств, предусмотренных на эти цели законом Тюменской области об областном бюджете на очередной финансовый год.".
2. В статье 6 слова "регионального значения" исключить.
3. Статью 14 дополнить частью 3 следующего содержания:
"3. Областной орган охраны объектов культурного наследия организует проведение государственной историко-культурной экспертизы в случаях, предусмотренных федеральным законодательством.".
4. В статье 22:
в части 1:
в абзаце втором после слов "охранных обязательств" дополнить словами "в соответствии с законодательством Российской Федерации", слова ", объектов культурного наследия местного (муниципального) значения" исключить;
абзац третий изложить в следующей редакции:
"Органы местного самоуправления муниципальных образований, на территориях которых находятся объекты культурного наследия регионального значения, выявленные объекты культурного наследия, вправе вносить в областной орган охраны объектов культурного наследия предложения об условиях охранных обязательств данных объектов.";
в части 2:
в абзацах втором и третьем после слов "запланированных к приватизации объектов культурного наследия" дополнить словами "регионального значения, выявленных объектов культурного наследия";
дополнить абзацем четвертым следующего содержания:
"Исполнительный орган государственной власти Тюменской области, реализующий полномочия в сфере имущественных отношений, направляет перечень запланированных к приватизации объектов культурного наследия местного (муниципального) значения, находящихся в областной собственности, органам местного самоуправления муниципальных образований, на территории которых находятся данные объекты, для обременения данных объектов охранными обязательствами.".
5. В статье 24:
в части 2:
в абзаце втором слова "областным органом охраны объектов культурного наследия," и слова "по согласованию с соответствующим органом местного самоуправления" исключить;
дополнить абзацем следующего содержания:
"В соответствии с федеральным законодательством обязательным условием заключения договора аренды объекта культурного наследия является охранное обязательство пользователя объектом культурного наследия, которое оформляется в соответствии с требованиями федерального законодательства:
в отношении объектов культурного наследия регионального значения, выявленных объектов культурного наследия - областным органом охраны объектов культурного наследия;
в отношении объектов культурного наследия местного (муниципального) значения - местной администрацией муниципального образования.";
часть 3 изложить в следующей редакции:
"3. Ранее заключенные договоры аренды объектов культурного наследия, в отношении которых не оформлено охранное обязательство пользователя, подлежат приведению в соответствие с требованиями федерального законодательства.".
6. В статье 25:
в части 3:
в абзаце втором слова "областным органом охраны объектов культурного наследия," и слова "по согласованию с соответствующим органом местного самоуправления" исключить;
дополнить абзацем следующего содержания:
"В соответствии с федеральным законодательством обязательным условием заключения договора безвозмездного пользования объектом культурного наследия является охранное обязательство пользователя объектом культурного наследия, которое оформляется в соответствии с требованиями Федерального закона "Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации":
в отношении объектов культурного наследия регионального значения, выявленных объектов культурного наследия - областным органом охраны объектов культурного наследия;
в отношении объектов культурного наследия местного (муниципального) значения - местной администрацией муниципального образования.";
часть 4 изложить в следующей редакции:
"4. Ранее заключенные договоры безвозмездного пользования объектами культурного наследия, в отношении которых не оформлено охранное обязательство пользователя, подлежат приведению в соответствие с требованиями федерального законодательства.".
<< Назад |
Статья 2 >> Статья 2 |
|
Содержание Закон Тюменской области от 26 сентября 2006 г. N 496 "О внесении изменений в Закон Тюменской области "О государственной... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.