Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
423. В зависимости от вида и категории международных почтовых отправлений в верхней части адресной стороны отправитель или работник связи должен сделать следующие дополнительные надписи на французском языке:
а) на письмах, отправляемых в конвертах размером свыше 114 х 162 мм, - "Lettre";
б) на бандеролях (специальных мешках "М") с печатными изданиями, принимаемых по списку ф. 103-А, штамп "Imprimis";
в) на заказных письмах, бандеролях и карточках, мешках "М" - "Recommande";
г) на мелких пакетах - "Petit paquet" и "Recommande";
д) на письмах и посылках с объявленной ценностью - "Valeur diclaree";
е) на отправлениях, посылаемых с доставкой нарочным - "Expres";
ж) на отправлениях с уведомлением о получении - "AR" или "Avis de reception";
з) на отправлениях с отметкой "Вручить в собственные руки" - "Aremettre en main propre";
и) на бандеролях с изданиями для слепых - "Cecogrammes";
к) на авиаотправлениях - "Par avion";
л) на отправлениях с хрупким вложением - "Fragile";
м) на адресных ярлыках специальных мешков с печатными изданиями, пересылаемыми в адрес одного и того же получателя, - буквы "М";
п) на отправлениях ускоренной почты - "EMS Russia" (буквы "EMS" голубого цвета, и сама отметка должна быть помещена между шестью горизонтальными полосами в форме крыла и тремя горизонтальными полосами оранжевого цвета).
От предприятий, организаций и учреждений почтовые отправления без указанных отметок не принимаются.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.