В соответствии с Водным кодексом Российской Федерации, Федеральным законом "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации", постановлением Правительства Российской Федерации от 14 декабря 2006 года N 769 "О порядке утверждения правил охраны жизни людей на водных объектах", статьей 44 Устава Забайкальского края, в целях обеспечения охраны жизни людей на водных объектах, улучшения экологического и санитарного состояния водоемов, используемых для массового отдыха, туризма и спорта, Правительство Забайкальского края постановляет:
1. Утвердить прилагаемые Правила охраны жизни людей на водных объектах Забайкальского края.
2. Рекомендовать руководителям органов местного самоуправления муниципальных образований привести свои нормативные правовые акты в соответствие с данным постановлением.
3. Признать утратившими силу:
1) постановление Администрации Читинской области от 15 мая 2006 года N 131-А/п "Об утверждении Правил охраны жизни людей на водных объектах Читинской области";
2) постановление Администрации Читинской области от 18 сентября 2006 года N 237-А/п "О внесении изменения в Правила охраны жизни людей на водных объектах в Читинской области, утвержденные постановлением Администрации Читинской области от 15 мая 2006 года N 131-А/п";
3) постановление Главы Администрации Агинского Бурятского автономного округа от 27 февраля 2007 года N п-69 "Об утверждении Правил охраны жизни людей на водных объектах Агинского Бурятского автономного округа".
Губернатор Забайкальского края |
Р.Ф. Гениатулин |
Правила
охраны жизни людей
на водных объектах Забайкальского края
(утв. постановлением Правительства Забайкальского края
от 4 мая 2009 г. N 186)
1. Общие положения
1. Настоящие правила устанавливают условия и требования, предъявляемые к обеспечению безопасности людей на пляжах и в других местах массового отдыха на водоемах (далее - пляжи), на базах (сооружениях) для стоянки маломерных судов, переправах (кроме паромных), на которых используются маломерные суда, и ледовых переправах (далее - переправы), и обязательны для выполнения всеми водопользователями, организациями и гражданами на территории Забайкальского края.
2. Использование водных объектов для рекреационных целей (отдыха, туризма, спорта) осуществляется в соответствии с Водным кодексом Российской Федерации, с учетом правил использования водных объектов для личных и бытовых нужд, устанавливаемых органами местного самоуправления, на основании договора водопользования или решения о предоставлении водного объекта в пользование.
Водные объекты используются для массового отдыха, купания, туризма и спорта в местах, устанавливаемых органами местного самоуправления по согласованию с Государственной инспекцией по маломерным судам в составе Главного управления МЧС России по Забайкальскому краю (далее - ГИМС ГУ МЧС России по Забайкальскому краю) и Управлением Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека по Забайкальскому краю, с соблюдением настоящих Правил.
3. На водных объектах общего пользования могут быть запрещены купание, использование маломерных судов, водных мотоциклов и других технических средств, предназначенных для отдыха на водных объектах, а также установлены иные запреты в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации и законодательством Забайкальского края, с обязательным оповещением о них населения через средства массовой информации, выставлением вдоль берегов специальных информационных знаков.
4. При оформлении договора водопользования или при подготовке решения о предоставлении водного объекта в пользование необходимо соблюдение условий и требований по обеспечению безопасности людей на воде в соответствии с настоящими Правилами.
Несоблюдение водопользователем указанных в договоре или решении условий и требований настоящих Правил влекут прекращение права пользования водным объектом в порядке, установленном водным законодательством.
5. Руководители организаций при проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых или других массовых мероприятий на водоемах определяют своими приказами лиц, ответственных за безопасность людей на воде, общественный порядок.
6. Надзор и контроль за выполнением требований по обеспечению безопасности людей и охраны жизни людей на базах (сооружениях) для стоянок маломерных судов, пляжах, переправах осуществляют должностные лица ГИМС ГУ МЧС России по Забайкальскому краю.
7. При выявлении водоемов, не пригодных для купания, органы местного самоуправления в обязательном порядке информируют население через средства массовой информации.
8. Дежурство медицинского персонала (санитарных машин) для оказания медицинской помощи пострадавшим на воде и сотрудников милиции для охраны общественного порядка осуществляется на основании плана обеспечения безопасности населения на водных объектах, утвержденного водопользователем (владельцем пляжа).
9. Поисковые и аварийно-спасательные работы при чрезвычайных ситуациях на водоемах (паводки, наводнения, аварии судов и др.) осуществляются в соответствии с нормативными правовыми актами, регламентирующими организацию и порядок проведения этих работ.
10. Контроль за соблюдением требований настоящих Правил осуществляют ГИМС ГУ МЧС России по Забайкальскому краю, Департамент по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций Забайкальского края в соответствии со своими полномочиями.
11. Лица, нарушившие требования настоящих Правил, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.
2. Требования к пляжам
12. До начала купального сезона каждый пляж должен иметь заключение о санитарном состоянии пляжа и пригодности поверхностных вод для купания. На территории пляжа должно быть проведено водолазное обследование дна. Очистка дна акватории пляжа осуществляется на глубине до 2 метров в границах заплыва.
13. На период купального сезона водопользователи (владельцы пляжей) должны организовать развертывание на пляжах спасательных постов с необходимыми плавательными средствами, оборудованием, снаряжением и обеспечить дежурство спасателей на этих постах для предупреждения несчастных случаев с людьми и оказания помощи терпящим бедствие на воде. Внештатные спасатели должны иметь допуск к проведению спасательных работ на водных объектах и пляжах, выданный государственным образовательным учреждением дополнительного профессионального образования, имеющим лицензию на право обучения по данной специальности.
Расписание работы спасательного поста (дежурства спасателей) устанавливается водопользователем (владельцем пляжа) по согласованию с органом местного самоуправления.
Контроль за работой спасательных постов осуществляют водопользователи (владельцы пляжей).
14. Пляжи располагаются на расстоянии не менее 500 метров выше по течению от мест спуска сточных вод. В местах, отведенных для купания, и выше их по течению до 500 метров запрещается стирка белья и купание животных.
15. Береговая территория пляжа должна иметь ограждение и стоки для дождевых вод. Дно акватории пляжа оборудуется постепенным скатом без уступов до 2 метров при удалении от берега не менее 15 метров и должно быть очищено от водных растений, коряг, стекла, камней и других опасных для купания предметов.
16. Площадь водного зеркала в местах купания на проточном водоеме должна обеспечивать не менее 5 м2 на одного купающегося, а на непроточном водоеме до 10-15 м2, в купальнях - не менее 3 м2. На каждого человека должно приходиться не менее 2 м2 площади береговой части пляжа.
17. В местах, отведенных для купания, не должно быть выхода грунтовых вод, водоворотов и течения, превышающего 0,5 метра в секунду. Купальни должны соединяться с берегом мостками или трапами, быть надежно закреплены, сходы в воду должны быть удобными и иметь перила.
18. Границы плавания в местах купания обозначаются буйками красного или оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 20-30 метров один от другого и до 25 метров от мест с глубиной 1,3 метра. Границы заплыва не должны выходить в зоны судового хода.
19. Пляжи (места) для отдыха и купания детей, кроме соответствия общим требованиям к пляжам, должны иметь отдельные ограждения. На этих пляжах спасательные круги и концы Александрова навешиваются на стойках (щитах), установленных по берегу на расстоянии 3 метров от уреза воды через каждые 25 метров.
Максимальная глубина открытых водоемов в местах для купания детей должна составлять от 0,7 до 1,3 метра. Граница поверхности воды, предназначенной для купания, обозначается яркими, хорошо видимыми плавучими сигналами.
Пляж и берег у места купания детей должны быть пологими, без обрывов и ям. Пляж должен иметь площадки, защищенные от ветра. Не допускается устройство пляжей на глинистых участках. Минимальная площадь пляжа на одно место должна быть 4 м2.
20. Оборудованные на пляжах места для прыжков в воду должны находиться в естественных участках акватории с приглубинными берегами. При отсутствии таких участков устанавливаются деревянные мостки или плоты до мест с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии. Могут также устанавливаться вышки для прыжков в воду в местах с глубинами, обеспечивающими безопасность при выполнении прыжков. Мостки, трапы, плоты и вышки должны иметь сплошной настил и быть испытаны на рабочую нагрузку.
21. Пляжи оборудуются стендами с извлечениями из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев с людьми на воде, данными о температуре воды и воздуха, обеспечиваются в достаточном количестве лежаками, тентами, зонтами для защиты от солнечных лучей, душами с естественным подогревом воды, баками с кипяченой водой, а при наличии водопроводов - фонтанчиками с питьевой водой.
22. На береговой части пляжа не далее 5 метров от воды выставляются через каждые 50 метров стойки (щиты) с навешенными на них спасательными кругами и концами Александрова. На кругах должно быть нанесено название пляжа и надпись "Бросай утопающему".
На пляже устанавливаются мачты голубого цвета высотой 8-10 метров для подъема сигналов: желтый флаг 70 x 100 см (или 50 x 70 см), обозначающий "купание разрешено", и черный шар диаметром 1 метр, обозначающий "купание запрещено".
23. Пляжи должны быть радиофицированы, обязательно наличие телефонной связи, а также помещения для оказания пострадавшим первой медицинской помощи.
3. Меры по обеспечению безопасности населения на пляжах
и в других местах массового отдыха на водоемах
24. Водопользователи (владельцы пляжей), государственные инспекторы по маломерным судам, общественные активисты проводят на пляжах и в других местах массового отдыха на водоемах разъяснительную работу по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде с использованием технических средств связи и оповещения, стендов и фотовитрин с профилактическими материалами.
Водопользователи (владельцы пляжей) на пляжах, протяженность береговой линии которых составляет более 200 метров, должны обеспечить установку на пляжах технических средств для экстренного вызова спасателей к месту происшествия.
25. Указания государственных инспекторов по маломерным судам, спасателей, сотрудников милиции в части обеспечения безопасности людей и поддержания правопорядка на пляжах и в местах массового отдыха являются обязательными для водопользователей (владельцев пляжей) и граждан.
26. Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь людям, терпящим бедствие на воде.
27. На пляжах и в местах массового отдыха запрещается:
1) купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с запрещающими знаками и надписями;
2) заплывать за буйки, обозначающие границы плавания;
3) подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам и другим плавсредствам, прыгать в воду с не приспособленных для этих целей сооружений;
4) загрязнять и засорять водоемы и берега;
5) купаться в состоянии опьянения;
6) приводить с собой собак и других животных;
7) допускать шалости в воде, связанные с нырянием и захватом купающихся, подавать крики ложной тревоги;
8) плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах и других предметах, представляющих опасность для купающихся.
28. Обучение людей плаванию должно проводиться в специально отведенных местах пляжа. Ответственность за безопасность обучаемых несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировку.
29. Взрослые люди обязаны не допускать купания детей в неустановленных местах, их шалостей на воде, плавания на не приспособленных для этого средствах (предметах) и других нарушений на воде.
30. Эксплуатация пляжей в лагерях отдыха детей запрещается без инструкторов по плаванию, на которых возлагается ответственность за безопасность детей и методическое руководство обучением их плаванию.
31. Для проведения уроков по плаванию оборудуется примыкающая к воде площадка, на которой должны быть плавательные доски, резиновые круги, шесты для поддержки не умеющих плавать, плавательные поддерживающие пояса, электромегафоны и другие обеспечивающие обучение средства. Контроль за правильной организацией и проведением купания детей в лагерях отдыха осуществляется руководителями этих лагерей.
4. Обеспечение безопасности при пользовании переправами
(кроме паромных), на которых используются маломерные суда
32. Переправы (кроме паромных), на которых используются маломерные суда (далее - переправы), должны иметь разрешения на их создание и эксплуатацию, утвержденные правила пользования (эксплуатации) ими, находиться в исправном рабочем состоянии, обеспечивать безопасность людей и предотвращение загрязнения окружающей среды.
33. Режим работы переправ определяется эксплуатирующими их организациями (владельцами переправ) по согласованию с ГИМС ГУ МЧС России по Забайкальскому краю и соответствующими органами местного самоуправления, а также с органами, обеспечивающими безопасность судоходства.
34. Техническое состояние береговых сооружений, помещений и павильонов для ожидания пассажиров, водоотводов, причальных и швартовых устройств, леерных ограждений, аппарелей, разводных устройств наплавных мостов, переходных пролетов и трапов должно соответствовать предъявляемым к ним требованиям.
35. Hа видных местах у переправ устанавливаются стенды (щиты) с материалами по профилактике несчастных случаев с людьми и с извлечением из правил пользования (эксплуатации) переправами, включая порядок посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки автотранспорта и грузов.
36. Hа внутренних судоходных путях переправы должны обеспечивать беспрепятственный и безопасный пропуск судов. Переправы обозначаются навигационными знаками и огнями в соответствии с установленными требованиями. В темное время суток переправы должны быть освещены, иметь средства для светофорной и звуковой сигнализации.
37. Переправы должны иметь спасательные и противопожарные средства в соответствии с установленными нормами, а наплавные мосты, кроме того, - спасательные круги из расчета один круг на 5 погонных метров моста с каждой его стороны.
38. Используемые на переправах плавательные средства должны иметь установленную для них документацию, проходить регистрацию и техническое освидетельствование на годность к плаванию и эксплуатироваться в соответствии с требованиями, устанавливаемыми органами, обеспечивающими безопасность речного судоходства. Плавательные средства должны быть оборудованы соответствующими сигнальными огнями (знаками) и при необходимости подавать установленные звуковые сигналы.
5. Меры безопасности при пользовании
ледовыми переправами
39. Изыскание, проектирование, строительство и эксплуатация ледовых переправ проводятся в соответствии с требованиями Отраслевых дорожных норм (ОДН 218.010-98).
Организации, эксплуатирующие ледовые переправы (владельцы переправ), должны иметь разрешение на их оборудование и эксплуатацию.
40. Режим работы ледовых переправ определяется эксплуатирующими их организациями по согласованию с главами муниципальных образований, Государственной инспекцией безопасности дорожного движения УВД по Забайкальскому краю (далее - ГИБДД УВД по Забайкальскому краю) и ГИМС ГУ МЧС России по Забайкальскому краю.
Порядок движения транспорта, нормы перевозки груза и пассажиров устанавливаются администрацией переправы с учетом ледового прогноза и максимальной безопасной нагрузки на лед.
41. Места, отведенные для переправ, должны удовлетворять следующим условиям:
1) дороги и спуски, ведущие к переправам, благоустроены;
2) в районе переправы отсутствуют (слева и справа от нее на расстоянии 100 метров) сброс теплых вод и выход грунтовых вод, а также промоины, майны и площадки для заготовки льда;
3) трассы автогужевых переправ имеют одностороннее движение. Для встречного движения прокладывается самостоятельная трасса параллельно первой, удаленная от нее на расстоянии не менее 100 метров. Ширина трассы устанавливается на 5 метров больше ширины наиболее габаритного груза, но не менее 20 метров для переправ нефтегазопромысловых зимников. Трасса ледовой переправы должна быть по возможности прямолинейна и пересекать реку под углом не менее 45 градусов. Минимальный радиус закругления должен быть не менее 60 метров.
42. Границы переправы обозначаются через каждые 25-30 метров ограничительными вехами, в опасных для движения местах выставляются ограничительные знаки.
43. На обоих берегах водоема у спуска на автогужевую переправу оборудуются площадки для стоянки транспортных средств. Вокруг площадок устраивается забетонированная канава с уклоном в сторону съемной сточной цистерны, устанавливаются отдельные ящики для сбора мусора, выставляются щиты с навешенными на них спасательными кругами, страховочным канатом длиной 10-12 метров и с надписью "Подать утопающему". Рядом со щитами должны находиться спасательные доски, багор, шест, лестница, бревно длиной 5-6 метров и диаметром 10-12 см, используемые для оказания помощи людям при проломе льда.
В период интенсивного движения автотранспорта на переправах должны быть развернуты передвижные пункты обогрева людей и дежурить тягачи с такелажем для возможной эвакуации с рабочей трассы неисправных транспортных средств.
Транспортные средства должны выезжать на переправу со скоростью не более 10 км/час. Ремни безопасности водителя и пассажиров должны быть отстегнуты.
44. Для обеспечения безопасности людей на переправе выставляется ведомственный спасательный пост, укомплектованный спасателями, владеющими приемами оказания помощи терпящим бедствие на льду. У автогужевых переправ в период интенсивного движения автотранспорта дополнительно выставляется пост с сотрудниками ГИБДД УВД по Забайкальскому краю.
45. У подъезда к переправе устанавливается специальный щит, на котором помещается информация о том, какому виду транспорта и с каким максимальным грузом разрешается проезд по данной переправе, какой интервал движения и какую скорость необходимо соблюдать, другие требования, обеспечивающие безопасность на переправе.
46. Ежедневно утром и вечером, а в оттепель и днем производится замер толщины льда и определяется его структура. Замер льда производится по всей трассе и особенно в местах, где больше скорость течения и глубина водоема. Во избежание утепления льда и уменьшения его грузоподъемности регулярно производится расчистка проезжей части переправы от снега.
47. На переправах запрещается:
1) пробивать лунки для рыбной ловли и других целей;
2) переезжать переправы в неогражденных и неохраняемых местах.
48. Государственные инспекторы по маломерным судам ГИМС ГУ МЧС России по Забайкальскому краю проводят техническое освидетельствование ледовых переправ в части, касающейся обеспечения безопасности людей, и дают разрешение на их эксплуатацию.
6. Меры безопасности на льду
49. При переходе водоема по льду следует пользоваться оборудованными переправами или проложенными тропами, а при их отсутствии - убедиться в прочности льда с помощью пешни. Выход на лед в местах, где выставлены запрещающие знаки, не допускается.
50. Во время движения по льду следует обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность необходимо проявлять в местах, где имеется быстрое течение, родники, впадают в водоем ручьи и выступают на поверхность кусты и трава, вливаются теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда и т.п.
Безопасным для перехода является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 7 см.
51. При переходе по льду группами необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5-6 метров и быть готовым оказать немедленную помощь терпящему бедствие.
Перевозка грузов производится на санях или других приспособлениях с возможно большей площадью опоры на поверхность льда.
52. Пользоваться на водоемах площадками для катания на коньках разрешается после тщательной проверки прочности льда, толщина которого должна быть не менее 12 см, а при массовом катании - не менее 25 см.
53. При переходе водоема по льду на лыжах рекомендуется пользоваться проложенной лыжней. При ее отсутствии, прежде чем двигаться по целине, следует отстегнуть крепление лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Рюкзак или ранец необходимо взять на одно плечо.
Расстояние между лыжниками должно быть не менее 5-6 метров.
Во время движения лыжник, идущий первым, ударами палок обязан проверять прочность льда и следить за его состоянием.
54. Во время подледного лова рыбы запрещается пробивать более одной лунки на 1 м2 и собираться большими группами.
Каждому рыболову рекомендуется иметь спасательное средство в виде шнура длиной 12-15 метров, на одном конце которого должен быть закреплен груз весом 400-500 граммов, а на другом - изготовлена петля.
55. В местах с большим количеством рыболовов в период интенсивного подледного лова рыбы органы местного самоуправления должны обеспечивать выставление спасательных постов, укомплектованных подготовленными спасателями, оснащенных спасательными средствами, средствами связи, электромегафонами и постоянно владеющих информацией о гидрометеорологической обстановке в этом районе.
56. Организации, осуществляющие сброс вод в водные объекты в зимнее время, обязаны выставлять в границах талых вод ограждения и информационные знаки. Ограждения выставляется вокруг талой воды по согласованию с ГИМС ГУ МЧС России по Забайкальскому краю.
7. Меры безопасности при проведении работ
по выемке грунта и заготовке льда
57. Работы по выемке грунта вблизи берегов рек, озер и других водоемов производятся с разрешения глав муниципальных образований по согласованию с Министерством природных ресурсов и экологии Забайкальского края и ГИМС ГУ МЧС России по Забайкальскому краю.
58. Организации при проведении работ по выемке грунта, торфа, углублению дна водоемов на пляжах в других местах массового отдыха населения и вблизи них обязаны ограждать опасные для купания участки с выставлением соответствующих запрещающих знаков безопасности на воде, а по окончании этих работ - выровнять дно.
59. Ответственность за несчастные случаи с людьми в обводненных карьерах до окончания в них работ несут организации, производящие выемку грунта.
60. По окончании работ по выемке грунта в обводненных карьерах, предназначенных для массового отдыха населения, организации, выполнявшие эти работы, обязаны произвести выравнивание дна от береговой черты до глубины 1,7-2,0 метра.
61. Предприятия, учреждения и организации при проведении работ по заготовке льда должны ограждать опасные для людей участки и выставлять соответствующие запрещающие знаки безопасности на воде.
8. Осуществление поиска и спасания на водных объектах
62. Поиск и спасание людей на внутренних водоемах Забайкальского края осуществляет Департамент по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций Забайкальского края.
63. Органы местного самоуправления решают вопросы местного значения в осуществлении мероприятий по обеспечению безопасности людей на водных объектах, охране их жизни и здоровья, установленные федеральным законодательством, самостоятельно в пределах границ органа местного самоуправления соответствующего уровня.
64. В целях осуществления поиска и спасания людей на подведомственных водных объектах руководители организаций обязаны:
1) обеспечивать создание в установленном порядке поисково-спасательных формирований;
2) осуществлять поддержание в готовности к применению сил и средств в чрезвычайных ситуациях по поиску и спасению людей на подведомственных водных объектах;
3) обучать работников организации к действиям в чрезвычайных ситуациях по поиску и спасению людей на подведомственных водных объектах;
4) обеспечивать организацию и проведение поисково-спасательных и других неотложных работ на подведомственных объектах производственного и социального назначения;
5) срочно представлять информацию оперативному дежурному Единой дежурно-диспетчерской службы муниципального образования Забайкальского края по поиску и спасению людей на подведомственных водных объектах.
65. Граждане, назначаемые на дежурства на пляжах для осуществления спасания граждан на водных объектах, должны быть соответственно обученными и аттестованными на проведение спасательных работ.
9. Знаки безопасности на воде
66. Знаки безопасности на воде устанавливаются водопользователями (владельцами пляжей, переправ, баз (сооружений) для стоянок маломерных судов), организациями, проводящими дноуглубительные, строительные или другие работы, в целях предотвращения несчастных случаев с людьми на воде.
67. Знаки безопасности имеют форму прямоугольника с размерами сторон не менее 50 x 60 см и изготавливаются из досок, толстой фанеры, металлических листов или другого прочного материала.
Знаки безопасности устанавливаются на видных местах и укрепляются на столбах (деревянных, металлических, железобетонных и др.) высотой не менее 2,5 метра.
68. Знаки безопасности на воде имеют следующие характеристики:
Надпись на знаке |
Описание знака |
1. Место купания (с указанием границ в метрах) |
В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак крепится на столбе белого цвета |
2. Место купания детей (с указанием границ в метрах) |
В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображены двое детей, стоящих в воде. Знак крепится на столбе белого цвета |
3. Место купания животных (с указанием границ в метрах) |
В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображена плывущая собака. Знак крепится на столбе белого цвета |
4. Купаться запрещено (с указанием границ в метрах) |
В красной рамке, перечеркнутой красной чертой по диагонали с верхнего левого угла. Надпись сверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак крепится на столбе красного цвета |
5. Переход (переезд) по льду разрешен |
Весь окрашен в зеленый цвет. Надпись посередине. Знак крепится на столбе белого цвета |
6. Переход (переезд) по льду запрещен |
Весь окрашен в красный цвет. Надпись посредине. Знак крепится на столбе красного цвета |
7. Движение маломерных судов запрещено |
Внутри красной окружности на белом фоне лодка с подвесным мотором черного цвета, перечеркнутая красной чертой по диагонали с левого верхнего угла. |
8. Якоря не бросать |
Внутри красной окружности на белом фоне якорь черного цвета, перечеркнутый красной чертой по диагонали с левого верхнего угла. |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Правительства Забайкальского края от 4 мая 2009 г. N 186 "Об утверждении Правил охраны жизни людей на водных объектах Забайкальского края"
Текст постановления опубликован в Еженедельной газете "Азия-Экспресс" от 14 мая 2009 г. N 20
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Постановление Правительства Забайкальского края от 7 июня 2023 г. N 282
Изменения вступают в силу с 7 июня 2023 г.
Постановление Правительства Забайкальского края от 7 ноября 2022 г. N 522
Изменения вступают в силу с 8 ноября 2022 г., подпункт 1 пункта 1 изменений вступает в силу с 1 января 2023 г.
Постановление Правительства Забайкальского края от 18 марта 2015 г. N 97
Постановление Правительства Забайкальского края от 9 апреля 2014 г. N 174
Постановление Правительства Забайкальского края от 16 ноября 2011 г. N 414
Постановление Правительства Забайкальского края от 12 октября 2010 г. N 412
Постановление Правительства Забайкальского края от 15 февраля 2010 г. N 38