Постановление Правительства Республики Хакасия
от 15 июня 2006 г. N 166
"Об утверждении Правил охраны жизни людей на воде
в Республике Хакасия"
В соответствии со статьей 65.1 Водного кодекса Российской Федерации и в целях обеспечения безопасности жизни людей на воде в Республике Хакасия Правительство Республики Хакасия постановляет:
1. Утвердить прилагаемые Правила охраны жизни людей на воде в Республике Хакасия.
2. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя Председателя Правительства Республики Хакасия - Министра финансов и экономики Республики Хакасия А.М.Иванова.
Председатель Правительства
Республики Хакасия |
А. Лебедь |
Правила
охраны жизни людей на воде в Республике Хакасия
(утв. постановлением Правительства Республики Хакасия
от 15 июня 2006 г. N 166)
I. Общие положения
1.1. Настоящие Правила разработаны на основании Водного кодекса Российской Федерации, Положения о Государственной инспекции по маломерным судам МЧС России, Правил охраны жизни людей на внутренних водоемах РСФСР и прибрежных участках морей, Правил технического надзора за маломерными судами, поднадзорными Государственной инспекции по маломерным судам МЧС России, базами (сооружениями) для их стоянок, пляжами и другими местами массового отдыха на водоемах, переправами и наплавными мостами и других нормативных правовых актов Российской Федерации, регламентирующих обеспечение безопасности населения на водоемах.
1.2. Правила устанавливают условия и требования, предъявляемые к обеспечению безопасности людей на пляжах и других местах массового отдыха населения, туризма и спорта на водных объектах, на переправах и наплавных мостах, и обязательны для выполнения всеми водопользователями, предприятиями, учреждениями, организациями и гражданами на территории Республики Хакасия.
1.3. Органы местного самоуправления в соответствии с требованиями Федерального закона "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" в границах муниципального образования осуществляют мероприятия по обеспечению безопасности людей на водных объектах, охране их жизни и здоровья.
1.4. Органы местного самоуправления устанавливают места, где запрещены забор воды для питьевых и хозяйственно-бытовых нужд, купание, плавание на маломерных плавательных судах, водопой скота, а также определяют иные условия общего водопользования на водных объектах, расположенных на территориях городских, сельских поселений и других муниципальных образований.
1.5. Ограничение, приостановление или запрещение использования водных объектов устанавливается Правительством Российской Федерации или органами исполнительной власти в области управления использованием и охраны водного фонда, согласовывается с федеральным органом исполнительной власти в области управления использованием и охраной недр, федеральными органами исполнительной власти в области охраны окружающей природной среды, федеральным органом исполнительной власти в области санитарно-эпидемиологического надзора и федеральным органом исполнительной власти в области управления использованием и охраной рыбных ресурсов.
1.6. Водные объекты используются для массового отдыха, туризма и спорта в местах, устанавливаемых органами местного самоуправления по согласованию с федеральным органом исполнительной власти в области управления использованием и охраной водного фонда, с федеральными органами исполнительной власти в области охраны окружающей среды, с федеральным органом исполнительной власти в области санитарно-эпидемиологического надзора, с соблюдением требований настоящих Правил.
1.7. Сроки купального сезона, продолжительность работы зон рекреации водных объектов устанавливаются органами местного самоуправления.
1.8. При проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых и других массовых мероприятий на водоемах предприятия, учреждения или организации выделяют лиц, ответственных за безопасность людей на воде.
1.9. Контроль за соблюдением настоящих Правил, анализ положения дел с безопасностью на воде и выработку предложений по его улучшению осуществляет Управление по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и противопожарной безопасности Республики Хакасия.
1.10. За нарушение настоящих Правил ответственность осуществляется в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
II. Учет и техническое освидетельствование пляжей
2.1. Пляжи подлежат учету в территориальном органе Государственной инспекции по маломерным судам МЧС России по Республике Хакасия (далее - территориальный орган ГИМС МЧС России по Республике Хакасия).
2.2. Учет пляжей включает в себя:
заполнение владельцем учетной карточки водного объекта, с предоставлением схемы объекта, указанием основных технических характеристик (длины, ширины, площади, вместимости), количества бытовых, торговых и медицинских помещений, спасательных постов;
внесение сведений об объекте в журнал учета водных объектов (пляжей);
заключение договора, на основании которого государственная инспекция по маломерным судам берет на себя обязательство проводить техническое освидетельствование пляжа.
2.3. Эксплуатация пляжей без ежегодного технического освидетельствования территориальным органом ГИМС МЧС России по Республике Хакасия запрещается.
2.4. Ежегодное техническое освидетельствование проводится до начала купального сезона, согласно графику, утверждаемому главным государственным инспектором по маломерным судам по Республике Хакасия и согласованному с владельцами пляжей.
2.5. Внеочередное техническое освидетельствование проводится после капитального ремонта, модернизации или переоборудования, стихийного бедствия и т.п., вызвавших изменение основных характеристик пляжа.
2.6. При проведении технического освидетельствования пляжа проверяются:
документация на создание пляжа;
соответствие площади объекта количеству отдыхающих;
наличие и укомплектованность спасательных постов (станций) спасателями, подготовленными к спасанию и оказанию первой медицинской помощи пострадавшим;
наличие спасательного и противопожарного имущества и инвентаря в соответствии с установленными нормами;
состояние территории объекта, техническое состояние мостиков, плотов, вышек и других сооружений, используемых для схода и прыжков в воду, детских купален;
соответствие установленным требованиям обозначения границы заплыва в местах купания;
наличие заключения на использование водного объекта в целях купания органами санитарно-эпидемиологического надзора и акта водолазного обследования дна пляжа в границах заплыва;
отсутствие на территории пляжа в границах заплыва пунктов проката маломерных судов, гидроциклов и других плавательных средств, представляющих угрозу жизни и здоровью купающихся;
наличие профилактических стендов с материалами по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде, правилами поведения и купания на пляже; данными о температуре воды и воздуха, направлении и силе ветра, скорости течения; схемой территории и акватории пляжа с указанием наибольших глубин и опасных мест;
наличие связи и должного взаимодействия с медицинскими, спасательными, надзорными, правоохранительными органами.
2.7. Результаты технического освидетельствования оформляются актом в двух экземплярах, один экземпляр которого передается владельцу пляжа.
III. Требования к пляжам
3.1. Береговая территория пляжа должна соответствовать санитарным и противопожарным нормам и правилам, иметь ограждение и стоки для дождевых вод.
При выборе территории пляжа следует исключить возможность неблагоприятных и опасных природных процессов - оползней, селей, лавин, обвалов.
3.2. Пляж располагается на расстоянии не менее 500 метров выше по течению от мест выпуска сточных вод, не ближе 250 метров выше и 1000 метров ниже портовых гидротехнических сооружений, пристаней, причалов, нефтеналивных приспособлений.
В местах, отведенных для купания, и выше их по течению до 500 метров запрещается стирка белья и купание животных.
3.3. Перед началом купального сезона дно водоема до границы плавания должно быть обследовано водолазами и очищено от водных растений, коряг, камней, стекла и др., иметь постепенный скат без уступов до глубины 1,75 м при ширине полосы от берега не менее 15 метров.
3.4. Площадь водного зеркала в месте купания при проточном водоеме должна обеспечивать не менее 5 кв. м на одного купающегося, а на непроточном водоеме - в 2 - 3 раза больше. На каждого человека должно приходиться не менее 2 кв. м площади пляжа.
3.5. В местах, отведенных для купания, не должно быть выхода грунтовых вод с низкой температурой, резко выраженных и быстрых водоворотов, воронок, больших волн и течения, превышающего 0,5 метра в секунду.
3.6. Границы плавания в местах купания обозначаются буйками оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 25 - 30 метров один от другого и до 25 метров от мест с глубиной 1,3 метра.
3.7. В зоне пляжа отводятся участки для купания не умеющих плавать с глубиной не более 1,2 метра. Участки обозначаются линией поплавков, закрепленных на тросах, или ограждаются забором.
3.8. Пляжи оборудуются стендами с извлечениями из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев на воде, данными о температуре воды и воздуха, обеспечиваются в достаточном количестве лежаками, тентами, зонтами для защиты от солнца.
3.9. При отсутствии естественных участков с приглубными берегами в местах с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии, оборудуются деревянные мостки или плоты для прыжков в воду.
3.10. В местах, запрещенных для купания, устанавливаются знаки безопасности на воде "Купаться запрещено".
3.11. На берегу, не далее 5 метров от воды, через каждые 50 метров выставляются стойки с вывешенными на них спасательными кругами и "концами Александрова".
На кругах наносятся название водного объекта и надпись "Бросай утопающему". В зоне рекреации на водных объектах устанавливаются мачты голубого цвета высотой 8 - 10 метров для подъема сигналов: желтый флаг 70x100 см или 50x70 см (купание разрешено), черный шар диаметром 1 м (купание запрещено).
3.12. На пляже в период купального сезона организуется дежурство медицинского персонала для оказания медицинской помощи пострадавшим на воде.
3.13. Пляжи, как правило, должны быть радиофицированы, иметь телефонную связь и обеспечиваться транспортом.
3.14. Продажа спиртных напитков в местах массового отдыха у воды осуществляется в соответствии с действующим законодательством.
IV. Меры обеспечения безопасности населения на пляжах
и в других местах массового отдыха на водоемах
4.1. Указания сотрудников территориального органа ГИМС МЧС России по Республике Хакасия, сотрудников Министерства внутренних дел Республики Хакасия в части обеспечения безопасности людей и поддержания правопорядка на пляжах и в других местах массового отдыха на водоемах являются обязательными для водопользователей (владельцев пляжей) и граждан.
4.2. Купание в необорудованных, незнакомых, а также запрещенных местах опасно для жизни.
4.3. Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь терпящему бедствие на воде.
4.4. На пляжах и других местах массового отдыха на водоемах запрещается:
купание в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с предупреждениями и запрещающими надписями;
заплывать за буйки, обозначающие границы плавания;
подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам и другим плавсредствам, прыгать в воду с катеров, лодок, причалов, а также сооружений, не приспособленных для этих целей;
заходить на маломерных моторных и парусных судах, гребных, резиновых лодках и байдарках в зону купания пляжей;
загрязнять и засорять водоемы;
распивать спиртные напитки, купаться в состоянии алкогольного опьянения;
приводить с собой собак и других животных;
оставлять на берегу, в гардеробах и раздевальнях бумагу, стекло и другой мусор;
играть с мячом и в спортивные игры в не отведенных для этих целей местах, а также допускать в воде шалости, связанные с нырянием и захватом купающихся;
подавать крики ложной тревоги;
плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах, надувных матрацах.
4.5. При обучении плаванию ответственность за безопасность несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировки.
4.6. При групповом обучении плаванию группы не должны превышать 10 человек. За группой должны наблюдать опытный спасатель и медицинский работник.
4.7. Обучение плаванию должно проводиться в специально отведенных местах.
4.8. Привлекаемые в период купального сезона работники милиции и лица, обеспечивающие общественный порядок в местах массового отдыха населения, должны быть обучены приемам оказания помощи терпящим бедствие на воде.
4.9. Работниками спасательных подразделений должна систематически проводиться разъяснительная работа по предупреждению несчастных случаев на воде с использованием радио, трансляционных установок, стендов, фотовитрин с профилактическим материалом.
V. Меры обеспечения безопасности детей на воде
5.1. Безопасность детей на воде обеспечивается правильным выбором и оборудованием места купания, систематической разъяснительной работой с детьми о правилах поведения на воде и соблюдением мер предосторожности.
5.2. Взрослые обязаны не допускать купания детей в неустановленных местах, шалостей на воде, плавания на не приспособленных для этого средствах (предметах) и других нарушений правил безопасности на воде.
5.3. Территория, предназначенная для отдыха и купания детей, должна располагаться выше гидротехнических сооружений, мест сброса сточных вод, стойбищ и водопоя скота и других источников загрязнения на расстоянии не менее 500 метров.
5.4. В лагерях отдыха детей и других детских учреждениях, расположенных у водоемов, участок для купания детей должен выбираться по возможности у пологого песчаного берега.
Дно участка должно иметь постепенный уклон, без ям, уступов, быть свободно от водных растений, коряг, камней, стекла и других предметов. Пляж должен иметь хорошо инсолируемые площадки, защищенные от ветра. Не допускается устройство пляжей на глинистых участках. Минимальная площадь пляжа на одно место должна быть 4 кв. м.
5.5. Перед открытием купального сезона в лагере отдыха детей дно акватории должно быть обследовано водолазами и очищено от опасных предметов.
5.6. Максимальная глубина открытых водоемов в местах купания детей должна составлять от 0,7 до 1,3 м. Граница поверхности воды, предназначенной для купания, обозначается яркими, хорошо видимыми плавучими сигналами.
5.7. На пляжах лагеря отдыха детей, другого детского учреждения оборудуются участки для обучения плаванию детей дошкольного и младшего школьного возраста с глубинами не более 0,7 метра, а также для детей старшего возраста с глубинами не более 1,2 метра. Участки ограждаются забором или обносятся линией поплавков, закрепленных на тросах.
5.8. Пляж лагеря отдыха детей, другого детского учреждения должен отвечать установленным санитарным требованиям, благоустроен, огражден забором со стороны суши.
На берегу следует оборудовать навесы от солнца, установить окрашенные топчаны и скамейки, душевые кабины (1 на 40 человек), кабины для переодевания (1 на 50 человек), уборные (1 на 75 человек). При отсутствии канализации необходимо предусмотреть водонепроницаемый выгреб или установку биотуалетов.
5.9. Пляжи следует оборудовать игровыми устройствами соответственно возрасту детей.
5.10. На территории лагеря отдыха детей оборудуется стенд с извлечениями из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев, данными о температуре воды и воздуха, силе и направлении ветра.
5.11. Во время купания детей на территории пляжа оборудуется медицинский пункт.
5.12. Каждый лагерь отдыха детей или другое детское учреждение, расположенное у водоема, должны иметь спасательный пост, который выставляется той организацией, в ведении которой находится данный лагерь или детское учреждение.
5.13. Купание детей разрешается только группами не более 10 человек и продолжительностью не свыше 10 минут.
5.14. Ответственность за безопасность детей во время купания и методическое руководство возлагается на инструктора по плаванию. Эксплуатация пляжей детских лагерей или других детских учреждений запрещается без наличия в их штатах инструкторов по плаванию.
Купание детей, не умеющих плавать, проводится отдельно от детей, умеющих плавать. Купание таких детей организует и контролирует руководитель детского лагеря отдыха или другого детского учреждения, расположенного у водоема.
5.15. Перед началом купания детей проводится подготовка пляжа:
границы участка, отведенного для купания отряда (группы), обозначаются вдоль береговой черты флажками;
на щитах развешиваются спасательные круги, "концы Александрова" и другой спасательный инвентарь;
спасательная лодка со спасателем выходит на внешнюю сторону границы плавания и удерживается в 2-х метрах от нее.
5.16. По окончании подготовки пляжа дети группами выводятся на свои участки купания, инструктируются по правилам поведения на воде, выстраиваются в линейку и складывают перед собой одежду.
За купающимися детьми должно вестись непрерывное наблюдение дежурными воспитателями и медицинскими работниками.
5.17. Купающимся детям запрещается нырять с перил, мостков, заплывать за границу плавания.
5.18. Во время купания детей на участке запрещается:
купание и нахождение посторонних лиц;
катание на лодках и катерах, игры и спортивные мероприятия.
5.19. Для проведения уроков по плаванию ограждается и соответствующим образом оборудуется на берегу площадка, примыкающая к воде.
На площадке должны быть:
плавательные доски по числу детей;
резиновые круги по числу детей;
2 - 3 шеста, применяемые для поддержки не умеющих плавать, плавательные поддерживающие пояса;
3 - 4 ватерпольных мяча;
2 - 3 электромегафона;
доска с расписанием занятий, учебными плакатами по методике обучения и технике плавания.
5.20. Для купания детей во время походов, прогулок, экскурсий выбирается неглубокое место с пологим и чистым от свай, коряг, острых камней, водорослей и ила дном. Обследование места купания проводится взрослыми, умеющими хорошо плавать и нырять. Купание детей проводится под контролем взрослых.
5.21. Перед отбоем администрация лагеря обязана выделять патруль (дежурного) для обхода берега водоема.
VI. Меры безопасности при пользовании паромными переправами
и наплавными мостами
6.1. Статус паромных переправ и наплавных мостов (далее - переправы), режим их работы определяется эксплуатирующими организациями по согласованию с органами местного самоуправления и организациями, регулирующими судоходство и лесосплав.
6.2. Все переправы должны находиться в исправном рабочем состоянии и обеспечивать при их эксплуатации безопасность людей.
6.3. Техническое состояние береговых сооружений, помещений и павильонов для ожидания пассажиров, водоотводов, причальных и швартовых устройств, леерных ограждений, аппарелей, переходных пролетов и трапов должно соответствовать предъявляемым к ним требованиям.
6.4. Используемые на переправах плавсредства должны иметь установленную для них документацию, проходить регистрацию и техническое освидетельствование на годность к плаванию и эксплуатироваться в соответствии с требованиями, устанавливаемыми органами, обеспечивающими безопасность речного судоходства, территориальным органам ГИМС МЧС России по Республике Хакасия в зависимости от поднадзорности плавсредств.
6.5. На видных местах переправ устанавливаются стенды (щиты) с материалами по профилактике несчастных случаев с людьми и с извлечениями из правил пользования переправами, включая порядок посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки автотранспорта и грузов.
6.6. На внутренних судоходных путях переправы должны обеспечивать беспрепятственный и безопасный пропуск судов, обозначаться навигационными знаками и огнями в соответствии с требованиями ГОСТа 26600-85 "Знаки и огни навигационные внутренних водных путей".
Плавсредства должны нести огни (знаки) и подавать звуковые сигналы в соответствии с Правилами плавания по внутренним водным путям Российской Федерации; в темное время суток переправы должны быть освещены.
6.7. Переправы должны быть снабжены спасательными и противопожарными средствами в соответствии с установленными нормами.
Наплавные мосты должны быть обеспечены спасательными кругами из расчета 1 спасательный круг на 5 м длины моста с каждой его стороны.
6.8. Переправы и наплавные мосты, состояние которых угрожает безопасности их эксплуатации и не соответствует установленным требованиям, объявляются запрещенными к эксплуатации.
VII. Меры безопасности при нахождении на льду
7.1. При переходе по льду необходимо пользоваться оборудованными ледовыми переправами или проложенными тропами, а при их отсутствии, прежде чем двигаться по льду, следует наметить маршрут и убедиться в прочности льда с помощью палки. Если лед непрочен, необходимо прекратить движение и возвращаться по своим следам, делая первые шаги без отрыва ног от поверхности льда.
Категорически запрещается проверять прочность льда ударами ноги.
7.2. Во время движения по льду следует обращать внимание на его поверхность, обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность необходимо проявлять в местах, где быстрое течение, родники, выступают на поверхность кусты, трава, впадают в водоем ручьи и вливаются теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда и т.п.
Безопасным для перехода пешехода является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 7 см.
7.3. При переходе по льду необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5 - 6 м и быть готовым оказать немедленную помощь идущему впереди.
Перевозка малогабаритных, но тяжелых грузов производится на санях или других приспособлениях с возможно большей площадью опоры на поверхность льда.
7.4. Пользоваться площадками для катания на коньках на водоемах разрешается только после тщательной проверки прочности льда. Толщина льда должна быть не менее 12 см, а при массовом катании - не менее 25 см.
7.5. При переходе водоема по льду на лыжах рекомендуется пользоваться проложенной лыжней, а при ее отсутствии, прежде чем двигаться по целине, следует отстегнуть крепления лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Если имеются рюкзак или ранец, необходимо их взять на одно плечо.
Расстояние между лыжниками должно быть 5 - 6 м. Во время движения по льду лыжник, идущий первым, ударами палок проверяет прочность льда и следит за его характером.
7.6. Во время рыбной ловли нельзя пробивать много лунок на ограниченной площади, прыгать и бегать по льду, собираться большими группами.
Каждому рыболову рекомендуется иметь с собой спасательное средство в виде шнура длиной 12 - 15 м, на одном конце закреплен груз 400 - 500 граммов, на другом - изготовлена петля.
VIII. Меры безопасности при пользовании ледовыми переправами
8.1. Ледовые переправы проектируются, строятся и эксплуатируются в соответствии с Отраслевыми дорожными нормами (ОДН 218.010-98), инструкцей по проектированию, строительству и эксплуатации ледовых переправ.
8.2. Техническое освидетельствование и выдачу разрешения на эксплуатацию ледовых переправ осуществляет территориальный ГИМС МЧС России по республике Хакасия как перед их вводом в пользование, так и перед окончанием пользования.
8.3. При техническом освидетельствовании проверяются:
документация на создание и введение в эксплуатацию переправы, техническая документация, наличие актов с заключениями органов санитарно-эпидемиологического надзора и других уполномоченных надзорных органов, укомплектованность оборудованием, аварийно-спасательным имуществом и техническими средствами, предотвращающими загрязнение окружающей среды, организация пропускного режима, выполнение требований по обеспечению безопасности судоходства и охраны жизни людей на воде.
8.4. Результаты технического освидетельствования оформляются актом в двух экземплярах, один экземпляр передается владельцу переправы или должностному лицу, ответственному за ее пользование. При соответствии технического состояния указанных объектов установленным требованиям дается разрешение на их пользование, о чем делается запись в акте.
8.5. Ледовые переправы, состояние которых угрожает безопасности их эксплуатации и не соответствует требованиям настоящих Правил и Отраслевых дорожных норм (ОДН - 218.010-98), инструкции по проектированию, строительству и эксплуатации ледовых переправ, объявляются запрещенными к эксплуатации.
8.6. Режим работы ледовых переправ определяется эксплуатирующими организациями по согласованию с органами местного самоуправления, Государственной инспекцей безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел Республики Хакасия, территориальным органом ГИМС МЧС России по Республике Хакасия, Государственным учреждением "Хакасский республиканский центр по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды".
8.7. Порядок движения транспорта и нормы перевозки груза и пассажиров устанавливаются с учетом ледового прогноза и максимальной безопасной нагрузки на лед.
8.8. Ледовые переправы должны иметь пропускную способность, обеспечивающую установленную для них расчетную интенсивность движения, обеспечивать пропуск расчетных нагрузок, безопасные условия пересечения переправы транспортными средствами и пассажирами (пешеходами), безопасность движения автомобилей на переправах и подходах к ним.
8.9. Места, отведенные для переправ, должны соответствовать следующим условиям:
дороги и спуски, ведущие к переправам, благоустроены;
в районе переправы отсутствуют (слева и справа от нее на расстоянии 100 метров) сброс теплых и выход грунтовых вод, а также промоины, майны и площадки для выколки льда;
трассы автогужевых переправ имеют одностороннее движение. Для встречного движения прокладывается самостоятельная трасса параллельно первой, удаленная от нее на расстояние не менее 40 - 50 м.
8.10. На переправах категорически запрещается:
пробивать лунки для рыбной ловли и других целей;
переход и проезд в неогражденных и неохраняемых местах.
8.11. Требования к владельцам и эксплуатирующим организациям по оборудованию и содержанию переправ:
у подъезда к переправе выставляется специальный щит, на котором помещается информация: какому виду транспорта и с каким максимальным грузом разрешается проезд по данной переправе и какой интервал движения необходимо соблюдать, а также извлечения из настоящих Правил;
на обоих берегах водоема у спуска на переправу оборудуются площадки для стоянки транспортных средств с забетонированной вокруг нее канавой с уклоном в сторону съемной сточной цистерны, устанавливаются отдельные ящики для сбора мусора, выставляются щиты с надписью "Подать утопающему" с навешенными на них спасательными кругами, страховочным канатом длиной 10 - 12 м. Рядом со щитами должны быть спасательные доски, багор, шест, лестница, бревно длиной 5 - 6 м и диаметром 10 - 12 см, используемые для оказания помощи людям при проломе льда;
в период интенсивного движения автотранспорта на переправах должны быть развернуты передвижные пункты обогрева людей и дежурить тягачи с такелажем для возможной эвакуации с рабочей полосы неисправных транспортных средств;
на водоемах шириной более 50 м выставляется пост регулирования со шлагбаумом и пунктом для обслуживающего персонала. Для обеспечения безопасности людей на переправе выставляется спасательный пост, укомплектованный спасателями, владеющими приемами оказания помощи терпящим бедствие на льду. У автогужевых переправ в период интенсивного движения автотранспорта дополнительно выставляется пост с сотрудниками Государственной инспекции безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел Республики Хакасия;
ежедневно утром и вечером, а в оттепель и днем производится замер толщины льда и определяется его структура. Замер толщины льда производится по всей трассе, и особенно в местах, где больше скорость течения и глубина водоема;
во избежание утепления и уменьшения грузоподъемности ледовой переправы регулярно производится расчистка проезжей части от снега;
граница места, отведенного для переправы, обозначается через каждые 20 - 30 м. ограничительными маркировочными вехами;
в опасных для движения местах выставляются предупреждающие знаки;
подходы к переправе с берега и сама переправа должны быть хорошо освещены.
IX. Меры безопасности при производстве работ
по выемке грунта и выколке льда
9.1. Производство работ по выемке грунта вблизи рек, озер и других водоемов, особенно в местах купания людей, должно быть согласовано с органами местного самоуправления, территориальным органом ГИМС МЧС России по Республике Хакасия и Территориальным отделом водных ресурсов енисейского бассейнового управления по Республике Хакасия.
9.2. Предприятия, учреждения и организации независимо от форм собственности при производстве работ по выемке грунта и торфа, углублению дна водоемов в местах массового отдыха населения обязаны ограждать опасные участки, а после окончания работ выравнивать дно.
9.3. Ответственность за обеспечение безопасности жизни людей в котлованах, карьерах, затопленных водой, до окончания работ возлагается на организацию, проводящую выемку грунта.
9.4. По окончании выемки грунта в котлованах, карьерах, затопленных водой, производится выравнивание дна от береговой черты до глубины 1,7 м.
9.5. Организации, проводившие земляные работы в местах массового отдыха населения, обязаны засыпать котлованы.
9.6. Организации при производстве работ по выколке льда обязаны ограждать участки выколки льда.
X. Знаки безопасности на воде
10.1. Знаки безопасности на воде устанавливаются на берегах водоемов с целью обеспечения безопасности людей на воде.
10.2. Знаки имеют форму прямоугольника с размерами сторон не менее 50 х 60 см и изготавливаются из досок, толстой фанеры, металлических листов или другого прочного материала.
10.3. Знаки устанавливаются на видных местах и укрепляются на столбах (деревянных, металлических, железобетонных и т.п.), врытых в землю. Высота столбов над землей должна быть не менее 2,5 м.
10.4. Надписи на знаках делаются черной или белой краской.
10.5. Характеристика знаков безопасности на воде:
Надпись на знаке | Описание знака |
1 | 2 |
Место купания (с указа- нием границ в метрах). |
В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображен плы- вущий человек. Знак укрепляется на столбе белого цвета. |
Место купания детей (с указанием границ в мет- рах). |
В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображены двое детей, стоящих в воде. Знак укрепляется на столбе белого цвета. |
Место купания живот- ных (с указанием границ в метрах). |
В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображена плывущая собака. Знак укрепляется на столбе белого цвета. |
Купаться запрещено (с указанием границ в мет- рах)! |
В красной рамке, перечеркнутое красной чертой по диа- гонали с верхнего левого угла. Надпись сверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак укреплен на столбе красного цвета. |
Переход (переезд) по льду разрешен. |
Весь покрашен в зеленый цвет. Надпись посредине. Знак укрепляется на столбе белого цвета. |
Переход (переезд) по льду запрещен! |
Весь покрашен в красный цвет. Надпись посредине. Знак укрепляется на столбе красного цвета. |
Не создавать волнение! | Внутри красной окружности на белом фоне две волны черного цвета, перечеркнутые красной линией. |
Движение мелких плав- средств запрещено! |
Внутри красной окружности на белом фоне лодка с под- весным мотором черного цвета, перечеркнутая красной линией. |
Якоря не бросать! | Внутри красной окружности на белом фоне якорь черно- го цвета, перечеркнутый красной линией. |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Правительства Республики Хакасия от 15 июня 2006 г. N 166 "Об утверждении Правил охраны жизни людей на водных объектах в Республике Хакасия"
Текст постановления опубликован в бюллетене "Вестник Хакасии" от 27 июня 2006 г. N 35
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Постановление Правительства Республики Хакасия от 19 июня 2024 г. N 371
Изменения вступают в силу с 21 июня 2024 г.
Постановление Правительства Республики Хакасия от 30 декабря 2021 г. N 726
Изменения вступают в силу с 6 января 2022 г.
Постановление Правительства Республики Хакасия от 4 июня 2021 г. N 285
Изменения вступают в силу с 8 июня 2021 г.
Постановление Правительства Республики Хакасия от 4 сентября 2018 г. N 464
Изменения вступают в силу с 6 сентября 2018 г.
Постановление Правительства Республики Хакасия от 28 января 2015 г. N 12
Постановление Правительства Республики Хакасия от 16 октября 2008 г. N 374
Постановление Правительства Республики Хакасия от 11 мая 2007 г. N 153