Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава XIII. Судовая вахта
163. Вахта является особым видом выполнения служебных обязанностей, требующим повышенного внимания и непрерывного нахождения на посту или рабочем месте. Вахта обеспечивает управление судном, его безопасность, живучесть, производственную деятельность и контроль за посещением судна посторонними лицами.
Ответственность за организацию вахты возлагается на капитана, а по судовым службам - на начальников служб. Ответственность за надлежащее несение вахты - на лиц, несущих вахту.
164. Вахта должна быть организована таким образом, чтобы усталость лиц, обеспечивающих вахту, не повлияла на эффективность ее несения, чтобы состав первой при отходе судна в рейс и последующих вахт имели достаточный отдых и были способны должным образом выполнять свои обязанности.
165. В течение вахты помощник капитана, механик (электромеханик), радист обязаны вести записи в соответствующих судовых журналах согласно правилам их ведения.
166. При возникновении каких-либо сомнений или при необходимости помощи лицо, несущее вахту, обязано немедленно поставить об этом в известность своего начальника по вахте.
167. Никто из вахтенных без разрешения своего начальника по вахте не имеет права оставлять пост (рабочее место) или передавать кому-либо исполнение своих обязанностей.
168. Очередная вахтенная смена предупреждается о заступлении на вахту заблаговременно и должна явиться к месту несения вахты не позднее чем за 10 минут до ее начала. Сменившаяся вахта является подвахтенной и используется только для временного усиления вахты по решению капитана или для подсмены отдельных вахтенных.
169. При стоянке в порту из состава экипажа назначается пожарная вахта, осуществляющая периодические обходы судна в целях обеспечения его безопасности. Лица пожарной вахты обязаны неотлучно находиться на судне.
170. Судовые вахты разделяются на ходовые и стояночные. Продолжительность одной ходовой вахты при трехсменной вахте не должна превышать 4-х часов, а при двухсменной - 6-ти часов. Продолжительность стояночной вахты не должна превышать 24-х часов для командного состава и 8-и часов для судовой команды.
171. Члены экипажа с совмещенными профессиями (каждая специальность определена Уставом раздельно) выполняют свои основные вахтенные обязанности по той специальности, которая обусловлена принадлежностью к данной службе или ее подразделению.
Вахтенный помощник капитана
172. Вахтенный помощник капитана является представителем капитана, обеспечивает и несет ответственность за безопасность судна, людей, груза и другого имущества, производственную деятельность судна, предотвращение загрязнения морской среды.
173. Вахтенный помощник капитана возглавляет всю вахтенную службу на судне и подчиняется непосредственно капитану, а в его отсутствие - старшему помощнику. Распоряжения вахтенного помощника капитана в пределах их полномочий обязательны для всех находящихся на судне лиц. Никто, кроме капитана, а в его отсутствие - старшего помощника не имеет права отменить или изменить его распоряжения.
Обязанности
174. Общие:
(01) убедиться, что состав вахты достаточен и готов в соответствующих условиях и обстановке бороться за живучесть и безопасность судна; провести инструктаж; сделать запись в судовом журнале о приеме вахты;
(02) обеспечивать безопасное ведение промысла и работ на судне, приостанавливать производство работ при выявлении нарушений;
(03) принимать все возможные меры для предотвращения как эксплуатационного, так и аварийного загрязнения морской среды;
(04) не передавать вахту, если считает, что принимающий вахту помощник не в состоянии эффективно выполнять свои обязанности и уведомить об этом капитана; не принимать на себя обязанности, отвлекающие его от выполнения своих основных функций;
(05) в ситуациях, предусмотренных МППСС-72, незамедлительно использовать все имеющиеся в его распоряжении средства и устройства; использовать УКВ-радиостанцию для целей безопасности, уметь вести переговоры на английском языке с судами, береговыми постами;
(06) в случае падения человека за борт объявить тревогу, принять все возможные меры для спасения и доложить об этом капитану;
(07) своевременно извещать капитана в случаях: резкого изменения гидрометеорологических условий; опасного перемещения других судов; затруднениях сохранения заданного курса, а также если его сохранение становится небезопасным; когда ожидаемые объекты или глубины в рассчитанное время не обнаруживаются; объекты открываются неожиданно или происходит резкое изменение глубин; выхода из строя энергетической установки, рулевого устройства или технических средств навигации; ухудшения управляемости, других факторов в штормовую погоду; появления льда, препятствий на пути судна; угрозы потери орудий лова или промвооружения; обнаружения сигналов бедствия или получения информации об этом; аварийной обстановки, а также случаях любых нарушений или сомнений по ходу вахты.
Несмотря на извещение капитана, вахтенный помощник капитана должен, если потребует обстановка, незамедлительно принимать меры для обеспечения безопасности судна, людей, груза и имущества.
Присутствие капитана на мостике не снимает ответственности с вахтенного помощника капитана за несение вахты и управление судном до тех пор, пока капитан специально не сообщит ему о принятии на себя такой ответственности и это будет взаимно понято.
175. При заступлении на ходовую вахту:
(01) прибыть на мостик заблаговременно (не менее чем за 10 минут до начала вахты), чтобы полностью адаптироваться к обстановке;
(02) ознакомиться: с распоряжениями капитана по вахте, районом плавания, навигационной, гидрометеорологической и промысловой обстановкой, действиями течений, погодой, видимостью и влиянием этих факторов на курс и скорость судна, с обстоятельствами и опасностями, возможными в течение вахты, другими сведениями, существенными для плавания;
(03) проверить местоположение судна, курс, скорость, осадку, поправки гиро- и магнитных компасов, лага, РЛС, эхолота, наличие отметки времени на курсографе; убедиться в исправной работе технических средств навигации, поисковой аппаратуры, звукосигнальных средств и ходовых огней;
(04) принять режим работы и способ управления энергетической установкой;
(05) принять заданный режим промысловых работ (глубину, скорость, время траления, курсы поиска, промысловые ориентиры и т.д.).
176. На ходовой вахте:
(01) неотлучно находиться на мостике и вести визуальное и техническое наблюдение за окружающей обстановкой; пребывание в штурманской рубке допускается только на кратковременный срок при условии безопасности и обеспечения надлежащего наблюдения на период отсутствия;
(02) вести счисление и его контроль, использовать все возможности для определения места судна, поправок компаса, лага, эхолота с занесением данных в соответствующие журналы; не реже раза в час и после каждого изменения курса делать сличения компасов, следить за курсограммой;
(03) без разрешения капитана не изменять назначенный курс и скорость судна, режим работы энергетической установки, кроме случаев, связанных с предотвращением опасности для судов и людей (в этих случаях о своих действиях немедленно ставить в известность капитана), а также при самостоятельном промысловом судовождении;
(04) при управлении судном с безвахтенным режимом в машинном отделении и при дистанционном управлении машиной контролировать режим работы систем и механизмов, фиксировать в судовом журнале переход на обычное и дистанционное управление, а также случаи сигнализации о неисправности энергетической установки;
(05) с момента обнаружения другого судна установить наблюдение за его пеленгом и дистанцией, выполнять расчеты для выбора маневра расхождения; при угрозе опасного сближения перейти на ручное управление рулем, принять меры согласно МППСС-72, доложить капитану;
(06) знать и учитывать маневренные характеристики своего судна, возможности, ограничения, погрешности и недостатки технических средств навигации и поисковой аппаратуры;
(07) при подходе к району со стесненными условиями плавания заблаговременно предупредить капитана и вахтенного механика, при необходимости обеспечить готовность к отдаче якорей;
(08) при плавании вблизи территориальных вод, запретных районов, экономических зон контролировать местонахождение судна во избежание нарушений границ и заноса орудий лова в эти районы;
(09) следить за надежностью крепления палубного груза и судового оборудования;
(10) при ухудшении видимости или подходе к району с ограниченной видимостью немедленно известить капитана, одновременно перейти на ручное управление рулем, установить безопасную скорость, начать подачу туманных сигналов, выставить впередсмотрящего, включить РЛС, УКВ и сигнально-отличительные огни, предупредить машину, сверить часы машины и мостика, сделать отметку на курсографе и обсервацию;
(11) при плавании с лоцманом на борту контролировать место судна и его движение; при сомнениях в действиях лоцмана известить капитана и до его появления принять необходимые меры;
(12) не реже раза за вахту проверять переход с автоматического управления рулем на ручное.
177. При ведении промысла:
(01) обеспечивать заданный режим работы и осуществлять по указанию капитана промысловое судовождение и маневрирование;
(02) следить за промысловой обстановкой, работой орудий лова;
(03) не допускать усложнения навигационной обстановки при маневрировании с орудиями лова; учитывать воздействие побочных сил, возникающих при рыбопромысловых операциях;
(04) обеспечивать безопасность работ; вести установленную промысловую документацию (планшет, журнал).
178. При заступлении на стояночную вахту:
получить сведения, касающиеся: состояния судна, окружающей обстановки, глубины, осадки, состояния швартов, положения якорей и количества вытравленной якорь-цепи особенностей стоянки, связанных с безопасностью и деятельностью судна; балластировки судна, распределения судовых запасов, воды, топлива по танкам и цистернам, последних замеров в льялах и сточных колодцах; назначенного времени изменения деятельности судна, готовности энергетической установки, наличия снабжения и промвооружения; принятых мер по предупреждению загрязнения морской среды; состояния противопожарных средств, проводимых судовых и ремонтных работ и обеспечения их безопасности; разгерметизации судна; сигналов и огней, выставленных на судне; характера, количества и размещения погруженного или оставшегося на борту груза; выполнения местных и портовых правил, способов связи с берегом и портом на случай аварии или оказания помощи; наличия плавсредств у борта и отсутствия своих плавсредств; наличия на борту экипажа и посторонних лиц; распоряжений капитана по вахте.
179. На стояночной вахте:
(01) обеспечить постоянное наблюдение за: состоянием и креплением швартов, трапов, кранцев, якорь-цепи; осадкой, креном, дифферентом, уровнем воды в льялах и колодцах; состоянием погоды и моря; оборудованием трапа и сходен; ходом грузовых операций, открытием и закрытием трюмов, горловин, иллюминаторов, палубных и бортовых отверстий; своевременным выставлением сигналов и огней; выполнением правил пожарной безопасности, безопасностью работ;
(02) совершать регулярные обходы жилых и служебных помещений; контролировать несение судовой вахты;
(03) обеспечивать: швартовку и плавсредств к борту; безопасность судна и людей при проворачивании винтов; наблюдение за исправностью шлангов, кабелей и трубопроводов при приеме пара и электроэнергии с берега;
(04) знать: порядок вызова аварийно-спасательных команд порта; состояние остойчивости судна и методы ее поддержания в аварийных случаях;
(05) в случае аварийной обстановки объявить тревогу, известить капитана и возглавить борьбу за живучесть; при необходимости обратиться за помощью к портовым властям и другим судам; оказывать помощь судам и людям, терпящим бедствие.
180. При стоянке на якоре:
(01) систематически контролировать место судна, пеленги и дистанции до береговых ориентиров; при обнаружении дрейфа принимать меры и известить капитана; контролировать установленную готовность энергетической установки;
(02) следить за метеорологическими условиями, приливами и отливами, состоянием моря, ледовой обстановкой; при ухудшении видимости, погоды известить капитана, усилить наблюдение за окружающей обстановкой, включить РЛС и подавать сигналы согласно МППСС-72;
(03) делать обходы по верхней палубе, проверять якорное устройство, положение якорей и натяжение якорь-цепей;
(04) обеспечить постоянное прослушивание УКВ-радиостанции.
Вахтенный матрос-рулевой
181. Вахтенный матрос-рулевой подчиняется вахтенному помощнику капитана. Он обязан: принять от сдающего курс по компасу и громко повторить его; удерживать судно на заданном курсе; команды перед исполнением дублировать голосом; переходить с автоматического управления рулем на ручное и обратно, а также на аварийное управление; знать назначение огней и знаков на судах; докладывать о неисправностях компаса и рулевого устройства.
Вахтенный матрос-впередсмотрящий
182. Вахтенный матрос-впередсмотрящий подчиняется вахтенному помощнику капитана. Он обязан: неотлучно находиться на указанном месте и вести визуальное и слуховое наблюдение за окружающей обстановкой, водной поверхностью и горизонтом; следить за световыми и звуковыми сигналами и немедленно докладывать о них с указанием направления; знать назначение огней и знаков на судах.
Вахтенный матрос
183. Вахтенный матрос подчиняется вахтенному помощнику капитана. При стоянке судна на якоре или швартовых обязан: при заступлении на вахту ознакомиться с распоряжениями по вахте; находиться в указанном месте; следить за положением и натяжением якорь-цепи, швартовых, кранцев, трапов; производить подъем знаков и включение якорных огней; швартовать (отшвартовывать) плавсредства к борту; следить за наличием противокрысиных щитов; при пожаре, других аварийных случаях принять возможные меры, доложить вахтенному помощнику и действовать по его указанию; докладывать о загрязнении морской среды, других изменениях окружающей обстановки; следить за чистотой и порядком на верхней палубе.
Вахтенный матрос у трапа
184. Вахтенный матрос у трапа подчиняется вахтенному помощнику капитана. Он обязан: неотлучно находиться на посту; задерживать посторонних до вызова вахтенного помощника; следить за оборудованием и освещением трапа; докладывать о всех изменениях: окружающей обстановки, аварийных случаях, загрязнении морской среды, обрыве швартовых, погодных условий, изменении крена и дифферента, других случаях, связанных с безопасностью стоянки; обеспечивать безопасный переход людей по трапу.
Вахтенный радиооператор
185. Вахтенный радиооператор подчиняется непосредственно капитану, а в части специальных вопросов - начальнику службы.
Обязанности:
(01) при заступлении на вахту ознакомиться с распоряжениями по вахте и записями в журнале судовой радиостанции, проверить состояние аппаратуры, записать время открытия вахты на ч. 500 кГц;
(02) нести радиовахту согласно требованиям Регламента радиосвязи, международных конвенций и Правил радиосвязи МПС;
(03) обеспечивать надежную радиосвязь в аварийной обстановке и при бедствии в соответствии с процедурами Регламента радиосвязи и требованиями ГМССВ; осуществлять передачу оповещения о бедствии и координат судна, радиосвязь поисковых и координационно-спасательных работ; немедленно извещать капитана и начальника службы о сигналах и сообщениях о бедствии, срочности и безопасности;
(04) обеспечивать: оперативно-диспетчерскую связь с отечественными и иностранными станциями, радиосвязь при работе в составе экспедиций, флотов и отрядов, в группах судов на переходе, прием метео- и навигационной информации; прослушивать циркулярные передачи и повестки обслуживающего берегового радиоцентра и флагманской радиостанции; извещать радиоцентр и УКВ-радиостанцию о прибытии в порт и прекращении работы радиостанции;
(05) при отсутствии аппаратуры ГМССВ вести в установленное время наблюдение на международной частоте вызова и бедствия; при наличии аппаратуры ГМССВ обеспечивать наблюдение на частотах бедствия;
(06) следить за работой аппаратуры; о неисправностях извещать начальника службы и принимать меры к их устранению;
(07) принимать служебную корреспонденцию с визой капитана; вести установленную документацию; контролировать исходящую корреспонденцию в части сведений, не подлежащих открытой передаче.
Вахтенный механик
186. Вахтенный механик является начальником всей вахты судомеханической службы и несет ответственность за надежную работу технических средств, обеспечивающих безопасность судна и его нормальную эксплуатацию, охрану человеческой жизни на море, предотвращение загрязнения морской среды. Вахтенный механик подчиняется вахтенному помощнику, а в части эксплуатации технических средств - главному (старшему) механику.
Обязанности
187. Общие:
(01) руководить вахтой; обеспечивать безопасность работ;
(02) обеспечивать: установленный режим работы технических средств и постоянную готовность к действию средств по борьбе за живучесть судна, подачу электроэнергии, пара, воды потребителям; при получении их извне обеспечивать подключение;
(03) по указанию с мостика производить прием, откачку и перекачку балласта, откачку воды из трюмных льял; следить за уровнем воды в льялах машинных помещений и с разрешения вахтенного помощника производить их откачку, не допуская загрязнения морской среды; обеспечивать правильное проведение бункеровки судна;
(04) не допускать проведения огневых и сварочных работ без принятия необходимых мер противопожарной защиты;
(05) при обнаружении пожара или поступлении воды внутрь корпуса, других аварийных случаях сообщить вахтенному помощнику и принять меры по их ликвидации;
(06) своевременно извещать главного (старшего) механика в случаях: возникновения угрозы для безопасной работы механической установки или для судна в целом; нарушений нормальной работы технических средств, могущих привести к аварийной ситуации; аварийной обстановки, а также любых сомнений по ходу вахты.
Несмотря на извещение главного (старшего) механика, вахтенный механик должен, если потребует обстановка, незамедлительно принимать меры для обеспечения безопасности судна, его механизмов и экипажа.
Присутствие главного (старшего) механика в машинном помещении не снимает ответственности с вахтенного механика за несение вахты и работу технических средств до тех пор, пока главный (старший) механик специально не сообщит ему о принятии на себя такой ответственности и это будет взаимно понято;
(07) делать записи в машинном журнале о работе, техническом обслуживании и ремонте технических средств; обеспечивать должный порядок в машинных помещениях;
(08) не передавать вахту, если считает, что принимающий вахту механик не в состоянии эффективно выполнять свои обязанности и уведомить об этом начальника службы.
188. При заступлении на вахту:
(01) прибыть в машинное отделение заблаговременно (не менее чем за 10 минут до начала вахты), чтобы убедиться в нормальной работе технических средств, проверить вахту и провести необходимый инструктаж;
(02) ознакомиться с записями в машинном журнале, записями самописцев и других регистрирующих устройств; с замечаниями по работе технических средств, ходом ремонтных и профилактических работ, распоряжениями по вахте;
(03) получить сведения, касающиеся: способа управления главной энергетической установкой; распоряжений начальника службы и вахтенного помощника, об эксплуатации систем и механизмов и сбросе загрязненной воды; неисправности технических средств; остатков воды в балластных, сливных и сточных цистернах, указаний об использовании или удалении их содержимого; режимов использования технических средств из-за неисправности оборудования или неблагоприятных условий плавания;
(04) проверить: работающие технические средства, рулевую машину, состояние оборудования котлов, включая системы их автоматического регулирования и защиты, уровни топлива и масла в расходных, сливных, отстойных и резервных цистернах, рабочие параметры главных и вспомогательных механизмов энергетической установки, готовность аварийных технических средств;
(05) принять заданные режимы работы технических средств;
(06) принять доклады о заступлении на вахту; сделать запись в машинном журнале о приеме вахты и доложить на мостик. Вахта считается переданной (принятой) после подписи в машинном журнале сдающего и принимающего вахту механиков. Смена вахт во время маневров или аварийных ситуаций допускается только с разрешения начальника службы и в его присутствии.
189. На ходовой вахте:
(01) на судах с постоянной вахтой в машинном отделении (МО) или ЦПУ находиться на посту управления энергетической установкой и обеспечивать режим ее работы; при необходимости обхода помещений оставлять вместо себя на посту моториста (машиниста);
(02) при управлении энергетической установкой с мостика (без постоянной вахты в МО или ЦПУ) находиться в любом помещении, оборудованном аварийно-предупредительной сигнализацией и двусторонней связью с мостиком с извещением своего местонахождения вахтенного помощника;
(03) при управлении энергетической установкой с мостика с постоянной вахтой в МО или ЦПУ при необходимости прибыть на пост и принять управление установкой;
(04) дублировать и исполнять команды с мостика; если выполнение команды связано с угрозой аварии или опасности для людей, сообщить об этом на мостик и начальнику службы; при повторной команде - выполнить ее, сделав соответствующую запись в машинном журнале; при угрозе аварии или опасности для людей вывести из действия энергетическую установку, любое техническое средство и немедленно доложить об этом на мостик и начальнику службы;
(05) получив с мостика предупреждение о сложных условиях плавания, доложить начальнику службы, одновременно подготовить энергетическую установку с обеспечением резерва мощности, готовность необходимых технических средств;
(06) при дистанционном управлении установкой фиксировать в машинном журнале каждый перевод с поста на пост.
190. На стояночной вахте:
(01) обеспечить контроль и управление техническими средствами, надежную работу оборудования, связанных с производственной деятельностью и безопасностью судна, порта и окружающей среды, а также готовность средств по обеспечению живучести судна;
(02) быть готовым к срочному приведению энергетической установки к действию;
(03) делать обходы судна; устранять неисправности технических средств; контролировать ход ремонтных работ.
191. При подготовке энергетической установки к действию:
(01) получить указание вахтенного помощника капитана (начальника службы) о времени и порядке готовности;
(02) проверить средства связи с мостиком и постами управления установкой, аварийным освещением, противопожарными и осушительными средствами; сверить часы в машине и на мостике;
(03) проверить действие системы ДАУ;
(04) подготовить установку к действию; производить проворачивание и пробные пуски установки с подключением к гребному винту только с разрешения вахтенного помощника;
(05) фиксировать в машинном журнале все команды, время выполнения осн
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.