Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение N 2
к Постановлению мэра
Иркутского района
от 9 февраля 2009 г. N 786
Положение
о переводе жилых помещений в нежилые помещения,
переводе нежилых помещений в жилые помещения на территории
иркутского# районного муниципального образования
1. Общие положения
1.1. Настоящее Положение разработано в соответствии с Жилищным кодексом РФ, Гражданским кодексом РФ, Федеральным законом "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации".
1.2. Настоящее Положение регулирует порядок принятия Иркутским районным муниципальным образованием решений (в случае передачи данных полномочий органами местного самоуправления отдельных поселений, входящих в состав Иркутского районного муниципального образования):
а) о переводе жилых домов и жилых помещений государственного, муниципального и частного жилищных фондов в нежилые;
б) о переводе нежилых зданий и нежилых помещений государственного, муниципального и частного жилищного и нежилого фондов в жилые.
1.3. Перевод жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые допускается с учетом соблюдения требований Жилищного кодекса РФ и законодательства о градостроительной деятельности.
1.4. Перевод жилого помещения в нежилое помещение не допускается, если:
1) доступ к переводимому помещению невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению;
2) переводимое помещение является частью жилого помещения;
3) переводимое помещение используется собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания;
4) право собственности на переводимое помещение обременено правами каких-либо лиц. Переводимое помещение не должно быть частью коммунальной квартиры.
1.5. Перевод квартиры в многоквартирном доме в нежилое помещение допускается только в случаях, если такая квартира расположена на первом этаже указанного дома или выше первого этажа, но помещения, расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми.
1.6. Перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается, если:
1) такое помещение не отвечает установленным требованиям (санитарным и техническим правилам и нормам, иным требованиям законодательства);
2) отсутствует возможность обеспечить соответствие такого помещения установленным требованиям;
3) право собственности на такое помещение обременено правами каких-либо лиц.
1.7. Перевод помещений в многоквартирном доме, не являющихся частями квартир и предназначенных для обслуживания более одного помещения в данном доме, в том числе межквартирных лестничных площадок, коридоров, чердаков и т.п., являющихся общей долевой собственностью собственников помещений в данном многоквартирном доме, не допускается.
1.8. Рассмотрение письменных обращений граждан и юридических лиц о переводе жилых помещений в нежилые, переводе нежилых помещений в жилые на территории Иркутского районного муниципального образования осуществляет в установленном законодательством РФ порядке комиссия по переводу жилых (нежилых) помещений, перепланировке и переустройству жилых помещений (далее комиссия), создаваемая в соответствии с постановлением мэра района.
В состав комиссии входят: первый заместитель мэра района, заместитель мэра - управляющий делами администрации, главы муниципальных образований на территории которых находится подлежащее переводу жилое (нежилое) помещение (по согласованию), представители юридического отдела, отдела архитектуры, КУМИ, управления ЖКХ, транспорта и связи, управления по потребительскому рынку администрации Иркутского районного муниципального образования, а также полномочные представители органа по охране памятников архитектуры, истории и культуры, разработчика проекта переустройства и (или) перепланировки, подрядной организации, и иных государственных надзорных органов при завершении переустройства и перепланировок.
Комиссию возглавляет председатель, а в случае его отсутствия - заместитель председателя.
Организационно-правовой формой работы комиссии является заседание. Заседания комиссии проводятся по мере необходимости (в случае поступления соответствующего заявления от заявителя, но не реже одного раза в месяц).
О заседании комиссии извещаются все члены комиссии, в том числе глава муниципального образования на территории которого находится подлежащее переводу жилое (нежилое помещение).
По результатам работы комиссии оформляется протокол, в котором фиксируется содержание решений, принятых комиссией по каждому заявлению. Протокол подписывается председателем и секретарем комиссии.
1.9. Вопросы, не урегулированные настоящим Положением, регулируются в соответствии с действующим законодательством РФ.
2. Перевод жилых помещений в нежилые, нежилых помещений в жилые
2.1. Для перевода жилого помещения в нежилое, а также перевода нежилого помещения в жилое собственник соответствующего помещения или уполномоченное им лицо (далее - заявитель) представляет в отдел архитектуры и градостроительства администрации Иркутского районного муниципального образования следующие документы:
1) заявление на имя мэра района о переводе помещения. В заявлении должны быть указаны следующие данные: Ф.И.О. гражданина или индивидуального предпринимателя без образования юридического лица либо представителя юридического лица, выступающего заявителем, адрес места жительства заявителя, его контактный телефон, вид и реквизиты документа, удостоверяющего личность; Ф.И.О. собственника переводимого помещения или индивидуального предпринимателя без образования юридического лица, если собственником является гражданин, и вид документа, подтверждающего право собственности; наименование юридического лица с указанием организационно-правовой формы и юридического адреса, если собственником переводимого помещения является юридическое лицо, и вид документа, подтверждающего право собственности; сведения о лице, выступающем представителем собственника переводимого помещения, реквизиты доверенности, подтверждающей полномочия выступать от имени собственника переводимого помещения; сведения об обременении права собственности на переводимое помещение правами третьих лиц и об отсутствии зарегистрированных в переводимом помещении граждан; место нахождения (полный адрес) переводимого помещения; при необходимости переустройства и (или) перепланировки и (или) иных работ для обеспечения использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения - вид переустройства и (или) перепланировки (переустройство, перепланировка, переустройство и перепланировка), краткое описание работ по переустройству и (или) перепланировке и (или) иных работ; целевое использование помещения после перевода; перечень представленных с заявлением документов.
2) правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или нотариально заверенные копии свидетельства о государственной регистрации и договоры купли-продажи, мены, дарения или приватизации).
3) кадастровый паспорт помещения (технический паспорт помещения (в случае перевода жилого помещения в нежилое)), или план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае перевода нежилого помещения в жилое), выданные в установленном порядке до 1 марта 2008 года). На плане отмечаются номера квартир, примыкающих к переводимому помещению, что требуется для информирования (после окончания процедуры перевода) собственников помещений, примыкающих конструктивными элементами к переводимому помещению;
4) поэтажный план дома, в котором находится переводимое жилое помещение, либо его копию, заверенную выдавшим ее органом;
5) подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве нежилого либо жилого). Он должен содержать наименование проектной организации, подписи исполнителя проекта, главного инженера (или архитектора).
Проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения, реализация которого не затрагивает конструктивные и другие характеристики надежности и безопасности объектов, может быть оформлен в виде эскиза. Собственник помещения может обеспечить подготовку эскиза на плане переводимого помещения, полученного в организации, осуществляющей государственный учет объектов недвижимого имущества.
Проект переустройства и (или) перепланировки подлежит согласованию в установленном порядке с государственными надзорными органами (Управление федеральной службы по защите прав потребителей и благополучия человека по Иркутской области и др.), с организациями, специальными службами (в случае монтажа инженерного оборудования-электросети#, газовое оборудование, дымоходы, вентканалы и т.п., если такие работы предусматриваются проектом переустройства и (или) перепланировки). Конкретный перечень согласований проекта определяет лицо, осуществляющее проектирование, с соответствующим обоснованием и ссылкой на действующие нормы. Проект подлежит государственной экспертизе в случаях, установленных Градостроительным кодексом РФ. В случае если реализация эскизного проекта затрагивает санитарные требования, он также подлежит согласованию с Управлением федеральной службы по защите прав потребителей и благополучия человека.
Если при проведении переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения предполагается изменение внешнего вида фасада жилого дома (нежилого здания), проект переустройства и (или) перепланировки должен содержать архитектурное решение изменяемого фасада в цветном исполнении, которое подлежит согласованию с начальником отдела архитектуры и градостроительства администрации Иркутского районного муниципального образования.
При проведении переустройства и (или) перепланировки жилого (нежилого) помещения, если такое жилое (нежилое) помещение или дом, в котором оно находится, является памятником архитектуры, истории или культуры, проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения должен быть согласован с соответствующим органом охраны объектов культурного наследия.
2.2. В целях проверки обстоятельств, предусмотренных п.п. 2, 3, 4 п.1.4 и п.п. 2, 3 п.1.6 настоящего Положения должны быть представлены документы о наличии у заявителя иного места постоянного жительства, в соответствии с действующим законодательством РФ; документы, подтверждающие отсутствие прав каких-либо лиц на переводимое помещение.
2.3. Отдел архитектуры и градостроительства Администрации Иркутского районного муниципального образования:
- Регистрирует заявление и иные документы, предусмотренные п.2.1, п.2.2 настоящего Положения, Выдает заявителю расписку (приложение N 5) в получении документов с указанием их перечня и даты их получения.
- Выносит вопрос о переводе жилых (нежилых) помещений на рассмотрение комиссии.
- На основании решения комиссии подготавливает Решение о переводе или об отказе в переводе помещения. Решение о переводе или об отказе в переводе помещения подписывается первым заместителем мэра района (в случае его отсутствия - лицом, исполняющим его обязанности).
Проект Решения о переводе или об отказе в переводе помещения согласовывается:
- заместителем мэра - управляющим делами администрации;
- начальником или уполномоченным сотрудником юридического отдела администрации Иркутского районного муниципального образования;
- начальником или уполномоченным сотрудником отдела архитектуры и градостроительства администрации Иркутского районного муниципального образования.
Решение о переводе жилого дома или жилого помещения (далее - жилое помещение) в нежилое, а также нежилого здания или нежилого помещения (далее - нежилое помещение) в жилое либо об отказе в переводе принимается в течение 45 дней со дня представления заявителем указанных в п.2.1. настоящего Положения документов.
Решение об отказе в переводе принимается комиссией в случае:
- непредставления, определенных п.2.1. настоящего положения документов;
- представления документов в ненадлежащий орган;
- несоблюдения, предусмотренных пунктами 1.4 - 1.7 настоящего Положения условий перевода помещений;
- несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства.
- Не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия решения о переводе либо отказе в переводе выдает или направляет по адресу, указанному в заявлении, заявителю документ, подтверждающий принятие одного из указанных решений. Форма и содержание данного документа устанавливается уполномоченным Правительством РФ федеральным органом исполнительной власти.
В случае необходимости проведения переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения, и (или) иных работ для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения данный документ должен содержать требование об их проведении, а также перечень иных работ, если их проведение необходимо (восстановление элементов озеленения, благоустройства и иных объектов, предназначенных для обслуживания, эксплуатации и благоустройства жилого дома (нежилого здания), а также организация временной парковки для автотранспорта).
Одновременно с выдачей или направлением заявителю данного документа информирует о принятии указанного решения собственников помещений, примыкающих к помещению, в отношении которого принято указанное решение.
2.4. Завершение переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ подтверждается актом приемки выполненных работ по переустройству и перепланировке жилого помещения, утвержденным постановлением мэра района.
2.5. Отдел архитектуры и градостроительства администрации Иркутского районного МО направляет один экземпляр акта приемки выполненных работ по переустройству и перепланировке жилого помещения, подтверждающего завершение переустройства и (или) перепланировки в орган или организацию, осуществляющие государственный учет объектов недвижимого имущества в соответствии с Федеральным законом от 24 июля 2007 года N 221-ФЗ "О государственном кадастре недвижимости".
3. Заключительное положение
3.1. Контроль за исполнением настоящего Положения осуществляет первый заместитель мэра.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.