Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары
  • ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Северо-Кавказского округа от 17 августа 2004 г. N Ф08-3715/04 "Доводы ответчика, от выяснения которых зависит вывод о наличии в действиях хранителя умысла или грубой неосторожности, суды первой и апелляционной инстанций не исследовали и не оценили" (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"При разрешении спора суд указал, что хранитель без согласования с поклажедателем произвел обработку семян защитно-стимулирующими веществами. Поскольку указанной обработке подвергаются семена, предназначенные для посева, а не для последующего хранения, то суд сделал вывод о неправомерности действий ответчика и наличии оснований для взыскания с него убытков (статьи 901, 902 Кодекса).

...

Поскольку стороны предусмотрели срок хранения, то условие пункта 2.2.1 договора от 15.03.2000 о том, что поклажедатель вправе в любое время забрать часть или весь товар со склада хранителя (статья 904 Кодекса), не отражает волю сторон на бессрочное хранение.

В силу пункта 2 статьи 901 Гражданского кодекса Российской Федерации хранитель отвечает за утрату, недостачу или повреждение принятых на хранение вещей после того, как наступила обязанность поклажедателя взять вещи обратно, лишь при наличии с его стороны умысла или грубой неосторожности."


Постановление Федерального арбитражного суда Северо-Кавказского округа от 17 августа 2004 г. N Ф08-3715/04 "Доводы ответчика, от выяснения которых зависит вывод о наличии в действиях хранителя умысла или грубой неосторожности, суды первой и апелляционной инстанций не исследовали и не оценили"


Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Северо-Кавказского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании