Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан
от 25 октября 2013 г. N 794
"Об утверждении государственной программы "Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014-2020 годы"
30 мая 2014 г., 1 апреля, 7 ноября, 7 декабря 2015 г., 19 мая 2016 г., 15 мая, 27 ноября 2017 г.
В соответствии с Законом Российской Федерации от 25 октября 1991 года N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации", Стратегией государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года, утвержденной Указом Президента Российской Федерации от 19 декабря 2012 года N 1666, Законом Республики Татарстан от 8 июля 1992 года N 1560-ХII "О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан", в целях создания условий для сохранения, изучения, развития и повышения функциональности государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан, а также сохранения, изучения и развития татарского языка за пределами республики Кабинет Министров Республики Татарстан постановляет:
1. Утвердить прилагаемую государственную программу "Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014-2020 годы" (далее - Программа).
2. Определить государственным заказчиком-координатором Программы Министерство образования и науки Республики Татарстан.
3. Министерству финансов Республики Татарстан ежегодно при формировании бюджета Республики Татарстан на очередной финансовый год предусматривать средства на реализацию мероприятий Программы с учетом возможностей и в пределах средств, направляемых на эти цели из бюджета Республики Татарстан.
4. Предложить органам местного самоуправления муниципальных образований в Республике Татарстан обеспечить выполнение мероприятий Программы.
5. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на Министерство образования и науки Республики Татарстан.
Премьер-министр |
И.Ш. Халиков |
Государственная программа
"Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014-2020 годы"
(утв. постановлением КМ РТ от 25 октября 2013 г. N 794)
30 мая 2014 г., 1 апреля, 7 ноября, 7 декабря 2015 г., 19 мая 2016 г., 15 мая, 27 ноября 2017 г.
Постановлением КМ РТ от 15 мая 2017 г. N 287 в паспорт настоящей Программы внесены изменения
Паспорт программы
Наименование программы |
Государственная программа "Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014-2020 годы" (далее - Программа) |
Государственный заказчик - координатор Программы |
Министерство образования и науки Республики Татарстан |
Основные разработчики Программы |
Государственное научное бюджетное учреждение "Академия наук Республики Татарстан", федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Казанский (Приволжский) федеральный университет" |
Цель Программы |
Создание условий для сохранения, изучения и развития татарского, русского и других языков в Республике Татарстан, а также татарского языка за пределами Республики Татарстан |
Задачи Программы |
1. Совершенствование нормативного правового обеспечения языковой политики в Республике Татарстан; 2. Поддержка паритетного функционирования татарского и русского языков как государственных языков Республики Татарстан; 3. Развитие целостной системы изучения татарского и русского языков и обучения на татарском и русском языках в Республике Татарстан; поддержка изучения татарского языка и обучения на татарском языке за пределами Республики Татарстан; 4. Научное и научно-методическое сопровождение процессов сохранения и развития татарского и русского языков в Республике Татарстан; 5. Сохранение и развитие языков представителей народов, проживающих в Республике Татарстан; 6. Повышение социального статуса и популяризация государственных и других языков в Республике Татарстан; 7. Мониторинг этноязыковой ситуации в Республике Татарстан |
Сроки и этапы реализации Программы |
2014-2020 годы |
Объемы финансирования с распределением по годам |
Общий объем финансирования Программы за счет средств бюджета Республики Татарстан составляет 1084,20 млн. рублей, в том числе: в 2014 году - 167,40 млн. рублей; в 2015 году - 184,20 млн. рублей; в 2016 году - 182,10 млн. рублей; в 2017 году - 164,50 млн. рублей; в 2018 году - 141,25 млн. рублей; в 2019 году - 122,14 млн. рублей; в 2020 году - 122,61 млн. рублей |
Ожидаемые конечные результаты реализации Программы (индикаторы оценки результатов Программы) |
К 2020 году: количество структурных подразделений органов государственной власти и органов местного самоуправления, к функциям которых отнесены вопросы реализации законодательства о языках Республики Татарстан и Программы, будет доведено до 45 единиц; соотношение аудиовизуальной информации на государственных языках Республики Татарстан в сфере государственного и муниципального управления, инфокоммуникационной сфере и сфере услуг достигнет 50 процентов/50 процентов; доля охвата обучением и воспитанием детей татарской национальности на родном татарском языке в дошкольных образовательных организациях сохранится на уровне 64 процентов; доля охвата обучением детей татарской национальности на родном татарском языке в общеобразовательных организациях сохранится на уровне 43,6 процента; доля охвата обучением детей русской национальности на родном русском языке в общеобразовательных организациях сохранится на уровне 100 процентов; количество созданных и введенных в действие образовательно-культурных татарских центров - филиалов Института Каюма Насыри Казанского (Приволжского) федерального университета достигнет 11 единиц; количество результатов фундаментальных научных исследований в области татарской филологии, внедренных в практику, достигнет 15 единиц; количество научных монографий по русской филологии, подготовленных учеными Республики Татарстан, достигнет 12 единиц; доля оцифрованных документов печатного (письменного) наследия русского и татарского народов, хранящихся в архивах, научных центрах, библиотеках республики, достигнет 65 процентов; количество национальных воскресных школ в Республике Татарстан сохранится на уровне 30 школ; доля средств массовой информации Республики Татарстан достигнет: на татарском языке - 25 процентов; на языках представителей народов, проживающих в Республике Татарстан, - 2 процентов; доля совокупного фонда общедоступных библиотек республики на языках народов Республики Татарстан и Российской Федерации, кроме русского, достигнет 22,9 процента; количество публикаций в средствах массовой информации о языковой ситуации в Республике Татарстан и ходе реализации Программы достигнет 150 единиц; количество проведенных исследований динамики этно-языковой ситуации в Республике Татарстан и эффективности выполнения Программы достигнет 3 единиц |
Постановлением КМ РТ от 7 ноября 2015 г. N 840 в раздел I настоящей Программы внесены изменения
I. Общая характеристика сферы реализации Программы, проблемы, на решение которых направлена Программа
Настоящая Программа разработана на основании Конституции Российской Федерации, Федеральных законов от 25 октября 1991 года N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации", от 1 июня 2005 года N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации", Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года, утвержденной Указом Президента Российской Федерации от 19 декабря 2012 года N 1666, Конституции Республики Татарстан, Законов Республики Татарстан от 8 июля 1992 года N 1560-XII "О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан" и от 12 января 2013 года N 1-ЗРТ "Об использовании татарского языка как государственного языка Республики Татарстан", а также Концепции государственной национальной политики в Республике Татарстан, утвержденной Указом Президента Республики Татарстан от 3 июля 2008 года N УП-312 (в редакции Указа Президента Республики Татарстан от 26 июля 2013 года N УП-695), иных законов Российской Федерации и Республики Татарстан и призвана продолжить работу, проводившуюся в рамках реализации Государственной программы Республики Татарстан по сохранению, изучению и развитию государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2004-2013 годы, утвержденной Законом Республики Татарстан от 11 октября 2004 года N 52-ЗРТ.
Наряду с федеральной целевой программой "Русский язык" на 2011-2015 годы настоящая Программа направлена на создание оптимальных условий для сохранения, изучения и развития государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан.
Содержание проблемы
В Республике Татарстан проживают представители свыше 173 народов. Численность представителей 8 национальностей составляют более 10 тыс. человек: татары (53,2 процента), русские (39,7 процента), чуваши (3,1 процента), удмурты (0,6 процента), мордва (0,5 процента), марийцы (0,5 процента), украинцы (0,5 процента), башкиры (0,4 процента) и др*. Сложившаяся в республике поликультурная ситуация характеризуется широким распространением национального двуязычия и многоязычия, что отражают данные Всероссийской переписи населения 2010 года. В частности:
доля представителей народов, проживающих в Республике Татарстан, указавших, что владеют языком своей национальности: татары - 92,4 процента; русские - 99,9 процента; чуваши - 82,1 процента; удмурты - 83 процента; мордва - 66 процентов; марийцы - 72,5 процента; украинцы - 47,5 процента; башкиры - 46,3 процента;
доля указавших, что владеют русским языком, среди представителей наиболее многочисленных национальностей в Республике Татарстан составляет: татары - 95,5 процента; русские - 99,9 процента; чуваши - 97,3 процента; удмурты - 96,1 процента; мордва - 99,4 процента; марийцы - 97,3 процента; украинцы - 99,7 процента; башкиры - 99 процентов;
доля указавших, что владеют татарским языком, среди представителей наиболее многочисленных национальностей составляет: татары - 92,4 процента, русские - 3,6 процента, чуваши - 14,1 процента, удмурты - 35 процентов, мордва - 4,4 процента, марийцы - 29,8 процента, украинцы - 3,6 процента, башкиры - 65,7 процента**.
Следует отметить существующую положительную динамику уровня владения татарским языком в республике, что связано с введением в образовательную систему изучения татарского языка. Согласно результатам социологических исследований, проведенных в образовательных организациях, среди русскоязычных учащихся свободно говорят, читают, пишут на татарском языке 12 процентов опрошенных, говорят с затруднениями 20 процентов респондентов, понимают, но не говорят, 23 процента, не владеют языком 34 процента.
Основы создания условий для реализации культурно-языковых прав населения республики заложила действующая законодательная база. В то же время существует необходимость синхронизации федерального, регионального и муниципального уровней нормативного правового регулирования в языковой сфере, разработки методологии и мониторинга правоприменения, а также совершенствования организационной инфраструктуры, координирующей данную деятельность.
Большое влияние на развитие языков оказывает информационное пространство. В последнее время наблюдается сокращение лексического объема языков, увеличение орфографических, пунктуационных и стилистических ошибок, в том числе в средствах массовой информации. Язык молодежи перенасыщен неоправданными иностранными заимствованиями, жаргонизмами, вульгаризмами и издержками компьютерной лексики. Необходима выработка механизма защиты языков на всех уровнях государственной, ведомственной и муниципальной власти при активном участии общественных организаций.
Ведущую роль в указанном направлении деятельности играют образовательные организации. В Республике Татарстан обеспечивается изучение государственных языков Республики Татарстан и развитие образования на родных языках. В частности, в общеобразовательных школах изучаются 8 родных языков: русский, татарский, чувашский, марийский, удмуртский, мордовский, башкирский, иврит, а также ведется обучение на родных языках. Важной задачей является совершенствование методик обучения.
Анализ состояния научно-фундаментальных исследований в области гуманитарных наук последних двух десятилетий, в частности языкознания, указывает на недостаток фундаментальных трудов обобщающего теоретического характера, которые учитывали бы в полной мере новейшие достижения отечественной, мировой лингвистики и татарского языкознания. Важными задачами являются сохранение и развитие традиций Казанской научной лингвистической школы, повышение качественного уровня исследований в области русской и татарской филологии, способных конкурировать с исследованиями российского, международного уровней, и внедрение их результатов в деятельность научных и образовательных организациях.
Сохраняет свою остроту проблема сохранения памятников письменной культуры (консервация, реставрация), оцифровка рукописей и старопечатных книг из библиотек и архивохранилищ Республики Татарстан. Необходимо продолжить работу по выявлению и возвращению письменных памятников татарского языка, хранящихся в зарубежных архивах, обеспечение доступа к данным материалам исследователей и широкой общественности.
История развития татарского народа обусловила его территориальную дисперсность. В условиях глобализации усиливаются процессы культурной ассимиляции татар как в России, так и во всем мире, утрачиваются национальная самобытность и вековые традиции, безусловным транслятором которых является татарский язык. Сохраняется тенденция сокращения численности татар, владеющих родным языком. Наряду со снижением уровня владения татарским языком наблюдается сокращение сферы использования татарского языка, в том числе в условиях повседневного общения населения на работе и в быту. Эти процессы сопровождаются уменьшением количества школ с обучением на татарском языке, сокращением сети татарских отделений при образовательных организациях высшего образования в регионах компактного проживания татар, потерей политико-правовых и институциональных возможностей для полноценного функционирования системы образования на родном татарском языке, прежде всего за пределами Республики Татарстан. Угроза потери татарским народом родного языка и этнической культуры усиливает актуальность проблемы сохранения, развития и распространения татарского языка, литературы и культуры.
Результаты реализации Государственной программы Республики Татарстан по сохранению, изучению и развитию государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2004-2013 годы, утвержденной Законом Республики Татарстан от 11 октября 2004 года N 52-ЗРТ
За годы реализации Государственной программы Республики Татарстан по сохранению, изучению и развитию государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2004-2013 годы, утвержденной Законом Республики Татарстан от 11 октября 2004 года N 52-ЗРТ (далее - Программа на 2004-2013 годы), языковые вопросы сохранили свою приоритетность в качестве одного из основных направлений государственной национальной политики Республики Татарстан.
В качестве итогов и результатов реализации Программы на 2004-2013 годы необходимо отметить следующее.
В целях обеспечения контроля за ходом реализации и оценки эффективности исполнения Программы на 2004-2013 годы постановлением Кабинета Министров Республики Татарстан от 27.06.2008 N 451 создан Совет по реализации законодательства о языках Республики Татарстан при Кабинете Министров Республики Татарстан (далее - Совет). При Совете работают комиссии по научным и правовым основам развития языков, по орфографии, терминологии и ономастике татарского языка, по проблемам практического применения языков, по вопросам преподавания и использования языков в учебно-образовательном процессе. Рассмотрение актуальных вопросов языковой политики Республики Татарстан на заседаниях Совета позволило активизировать и расширить деятельность и повысить ответственность министерств и ведомств, муниципальных образований по реализации законодательства о языках Республики Татарстан.
Принято Соглашение между Министерством регионального развития Российской Федерации и Республикой Татарстан о сотрудничестве в сфере реализации государственной национальной политики (от 13 марта 2013 года N 40), в рамках которого достигнута договоренность об оказании указанным министерством содействия в проведении мониторинга состояния и развития родных языков народов Российской Федерации, проживающих на территории Республики Татарстан.
В целях активного использования нормативных правовых документов на татарском языке и более эффективного информационного обеспечения населения продолжалась работа по переводу на татарский язык наиболее актуальных федеральных законов и других нормативных правовых актов. При Министерстве юстиции Республики Татарстан создана электронная база (библиотека) основных нормативных правовых актов Российской Федерации и Республики Татарстан на татарском языке.
Ключевым направлением Программы на 2004-2013 годы стало создание единого образовательного и воспитательного пространства для сохранения и развития языков и культур в условиях межкультурной интеграции (поликультурной среды) и формирование полилингвальной и толерантной личности. Продолжилось развитие целостной системы образования на родных языках, включающей дошкольные и общеобразовательные организации. Расширению возможностей реализации этнокультурных потребностей населения способствует система дополнительного образования. В 30 центрах дополнительного образования (воскресных школах) республики изучаются 28 языков представителей народов, проживающих в республике.
Можно констатировать, что в целом за годы реализации Программы на 2004-2013 годы учебные заведения республики обеспечены квалифицированными кадрами и учебно-методической литературой по организации преподавания татарского языка и литературы. В последнее время акценты смещаются на внедрение эффективных технологий, обеспечение коммуникативной составляющей обучения. В целях содействия развитию национального образования проведена работа по оснащению учебно-материальной базы методических кабинетов по изучению государственных языков Республики Татарстан современным оборудованием, иллюстративным материалом и наглядными пособиями. Началась системная разработка и внедрение интерактивной образовательной продукции и мультимедийного контента обучения языкам.
Благодаря наличию квалифицированного научно-преподавательского корпуса в ряде образовательных организаций высшего образования республики формируются группы обучения на татарском языке, активно развивается учебно-методическая база. Практически во всех образовательных организациях высшего образования и профессиональных образовательных организациях созданы методические и учебные кабинеты по изучению татарского и русского языков, приобретены учебно-методические пособия и технические средства. Однако, несмотря на востребованность специалистов, владеющих обоими государственными языками Республики Татарстан, и наличие преподавательских кадров, доля преподаваемых на татарском языке предметов в образовательных организациях высшего образования и профессиональных образовательных организациях согласно отчетам составляет лишь 2,5 процента.
Особое внимание было уделено созданию условий для полноправного и оптимального функционирования татарского языка как государственного языка республики в работе органов государственной власти Республики Татарстан, органов местного самоуправления, учреждений, предприятий, организаций республики.
В целях создания условий повышения мотивации и обеспечения целостного подхода к изучению языков были организованы курсы татарского и русского языков для государственных и муниципальных служащих, работников различных отраслей и населения. Согласно исследованиям 93,6 процента татар и 69,1 процента русских считают необходимым владение двумя государственными языками для работающих в органах государственной и муниципальной власти, 91,4 процента татар и 63,2 процента русских - для работающих в сфере услуг, что свидетельствует о достаточно высокой степени лояльности населения к поставленным в языковой сфере республики задачам. Эти показатели, с одной стороны, характеризуют положительную тенденцию в языковой ситуации в республике, с другой - требуют выработки системных мер со стороны государства для подготовки специалистов, владеющих обоими государственными языками, по ряду социально значимых отраслей.
В рамках Программы на 2004-2013 годы ведущими лингвистами, социологами, психологами, политологами, этнологами, педагогами и культурологами республики систематически проводились научные исследования по изучению языковой ситуации в Республике Татарстан, проблем функционального развития государственных языков Республики Татарстан и др. Проведен анализ международных нормативных правовых актов и федерального законодательства по вопросам языковой политики, обобщен опыт работы по реализации законодательства о языках.
Приняты системные меры по осуществлению интеграции татарского языка в электронное информационное пространство. Осуществлена локализация компьютеров на чувашский язык, продолжается разработка программных продуктов с поддержкой удмуртского языка.
За годы реализации Программы на 2004-2013 годы предпринимался ряд мер по популяризации и комплексной поддержке родных языков представителей других народов, проживающих в Республике Татарстан.
В целях обеспечения населения литературой на родном языке фонды городских и сельских библиотек ежегодно пополняются литературой на языках народов, проживающих в Республике Татарстан. Осуществляется издательская деятельность на указанных языках.
В прошедшие десятилетия удалось частично нейтрализовать действие негативных тенденций уменьшения количества школ с обучением на татарском языке, сокращения сети татарских отделений при образовательных организациях высшего образования в регионах компактного проживания татар за счет дальнейшего развития отношений с органами государственной власти Российской Федерации и ее субъектов для реализации федеральных законов и выполнения федеральных программ, программ Республики Татарстан в области функционирования родного татарского языка на территории Российской Федерации, поддержки общественных инициатив по сохранению и развитию татарского языка за пределами Республики Татарстан. Во всех межправительственных соглашениях имеются специальные пункты, направленные на удовлетворение языковых и культурных потребностей татар, проживающих за пределами Республики Татарстан.
Самым главным достижением, показателем эффективности данного этапа реализации языковой политики является, безусловно, сохранение атмосферы конструктивного взаимодействия языков, устойчивого баланса национально-языковых интересов многонационального народа Республики Татарстан.
Анализ результатов реализации Программы на 2004-2013 годы, а также предыдущих программ показывает, что, несмотря на предпринятые усилия в деле сохранения и развития языков в Республике Татарстан, не все поставленные цели были достигнуты по причине наличия целого ряда сдерживающих факторов реализации языковой политики в Республике Татарстан, среди которых:
а) отсутствие целевых федеральных программ по сохранению языков народов Российской Федерации, в связи с чем, в частности, осложнено функционирование татарского языка в местах компактного проживания татар на территории Российской Федерации;
б) недостаточное финансирование Программы на 2004-2013 годы;
в) наличие пробелов в правовом регулировании языковой политики: несовершенство механизма реализации положений Закона Республики Татарстан от 8 июля 1992 года N 1560-XII "О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан" и Программы на 2004-2013 годы, отсутствие соответствующих нормативных правовых актов в сфере языкового общения и санкций за нарушение законодательства о языках в Республике Татарстан;
г) изменения федерального законодательства об образовании в части выбора языка итоговой аттестации, а также исключение из числа образовательных компетенций в образовательной системе Российской Федерации компетенций по родному языку;
д) слабая мотивация к овладению татарским языком, национальными языками народов, проживающих в республике, недостаточность мер по сохранению и развитию русской языковой и речевой культуры;
е) незавершенность формирования инфраструктуры, обеспечивающей эффективную реализацию языковой политики Республики Татарстан и прав граждан в языковой сфере, включая также соответствующие общественные институты, ориентированные на реализацию государственных программ по сохранению, изучению и развитию языков народов, проживающих в Республике Татарстан;
ж) незавершенность целостной системы непрерывного образования на родном языке по схеме "дошкольное, начальное, среднее (общее и профессиональное) и высшее образование";
з) отсутствие системы языковой сертификации по татарскому языку;
и) недостаточная комплексность и системность в поддержке функционирования татарского языка в информационно-коммуникационном пространстве на основе соответствующих норм, стандартов и технологий;
к) неразработанность национального электронного корпуса татарского языка, являющегося репрезентативной ресурсной базой словоупотреблений татарского языка и программным инструментом для осуществления научно-прикладных исследований в татарском языкознании;
л) отсутствие регулярного социолингвистического мониторинга состояния этноязыковой ситуации в Республике Татарстан и хода исполнения Программы на 2004-2013 годы;
м) низкая информированность граждан, руководителей и сотрудников общественных институтов о законодательстве, регулирующем языковую сферу, и отсутствие ответственности за неисполнение законодательства о языках и невыполнение Программы на 2004-2013 годы.
Настоящая Программа разработана на основе анализа опыта реализации предыдущих программ с использованием новых ключевых принципов, призванных обеспечить целостность охвата всех сфер и аспектов проблемы, эффективность принимаемых мер и результативность воздействия Программы на все основные факторы, от которых зависит жизнеспособность языков.
II. Основная цель, задачи и показатели (индикаторы) достижения цели и решения задач, описание основных ожидаемых конечных результатов Программы, сроков и этапов реализации Программы
Программа разработана в соответствии с основными принципами государственной политики в области государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан, предполагающими развитие и гармоничное взаимодействие языков, соблюдение устойчивого баланса национально-языковых интересов представителей народов, проживающих в республике.
Цель Программы - создание условий для сохранения, изучения и развития татарского, русского и других языков в Республике Татарстан, а также татарского языка за пределами республики.
Достижение поставленной цели предполагает реализацию следующих задач:
совершенствование нормативного правового обеспечения языковой политики в Республике Татарстан;
поддержка паритетного функционирования татарского и русского языков как государственных языков Республики Татарстан;
развитие целостной системы изучения татарского и русского языков и обучения на татарском и русском языках в Республике Татарстан; поддержка изучения татарского языка и обучения на татарском языке за пределами Республики Татарстан;
научное и научно-методическое сопровождение процессов сохранения и развития татарского и русского языков в Республике Татарстан;
сохранение и развитие языков представителей народов, проживающих в Республике Татарстан;
повышение социального статуса и популяризация государственных и других языков в Республике Татарстан;
мониторинг этноязыковой ситуации в Республике Татарстан.
Цель и задачи Программы соответствуют целям и задачам Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года, утвержденной Указом Президента Российской Федерации от 19 декабря 2012 года N 1666, в части сохранения и развития культур и языков народов Российской Федерации, укрепления их духовной общности, обеспечения прав национальных меньшинств, сохранения этнокультурной самобытности представителей народов, проживающих в Республике Татарстан, сочетания общегосударственных интересов и интересов народов России, поддержки соотечественников, проживающих за рубежом, содействия развитию их связей с Россией и Республикой Татарстан, а также целям и задачам приоритетного национального проекта Российской Федерации "Образование" в части стимулирования инноваций в сфере образования, поддержки талантливой молодежи, поощрения лучших учителей и учащихся, внедрения современных образовательных технологий.
Меры по сохранению и развитию русского языка как государственного в Республике Татарстан реализуются в соответствии с положениями Федерального закона от 1 июня 2005 года N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации", с федеральной целевой программой "Русский язык", утвержденной постановлением Правительства Российской Федерации от 20 июня 2011 г. N 492, республиканской программой "Русский язык в Татарстане" на 2011-2015 годы, утвержденной приказом Министерства образования и науки Республики Татарстан от 30.12.2011 N 6981/11.
Мероприятия Программы охватывают все основные аспекты сохранения и развития языков в Республике Татарстан в соответствии с задачами Программы:
Задача 1. Совершенствование нормативного правового обеспечения языковой политики в Республике Татарстан.
Мероприятия, реализуемые в рамках решения данной задачи, направлены на разработку, систематизацию, перевод нормативных правовых актов, регулирующих правоотношения в сфере использования и развития государственных и иных языков в Республике Татарстан.
Задача 2. Поддержка паритетного функционирования русского и татарского языков как государственных языков Республики Татарстан.
Мероприятия, реализуемые в рамках решения данной задачи, направлены на:
организацию "скорой лингвистической помощи" в области русского и татарского языков;
развитие инфраструктуры по реализации Закона Республики Татарстан "О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан";
организацию языковой сертификации по татарскому и русскому языкам;
татарскую локализацию современных операционных систем, пакетов прикладных программ, электронных устройств и технологий с языковой поддержкой;
языковую поддержку в области русского языка трудовых мигрантов, пребывающих в Республике Татарстан;
создание единого каталога названий географических объектов Республики Татарстан на татарском и русском языках;
учебно-методическое обеспечение функционирования русского и татарского языков как государственных в системе социальной коммуникации;
создание условий для функционирования татарского и русского языков как государственных языков Республики Татарстан.
Задача 3. Развитие целостной системы изучения татарского и русского языков и обучения на татарском и русском языках в Республике Татарстан; поддержка изучения татарского языка и обучения на татарском языке за пределами Республики Татарстан.
Мероприятия, реализуемые в рамках решения данной задачи, направлены на:
учебно-методическое обеспечение обучения татарскому и русскому языкам;
развитие обучения на татарском языке в системе высшего образования в условиях полилингвизма;
разработку анимационных и мультимедийных образовательных проектов;
обеспечение развития татарского языка в системе поликультурного образования России;
поддержку подготовки высококвалифицированных кадров в области татарского языка и литературы;
поддержку подготовки высококвалифицированных кадров в области русского языка и литературы;
организацию сетевого полилингвального обучения учащихся общеобразовательных учреждений Республики Татарстан;
поддержку деятельности Института Каюма Насыри Казанского (Приволжского) федерального университета;
создание благоприятной языковой и культурной образовательной среды.
Задача 4. Научное и научно-методическое сопровождение процессов сохранения и развития татарского и русского языков в Республике Татарстан.
Мероприятия, реализуемые в рамках решения данной задачи, направлены на:
внедрение результатов фундаментальных исследований в области татарской филологии в практику;
проведение комплексного лингвокультурологического исследования лексики татарского языка;
создание и сопровождение разделов "Татарика" и "Русистика" международного научного журнала "Филология и культура";
сохранение и развитие идей ученых-русистов Казанской лингвистической школы;
проведение комплексных лингвистических исследований функционирования русского языка на территории Республики Татарстан;
создание многофункционального полилингвального электронного лексикографического фонда татарского языка;
создание электронного корпуса татарского языка;
проведение исследований в области лингвистики и культуры в контексте творчества видных русских писателей Казанского края;
создание электронной информационной базы письменного наследия русского и татарского народов в Республике Татарстан "Книга" - "Китап" в Национальной библиотеке Республики Татарстан;
поддержку функционирования татарского языка в научной сфере "Фэн теле";
проведение научных полевых исследований (диалектологических, фольклорных и фольклорно-этнографических, археографических) языка и культуры народов, проживающих на территории Республики Татарстан;
обеспечение функционирования татарского языка в инфокоммуникационных технологиях.
Задача 5. Сохранение и развитие языков народов, проживающих в Республике Татарстан.
Мероприятия, реализуемые в рамках решения данной задачи, направлены на:
реализацию поликультурного образования в системе воскресных школ в Республике Татарстан;
формирование этноязыковой толерантности в обществе, средствах массовой информации и интернет-пространстве в Республике Татарстан;
создание и поддержку информационно-ресурсного портала, содержащего материалы на языках народов, проживающих в Республике Татарстан;
обучение мигрантов государственным языкам Республики Татарстан как лингвокультурологический ресурс для адаптации мигрантов в Республике Татарстан;
создание поликультурной образовательной и воспитательной среды.
Задача 6. Повышение социального статуса и популяризация государственных и других языков в Республике Татарстан.
Мероприятия, реализуемые в рамках решения данной задачи, направлены на:
грантовую поддержку общественных и частных инициатив по сохранению, развитию и популяризации языков народов, проживающих в Республике Татарстан;
создание и развитие языковой и культурной среды в поликультурном обществе.
Задача 7. Мониторинг и анализ этноязыковой ситуации в Республике Татарстан и хода реализации Программы.
Мероприятия, реализуемые в рамках решения данной задачи, направлены на:
социолингвистический мониторинг этноязыковой ситуации в Республике Татарстан;
мониторинг и анализ хода реализации Программы.
Кроме того, в целях реализации Программы необходимо дальнейшее развитие системы юридического обеспечения реализации культурно-языковых прав, в том числе разработка и принятие следующих первоочередных нормативных правовых актов:
1. Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан "О создании государственного целевого фонда по развитию языков народов Республики Татарстан".
2. Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан "Об использовании государственных языков Республики Татарстан в образовательной и иных сферах".
3. Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан "О порядке учета цитируемости научных публикаций на татарском языке в Республике Татарстан".
4. Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан "Об утверждении типового положения о порядке функционирования воскресных школ".
Основные риски, связанные с программно-целевым методом решения проблемы, и возможности их преодоления
Риски объективные:
1. Изменение законодательства Российской Федерации. Для своевременной реакции на изменения в правовом поле в Программе предусмотрен механизм постоянного мониторинга законодательства Российской Федерации, хода выполнения и результативности Программы, а также механизмы оперативной корректировки Программы.
2. Изменение финансово-экономических условий. Модульность запланированных проектов позволит реализовывать их разными темпами и в разной конфигурации в зависимости от объемов финансирования.
Риски, поддающиеся коррекции:
1. Риск слабой управляемости выполнением Программы, потери обратной связи. Для преодоления этого, помимо ежегодных отчетов, предусмотрен постоянный мониторинг результативности Программы.
2. Риск этносоциальной нестабильности и нарушения этноязыковой толерантности. Баланс интересов различных этноязыковых групп жителей Республики Татарстан при формировании мероприятий Программы, а также предусмотренный Программой проект поликультурного образования позволит снизить риск этносоциальной и этноязыковой интолерантности. В Программе также запланированы мероприятия по пропаганде толерантных этноязыковых отношений в обществе.
Срок реализации Программы
Программа реализуется в 2014-2020 годах. Этапы реализации Программы не выделяются.
Постановлением КМ РТ от 15 мая 2017 г. N 287 в подраздел раздела II настоящей Программы внесены изменения
Индикаторы Программы
Индикаторами Программы являются:
Индикаторы оценки конечных результатов, единицы измерения |
Значения индикаторов |
|||||||
2012 (базовый год) |
2014 год |
2015 год |
2016 год |
2017 год |
2018 год |
2019 год |
2020 год |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
Количество структурных подразделений органов государственной власти и органов местного самоуправления, к функциям которых отнесены вопросы реализации законодательства о языках Республики Татарстан и Программы, единиц |
3 |
44 |
45 |
45 |
45 |
45 |
45 |
45 |
Соотношение аудиовизуальной информации на государственных языках Республики Татарстан в сфере государственного и муниципального управления, инфокоммуникационной сфере и сфере услуг, процентов |
20/80 |
25/75 |
30/70 |
35/65 |
40/60 |
45/55 |
50/50 |
50/50 |
Доля охвата обучением и воспитанием детей татарской национальности на родном татарском языке в дошкольных образовательных организациях, процентов |
64 |
64 |
64 |
64 |
64 |
64 |
64 |
64 |
Доля охвата обучением детей татарской национальности на родном татарском языке в общеобразовательных организациях, процентов |
43,6 |
43,6 |
43,6 |
43,6 |
43,6 |
43,6 |
43,6 |
43,6 |
Доля охвата обучением детей русской национальности на родном русском языке в общеобразовательных организациях, процентов |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
Количество созданных и введенных в действие образовательно-культурных татарских центров - филиалов Института Каюма Насыри, единиц |
0 |
2 |
3 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
Количество результатов фундаментальных научных исследований в области татарской филологии, внедренных в практику, единиц |
15 |
15 |
15 |
15 |
15 |
15 |
15 |
15 |
Количество научных монографий по русской филологии, подготовленных учеными Республики Татарстан, единиц |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
12 |
Количество оцифрованных документов печатного (письменного) наследия русского и татарского народов, хранящихся в архивах, научных центрах, библиотеках республики, процентов |
10 |
20 |
25 |
30 |
35 |
45 |
55 |
65 |
Количество национальных воскресных школ в Республике Татарстан, единиц |
30 |
30 |
30 |
30 |
30 |
30 |
30 |
30 |
Доля СМИ Республики Татарстан: |
|
|
|
|
|
|
|
|
на татарском языке; |
13 |
15 |
21 |
25 |
25 |
25 |
25 |
25 |
на языках представителей народов, проживающих в Республике Татарстан, процентов |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
Доля совокупного фонда общедоступных библиотек республики на языках народов Республики Татарстан и Российской Федерации, кроме русского, процентов |
22,6 |
22,7 |
22,7 |
22,73 |
22,75 |
22,78 |
22,8 |
22,85 |
Количество публикаций в СМИ о языковой ситуации в Республике Татарстан и ходе реализации Программы, единиц |
100 |
110 |
120 |
130 |
130 |
140 |
140 |
150 |
Количество проведенных исследований динамики этноязыковой ситуации в Республике Татарстан и анализа эффективности выполнения Программы, единиц |
2 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
2 |
3 |
Объем ресурсного обеспечения Программы по задачам представлен в приложении N 1 к ней.
Цель и задачи, индикаторы оценки результатов Программы и финансирование мероприятий представлены в приложении N 2 к ней.
III. Обоснование ресурсного обеспечения Программы
Общий объем финансирования Программы за счет средств бюджета Республики Татарстан составляет 1084,20 млн. рублей, в том числе:
в 2014 году - 167,40 млн. рублей;
в 2015 году - 184,20 млн. рублей;
в 2016 году - 182,10 млн. рублей;
в 2017 году - 164,50 млн. рублей;
в 2018 году - 141,25 млн. рублей;
в 2019 году - 122,14 млн. рублей;
в 2020 году - 122,61 млн. рублей.
Комплексный проектный подход, объединяющий отдельные мероприятия едиными целями и задачами (при их скоординированном и согласованном исполнении) позволит обеспечить рациональное использование средств и достижение положительных результатов.
Так как исполнение включенных в Программу мероприятий рассчитано на среднесрочный и долгосрочный периоды, они нуждаются в целевом финансировании из бюджета Республики Татарстан.
Для реализации программных мероприятий возможно привлечение в установленном порядке средств бюджетов муниципальных образований Республики Татарстан и внебюджетных источников.
IV. Механизм реализации Программы
В ходе реализации мероприятий Программы ее государственный заказчик-координатор (Министерство образования и науки Республики Татарстан) обеспечивает взаимодействие основных исполнителей, контроль за ходом реализации мероприятий и эффективным использованием средств исполнителями Программы. Мероприятия Программы реализуются на основе государственных контрактов, выполняемых государственным заказчиком-координатором Программы со всеми исполнителями программных мероприятий.
Министерства, ведомства и организации, участвующие в реализации Программы, представляют в Министерство образования и науки Республики Татарстан информацию о ее выполнении ежеквартально, до 15 числа месяца, следующего за отчетным кварталом.
Министерство образования и науки Республики Татарстан направляет:
ежеквартально, до 25 числа месяца, следующего за отчетным периодом, в Министерство экономики Республики Татарстан, в Совет по реализации законодательства о языках при Кабинете Министров Республики Татарстан статистическую, справочную и аналитическую информацию о реализации Программы, а также об эффективности использования финансовых средств;
ежегодно, до 1 марта года, следующего за отчетным периодом, в Министерство экономики Республики Татарстан, Министерство финансов Республики Татарстан, Совет по реализации законодательства о языках при Кабинете Министров Республики Татарстан информацию о ходе работ по реализации Программы и эффективности использования финансовых средств.
V. Описание социально-экономической эффективности Программы
Эффективность Программы оценивается по степени выполнения мероприятий в установленные сроки. Для оценки эффективности Программы используются результаты мониторинга этноязыковой ситуации в Республике Татарстан, этносоциологических исследований, а также материалы текущей отчетности министерств и ведомств, материалы Территориального органа Федеральной службы государственной статистики по Республике Татарстан (Татарстанстат).
Основным результатом реализации Программы должно стать повышение уровня образования, этноязыковой компетенции, расширение сферы функционирования языков, активизация научно-технического и культурного развития за счет расширения возможностей использования языков в системах информационного обмена на международном, национальном и региональном уровнях, повышение роли языковых компетенций, квалификации, профессионализма работников сферы образования, услуг и широких слоев населения, сохранение культурного и этноязыкового разнообразия, повышение толерантности и межнационального согласия.
Программа предусматривает рост количественных показателей, отражающих функционирование государственных и других языков Республики Татарстан в политической, экономической, социальной и этнокультурной сферах и в информационном пространстве, а также в системе образования Республики Татарстан и татарского языка за пределами республики, сохранение и развитие языков представителей народов, проживающих в Республике Татарстан, повышение социального статуса и престижа государственных и других языков в Республике Татарстан и внедрение эффективных научных разработок для развития функционального потенциала татарского и русского языков в Республике Татарстан.
Реализация предусмотренных Программой мероприятий будет способствовать приумножению духовного богатства; доступности для населения просветительских мероприятий, популяризирующих язык, литературу и культуру народов, проживающих в Республике Татарстан; повышению функциональности государственных языков Республики Татарстан; созданию соответствующей инфраструктуры, которая позволит скоординировать и оптимизировать работу исполнителей, усилить научную и экспертно-аналитическую базу реализации Программы; совершенствованию нормативных правовых документов в области использования государственных языков Республики Татарстан и языков представителей народов, проживающих в Республике Татарстан.
Учитывая специфику Программы, связанной с развитием духовной и интеллектуальной сферы, определение экономического эффекта не предполагается.
Определенный косвенный отсроченный экономический эффект реализации мероприятий Программы может наблюдаться в результате формирования позитивного привлекательного имиджа Республики Татарстан, развития межкультурного диалога, толерантности и взаимопонимания между народами Республики Татарстан.
Программа рассчитана на создание системы механизмов и мер, обеспечивающих долгосрочные эффекты развития в социальной и культурной сферах. Последствия такого рода не поддаются обычным статистическим измерениям и не могут быть выражены в стоимостной оценке.
Реализация мероприятий Программы позволит поддерживать и развивать образовательную и воспитательную деятельность образовательных организаций разного типа и уровня, повысит социальный статус педагога, позволит приблизить систему образования и сферу услуг к этноязыковым запросам населения, будет способствовать защите конституционных прав населения в изучении и развитии родных языков, скоординирует и оптимизирует меры по реализации языкового законодательства Республики Татарстан.
* По данным Всероссийской переписи населения 2010 года, общая численность населения в Республике Татарстан в 2010 году составила 3786488 человек.
** По данным Всероссийской переписи населения 2010 года.
Приложение 1 изменено. - Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 27 ноября 2017 г. N 908
Приложение N 1
к государственной программе Республики Татарстан
"Сохранение, изучение и развитие государственных
языков Республики Татарстан и других языков
в Республике Татарстан на 2014-2020 годы"
Ресурсное обеспечение реализации государственной программы Республики Татарстан "Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014-2020 годы"
30 мая 2014 г., 1 апреля, 7 декабря 2015 г., 19 мая 2016 г., 15 мая, 27 ноября 2017 г.
Приложение 2 изменено. - Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 27 ноября 2017 г. N 908
Приложение N 2
к государственной программе Республики Татарстан
"Сохранение, изучение и развитие государственных
языков Республики Татарстан и других языков
в Республике Татарстан на 2014-2020 годы"
Цели, задачи, индикаторы оценки результатов государственной программы Республики Татарстан "Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014-2020 годы" и финансирование ее мероприятий
30 мая 2014 г., 1 апреля, 7 ноября, 7 декабря 2015 г., 19 мая 2016 г., 15 мая, 27 ноября 2017 г.
Наименование направления |
Наименование основных мероприятий |
Исполнители |
Срок выполнения основных мероприятий |
Индикаторы оценки конечных результатов, единица измерения |
Значения индикаторов |
Финансирование за счет средств бюджета Республики Татарстан, млн. рублей |
||||||||||||||
2012 год (базовый) |
2014 год |
2015 год |
2016 год |
2017 год |
2018 год |
2019 год |
2020 год |
2014 год |
2015 год |
2016 год |
2017 год |
2018 год |
2019 год |
2020 год |
||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
|
Цель: Создание условий для сохранения, изучения и развития татарского, русского и других языков в Республике Татарстан, а также татарского языка за пределами республики | ||||||||||||||||||||
Задача 1: Совершенствование нормативно-правового обеспечения языковой политики в Республике Татарстан | ||||||||||||||||||||
1.1. Разработка, систематизация, перевод нормативных правовых актов, регулирующих правоотношения в сфере использования и развития государственных и иных языков в Республике Татарстан |
1.1.1. Разработка проектов нормативных правовых актов, положений и иных документов, рекомендаций, направленных на использование государственных языков Республики Татарстан и создание условий для сохранения и равноправного развития других языков в Республике Татарстан, развития двуязычия и многоязычия |
Минобрнауки РТ**, ИРО РТ (по согласованию) |
2014-2015 годы |
Количество разработанных проектов нормативных правовых актов, положений и иных документов, рекомендаций, единиц |
0 |
5 |
4 |
- |
- |
- |
- |
- |
основная деятельность министерств и ведомств |
- |
- |
- |
- |
- |
||
АН РТ |
2016-2020 годы |
0 |
- |
- |
5 |
2 |
2 |
2 |
2 |
0,4 |
0,16 |
0,16 |
0,16 |
0,16 |
||||||
1.1.2. Анализ законодательных и иных нормативных правовых актов, регулирующих правоотношения в сфере использования и развития языков |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2014, 2020 годы |
Количество аналитических материалов по вопросам регулирования правоотношений в сфере использования и развития языков, единиц |
1 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
1 |
0,1 |
- |
- |
- |
- |
- |
0,1 |
||
1.1.3. Подготовка методических пособий и научных трудов по правовым основам регулирования, использования и развития языков |
Минобрнауки РТ |
2014 год |
Количество разработанных и изданных научных и методических изданий, единиц |
1 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,2 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||
АН РТ |
2016 год |
0 |
- |
- |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,2 |
- |
- |
- |
- |
||||
1.1.4. Разработка актов нормативного правового регулирования и механизмов учета научных публикаций на татарском языке при аттестации и оплате труда научных и педагогических кадров |
Минобрнауки РТ, АН РТ |
2014 год |
Разработанные нормативные документы, единиц |
0 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,05 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||
1.1.5. Перевод на татарский язык социально значимых федеральных законов и иных нормативных правовых актов |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля переведенных на татарский язык нормативных правовых актов от общего числа нормативных правовых актов, % |
5 |
10 |
15 |
18 |
10 |
10 |
10 |
10 |
1,2 |
0,6 |
0,6 |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
||
1.1.6. Проведение экспертизы грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного татарского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка |
Минобрнауки РТ |
2014 год |
Количество проведенных экспертиз |
0 |
2 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,2 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||
Всего |
1,75 |
0,6 |
1,2 |
0,46 |
0,46 |
0,46 |
0,56 |
|||||||||||||
Итого |
5,49 |
|||||||||||||||||||
Всего по задаче |
1,75 |
0,6 |
1,2 |
0,46 |
0,46 |
0,46 |
0,56 |
|||||||||||||
Итого по задаче |
5,49 |
|||||||||||||||||||
Задача 2: Поддержка паритетного функционирования русского и татарского языков как государственных языков Республики Татарстан | ||||||||||||||||||||
2.1. "Скорая лингвистическая помощь" в области русского и татарского языков |
2.1.1. Методическое сопровождение, продвижение и обеспечение веб-сайта "Скорая лингвистическая помощь" |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество районов Республики Татарстан, регионов Российской Федерации, стран ближнего и дальнего зарубежья, охваченных "скорой лингвистической помощью", единиц |
0 |
15 |
27 |
32 |
37 |
42 |
45 |
48 |
1,0 |
0,3 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
|
2.1.2. Оказание "скорой лингвистической помощи" и консультативной поддержки по языковым вопросам учреждениям, организациям и частным лицам |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество людей, охваченных услугами "скорой лингвистической помощи", человек |
0 |
500 |
1000 |
1250 |
1550 |
1750 |
2000 |
2000 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
Всего |
1 |
0,3 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
|||||||||||||
Итого |
3,8 |
|||||||||||||||||||
2.2. Развитие инфраструктуры по реализации Закона Республики Татарстан "О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан" |
2.2.1. Создание и организация деятельности целевого фонда развития языков народов Республики Татарстан |
АНТ (по согласованию) |
2014 год |
Наличие целевого фонда развития языков народов Республики Татарстан, единиц |
0 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
2.2.2. Разработка и утверждение муниципальных программ |
Органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014 год |
Количество утвержденных программ, единиц |
1 |
45 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||
Итого |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||||||||||
Всего |
0 |
|||||||||||||||||||
2.3. Организация языковой сертификации по татарскому и русскому языкам |
2.3.1. Создание и обеспечение функционирования Центра языковой сертификации по татарскому языку |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Число жителей Республики Татарстан, Российской Федерации, зарубежных стран, прошедших языковую сертификацию по татарскому языку, человек |
0 |
100 |
150 |
200 |
200 |
200 |
200 |
200 |
1,2 |
1,2 |
0,6 |
0,6 |
0,6 |
0,6 |
0,6 |
|
2.3.2. Подготовка квалифицированных экспертов в области диагностики уровня владения татарским языком как родным, как неродным |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2015 годы |
Количество подготовленных экспертов, человек |
0 |
10 |
10 |
- |
- |
- |
- |
- |
0,1 |
0,1 |
- |
- |
- |
- |
- |
||
2.3.3. Разработка, издание и внедрение методических пособий, тестовых материалов для языковой сертификации по татарскому языку по уровням владения и профилю использования |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество разработанных и изданных комплектов методических пособий, тестовых материалов для языковой сертификации по татарскому языку, единиц |
0 |
6 |
6 |
6 |
4 |
4 |
2 |
2 |
2,0 |
1,0 |
1,6 |
0,8 |
0,8 |
0,4 |
0,4 |
||
Итого |
3,3 |
2,3 |
2,2 |
1,4 |
1,4 |
1,0 |
1,0 |
|||||||||||||
Всего |
12,6 |
|||||||||||||||||||
2.4. Татарская локализация современных операционных систем, пакетов прикладных программ, электронных устройств и технологий с языковой поддержкой |
2.4.1. Подготовка локализованных версий программных продуктов |
АН РТ, Минсвязи РТ |
2014-2018 годы |
Количество разработанных продуктов, единиц |
7 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
- |
- |
1,5 |
1,5 |
1,5 |
0,7 |
0,7 |
- |
- |
|
Всего |
1,5 |
1,5 |
1,5 |
0,7 |
0,7 |
0 |
0 |
|||||||||||||
Итого |
5,9 |
|||||||||||||||||||
2.5. Языковая поддержка в области русского языка трудовых мигрантов, пребывающих в Республике Татарстан |
2.5.1. Разработка УМК для подготовки трудовых мигрантов с различным уровнем владения русским языком к сертификации по русскому языку |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014 год |
Количество УМК для подготовки трудовых мигрантов к сертификации по русскому языку, единиц |
0 |
3 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,65 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
2.5.2. Организация и проведение курсов русского языка и языковой сертификации для трудовых мигрантов |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014 год |
Количество трудовых мигрантов, прошедших языковую подготовку на курсах русского языка и языковой сертификации, человек |
0 |
200 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1,0 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||
Минтруд РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015 год |
0 |
- |
300 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1,23 |
- |
- |
- |
- |
- |
||||
Итого |
1,65 |
1,23 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||||||||||
Всего |
2,88 |
|||||||||||||||||||
2.6. Создание единого каталога названий географических объектов Республики Татарстан на татарском и русском языках |
2.6.1. Составление электронной картотеки топонимов Республики Татарстан с удобным поисковым интерфейсом и государственного каталога названий географических объектов, базы данных; разработка электронной карты топонимов |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля подготовленных частей каталога, % |
0 |
12 |
24 |
36 |
56 |
76 |
88 |
100 |
0,7 |
0,7 |
0,7 |
1,5 |
1,5 |
0,7 |
0,7 |
|
Итого |
0,7 |
0,7 |
0,7 |
1,5 |
1,5 |
0,7 |
0,7 |
|||||||||||||
Всего |
6,5 |
|||||||||||||||||||
2.7. Учебно-методическое обеспечение функционирования русского и татарского языков как государственных в системе социальной коммуникации |
2.7.1. Мониторинг функционирования русского и татарского языков как государственных в системе образования и социальной коммуникации, проведение научно-прикладных исследований |
АН РТ |
2014-2020 годы |
Количество аналитических материалов о состоянии функционирования в полиэтничной среде русского и татарского языков как государственных, единиц |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0,25 |
0,25 |
0,5 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
|
2.7.2. Разработка и издание грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации и Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество разработанных и изданных словарей и справочников, учебно-методических пособий, единиц |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,45 |
0,45 |
0,5 |
||
Всего |
0,75 |
0,75 |
1,0 |
0,65 |
0,6 |
0,6 |
0,65 |
|||||||||||||
Итого |
5,0 |
|||||||||||||||||||
2.8. Создание условий для функционирования русского и татарского языков как государственных языков Республики Татарстан |
2.8.1. Перевод татарской художественной, русской и татарской краеведческой литературы, учебников татарского языка на специальные носители информации для инвалидов по зрению |
Минкультуры РТ |
2014-2020 годы |
Соотношение татарской литературы на специальных носителях к общему фонду литературы на специальных носителях, % |
12 |
12,75 |
13 |
13,25 |
13,5 |
13,75 |
13,75 |
13,75 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
|
2.8.2. Осуществление теле- и радиовещания в Республике Татарстан на двух государственных языках Республики Татарстан |
Татмедиа, республиканские, городские, районные телерадиокомпании (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля передач на русском и татарском языках в общем объеме вещания в Республике Татарстан, % |
85/13 |
83/15 |
77/21 |
73/25 |
73/25 |
73/25 |
73/25 |
73/25 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
2.8.3. Ведение делопроизводства на государственных языках Республики Татарстан |
Органы государственной власти Республики Татарстан и органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля документов, исполненных на татарском и русском языках, % |
10/90 |
12/88 |
15/85 |
17/82 |
19/81 |
22/78 |
24/76 |
25/75 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
||||||||
2.8.4. Организация курсов для государственных и муниципальных служащих, работников бюджетных учреждений по обучению деловому татарскому и русскому языкам |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество слушателей курсов, человек |
250 |
180 |
150 |
150 |
120 |
120 |
100 |
100 |
2,4 |
1,6 |
1,1 |
0,8 |
0,8 |
0,6 |
0,6 |
||
2.8.5. Подготовка синхронных переводчиков, владеющих двумя государственными языками Республики Татарстан, переподготовка, повышение квалификации переводчиков, работающих в органах государственной, судебной власти, в республиканских, городских и районных СМИ |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015-2016 годы |
Количество подготовленных кадров, человек |
0 |
- |
10 |
10 |
- |
- |
- |
- |
- |
1,0 |
1,0 |
- |
- |
- |
- |
||
2.8.6. Оформление средств внешней и внутренней визуальной информации на государственных языках Республики Татарстан |
Минтранс РТ, Минсвязи РТ, Минобрнауки РТ, Минкультуры РТ, Минздрав РТ, Минпромторг РТ, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля средств внешней и внутренней визуальной информации, оформленной на двух государственных языках, в общем количестве информации, % |
20 |
25 |
30 |
35 |
40 |
45 |
50 |
50 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
||||||||
2.8.7. Оформление дорожных указателей на государственных языках Республики Татарстан |
Минтранс РТ, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество устанавливаемых дорожных указателей на двух государственных языках Республики Татарстан, единиц |
0 |
400 |
400 |
400 |
400 |
400 |
400 |
400 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
||||||||
2.8.8. Оформление уличных указателей на государственных языках Республики Татарстан |
Минстрой РТ, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля уличных указателей, оформленных на двух государственных языках, в общем количестве уличных указателей, % |
70 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
||||||||
2.8.9. Организация информационного обслуживания населения в городском и междугородном транспорте на двух государственных языках Республики Татарстан |
Минтранс РТ, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля общественного транспорта, обеспеченного автоинформаторами на двух государственных языках Республики Татарстан, в общем количестве общественного транспорта, % |
80 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
||||||||
2.8.10. Организация информационного обслуживания населения на территориях и в помещениях железнодорожных и речных вокзалов, автовокзалов и аэропортов на двух государственных языках Республики Татарстан |
Минтранс РТ, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля обеспеченности территорий и помещений железнодорожных и речных вокзалов, автовокзалов и аэропортов информационным обслуживанием населения на двух государственных языках Республики Татарстан, % |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
||||||||
2.8.11. Содействие в обеспечении выпускаемой в Республике Татарстан продукции этикетками, ярлыками, инструкциями на государственных языках Республики Татарстан |
Минсельхоз РТ, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля продукции, имеющей этикетки, ярлыки, инструкции на двух государственных языках Республики Татарстан, в общем объеме продукции, выпускаемой в Республике Татарстан, % |
50 |
60 |
70 |
80 |
90 |
100 |
100 |
100 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
||||||||
2.8.12. Обслуживание населения работниками торговли на двух государственных языках Республики Татарстан |
Минпромторг РТ, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля обслуживания населения на государственных языках Республики Татарстан, % |
50 |
60 |
70 |
80 |
90 |
100 |
100 |
100 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
||||||||
2.8.13. Организация и проведение Международной научно-практической конференции "Правовые основы функционирования государственных и региональных языков в условиях дву- и многоязычия (мировой опыт реализации языковой политики в федеративных государствах)" |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015 год |
Количество зарубежных и отечественных ученых, принявших участие в конференции, человек |
0 |
- |
100 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,4 |
- |
- |
- |
- |
- |
||
2.8.14. Разработка сборников типовых образцов деловых бумаг на государственных языках Республики Татарстан для использования в делопроизводстве |
Минобрнауки РТ, АН РТ |
2016, 2018, 2020 годы |
Количество изданных сборников, единиц |
0 |
- |
- |
1 |
- |
1 |
- |
1 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
2.8.15. Обеспечение наличия справочной информации на двух государственных языках Республики Татарстан на предприятиях сферы обслуживания |
Минпромторг РТ, предприятия сферы обслуживания, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля справочной информации на двух государственных языках Республики Татарстан, % |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
||||||||
2.8.16. Проведение ежегодного конкурса среди воспитателей ДОО на лучшую организацию работы по сохранению и развитию государственных языков Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Численность участников конкурса, человек |
0 |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
||||||||
2.8.17. Организация конкурсов на применение двух государственных языков среди работников предприятий торговли, службы сервиса, учреждений здравоохранения, транспорта, связи, жилищно-коммунальных служб и др. |
Минпромторг РТ, Минкультуры РТ, Минздрав РТ, Минстрой РТ |
2014 год |
Количество участников конкурса, человек |
0 |
500 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,5 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||
2.8.18. Информационная поддержка портала "Национальная электронная библиотека Республики Татарстан" (http://kitap.tatar.ru) |
Минкультуры РТ, НБ РТ |
2014-2020 годы |
Количество посещений портала, единиц |
13000 |
15000 |
20000 |
25000 |
30000 |
35000 |
35000 |
35000 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
||
2.8.19. Организация и проведение Всероссийского форума родного языка, посвященного Г. Тукаю |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Численность участников, человек |
500 |
600 |
2000 |
1000 |
1000 |
1000 |
1000 |
1000 |
0,7 |
3,5 |
3,0 |
4,5 |
4,5 |
4,5 |
4,5 |
||
2.8.20. Организация и проведение Международной олимпиады по русскому языку для учащихся школ с родным (нерусским) языком |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию |
2015-2020 годы |
Численность участников, человек |
0 |
- |
2000 |
2000 |
2000 |
2000 |
2000 |
2000 |
- |
5,34 |
6,0 |
6,0 |
6,0 |
6,0 |
5,0 |
||
2.8.21. Организация и проведение Дня русского языка |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), Минкультуры РТ |
2014-2020 годы |
Численность участников, человек |
200 |
250 |
300 |
300 |
300 |
300 |
300 |
300 |
0,5 |
0,398 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
||
2.8.22. Разработка и тиражирование пособий (брошюр, плакатов, буклетов, памяток, листовок и др.) по правилам охраны труда и технике безопасности на татарском и русском языках (для бесплатной раздачи организациям республики) |
Минтруд РТ |
2017 год |
Количество экземпляров, единиц |
0 |
- |
- |
- |
2000 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,5 |
- |
- |
- |
||
2.8.23. Создание условий для реализации права граждан на получение бесплатной юридической помощи на татарском языке |
Минюст РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Численность людей, охваченных юридической помощью, человек |
0 |
100 |
50 |
50 |
10 |
10 |
10 |
10 |
1,0 |
0,05 |
0,05 |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||
2.8.24. Организация и проведение Международной олимпиады по татарскому языку |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2016-2020 годы |
Численность участников, человек |
1500 |
- |
- |
12000 |
12000 |
10000 |
10000 |
10000 |
- |
- |
10,0 |
10,0 |
8,0 |
8,0 |
8,0 |
||
2.8.25. Сопровождение официальной страницы Республики Татарстан на татарском языке в социальной сети "ВКонтакте" |
Татмедиа |
2016-2020 годы |
Охват аудитории, человек |
0 |
- |
- |
100000 |
100000 |
100000 |
100000 |
100000 |
- |
- |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
||
2.8.26. Организация и проведение Международного дня родного языка |
Минобрнауки РТ, Минкультуры РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2016-2020 годы |
Численность участников, человек |
30000 |
- |
- |
30000 |
32000 |
34000 |
36000 |
38000 |
- |
- |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||
Всего |
7,3 |
14,488 |
24,35 |
25,0 |
22,5 |
22,3 |
21,3 |
|||||||||||||
Итого |
137,238 |
|||||||||||||||||||
Всего по задаче |
16,2 |
21,268 |
30,25 |
29,75 |
27,2 |
25,1 |
24,15 |
|||||||||||||
Итого по задаче |
173,918 |
|||||||||||||||||||
Задача 3: Развитие целостной системы изучения татарского и русского языков и обучения на татарском и русском языках в Республике Татарстан; поддержка изучения татарского языка и обучения на татарском языке за пределами Республики Татарстан | ||||||||||||||||||||
3.1. Учебно-методическое обеспечение обучения татарскому и русскому языкам |
3.1.1. Разработка и издание УМК по татарскому языку и литературе |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014, 2016-2020 годы |
Количество разработанных УМК, единиц; тираж, экземпляров |
1 |
1 ед. |
- |
2 ед. |
2 ед.; 300 экз. |
2 ед.; 300 экз. |
2 ед.; 300 экз. |
2 ед.; 300 экз. |
0,5 |
- |
4,22 |
6,08 |
6,25 |
5,44 |
4,51 |
|
3.1.2. Организация курсов повышения профессиональной квалификации педагогов по апробации новых УМК, в том числе: |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2014-2018 годы |
Численность преподавателей татарского языка, прошедших ежегодное повышение квалификации, человек |
0 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
работники ДОО |
154 |
100 |
100 |
110 |
120 |
130 |
- |
- |
||||||||||||
учителя общеобразовательных школ Республики Татарстан и Российской Федерации |
220 |
250 |
250 |
250 |
250 |
250 |
- |
- |
||||||||||||
преподаватели образовательных организаций высшего образования и образовательных организаций среднего профессионального образования Республики Татарстан |
0 |
20 |
20 |
20 |
20 |
20 |
- |
- |
||||||||||||
преподаватели воскресных школ |
0 |
20 |
20 |
- |
10 |
- |
- |
10 |
||||||||||||
3.1.3. Организация и проведение экспертизы учебников и учебно-методических пособий по татарскому языку и литературе и русскому языку и литературе для образовательных организаций с родным языком обучения, другим предметам на татарском языке, учебников, отражающих историко-культурную и этническую специфику Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2018 годы |
Количество УМК, прошедших региональную и этнокультурную экспертизу, единиц |
0 |
12 |
12 |
30 |
15 |
10 |
- |
- |
2,5 |
2,0 |
0,7 |
0,5 |
0,3 |
- |
- |
||
Всего |
3,0 |
2,0 |
4,92 |
6,58 |
6,55 |
5,44 |
4,51 |
|||||||||||||
Итого |
33,0 |
|||||||||||||||||||
3.2. Развитие обучения на татарском языке в системе высшего и среднего профессионального образования в условиях полилингвизма |
3.2.1. Разработка и издание трехъязычных терминологических словарей для студентов по отдельным предметам (математике, физике, химии, праву, биологии, географии, экономике, истории, педагогике и др.) |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2015 годы |
Количество изданных терминологических словарей, единиц |
0 |
3 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
1,5 |
0,5 |
- |
- |
- |
- |
- |
|
3.2.2. Разработка, перевод учебников для образовательных организаций высшего и среднего профессионального образования по отдельным предметам (физике, химии, праву, биологии, географии, экономике, истории, татарскому языку и литературе и др.) |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014 год |
Количество учебников, единиц |
0 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,5 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||
АН РТ |
2016-2020 годы |
0 |
- |
- |
3 |
1 |
1 |
1 |
1 |
- |
- |
1,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
||||
3.2.3. Содействие в реализации законодательства о языках в организациях начального, среднего профессионального и высшего образования |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего и среднего профессионального образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество проведенных мероприятий, единиц |
10 |
10 |
10 |
10 |
5 |
5 |
5 |
5 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
||
3.2.4. Подготовка педагогических кадров для образовательных организаций с родным языком обучения |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2016-2020 годы |
Количество принятых и обучаемых студентов, человек |
0 |
- |
- |
25 |
25 |
25 |
25 |
25 |
- |
- |
2,1 |
2,7 |
2,7 |
3,1 |
2,2 |
||
3.2.5. Подготовка бакалавров по профилям "Начальное образование", "Дошкольное образование" на татарском языке |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2016-2020 годы |
Количество принятых и обучаемых студентов, человек |
0 |
- |
- |
67 |
67 |
67 |
67 |
17 |
- |
- |
2,3 |
2,4 |
2,6 |
2,0 |
1,4 |
||
Итого |
3,0 |
1,5 |
6,9 |
6,1 |
6,3 |
6,1 |
4,6 |
|||||||||||||
Всего |
34,5 |
|||||||||||||||||||
3.3. Разработка анимационных и мультимедийных образовательных проектов |
3.3.1. Поставка татарских мультфильмов на основе национальной анимационной среды |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2014, 2016-2020 годы |
Количество поставленных мультфильмов, единиц |
37 |
3 |
- |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
4,0 |
- |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
|
3.3.2. Поставка развивающих игровых приложений для детей дошкольного и школьного возраста на татарском и русском языках |
Минобрнауки РТ |
2016 год |
Количество поставленных игровых приложений, единиц |
0 |
- |
- |
2 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1,5 |
- |
- |
- |
- |
||
3.3.3. Поставка художественно-анимационных изданий (книга + диск) на татарском и русском языках серии "Тылсымлы сэхи-фэлэр" ("Волшебные странички") на основе персонажей национальной анимационной среды |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество изданий (тиражом по 5 тыс. экземпляров), единиц |
4 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
||
3.3.4. Поставка мультимедийных интерактивных звуковых иллюстрированных модулей библиотеки детских книг "Бала" |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество ежегодно размещенных мультимедийных интерактивных иллюстрированных анимированных детских произведений, единиц |
20 |
45 |
25 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
3,0 |
1,5 |
0,6 |
0,6 |
0,6 |
0,6 |
0,6 |
||
3.3.5. Поставка электронных анимированных художественных произведений с мобильным приложением |
Минобрнауки РТ |
2014-2015 годы |
Количество произведений, единиц |
0 |
7 |
10 |
- |
- |
- |
- |
- |
1 |
4 |
- |
- |
- |
- |
- |
||
Количество мобильных приложений, единиц |
1 |
|
|
|||||||||||||||||
3.3.6. Поставка электронного контента, в т.ч. татарской версии отечественных и зарубежных мультипликационных фильмов |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2015-2020 годы |
Количество поставленных электронных версий контента, мультфильмов (серий), единиц |
0 |
- |
90 |
60 |
70 |
70 |
70 |
70 |
- |
2,7 |
2,4 |
2,8 |
2,8 |
2,8 |
2,8 |
||
3.3.7. Создание и информационно-методическое сопровождение электронного образовательного издания "Мирас", интегрированного с электронной школьной энциклопедией "Татар иле" |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2017-2020 годы |
Количество размещенных статей и видеоматериалов, единиц |
0 |
- |
- |
- |
200 |
200 |
200 |
200 |
- |
- |
- |
0,6 |
0,6 |
0,6 |
0,6 |
||
Всего |
10,0 |
10,2 |
7,5 |
7,0 |
7,0 |
7,0 |
7,0 |
|||||||||||||
Итого |
55,7 |
|||||||||||||||||||
3.4. Обеспечение развития татарского языка в системе поликультурного образования России |
3.4.1. Повышение квалификации учителей русского и татарского языков образовательных организаций Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2017-2020 годы |
Количество педагогических кадров, ежегодно прошедших курсы повышения квалификации, человек |
75 |
- |
- |
- |
1500 |
1500 |
1500 |
1500 |
- |
- |
- |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||
3.4.2. Приобретение учебной литературы по татарскому языку и литературе для образовательных организаций с татарским языком обучения и с изучением татарского языка регионов Российской Федерации с компактным проживанием татар; УМК для ДОО Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2015-2020 годы |
Количество учебной литературы, единиц |
2050 |
- |
15000 |
36700 |
9000 |
8000 |
4500 |
4500 |
- |
5,0 |
8,0 |
5,0 |
3,9 |
2,5 |
2,5 |
||
3.4.3. Апробация УМК, разработанных для поликультурной школы и дошкольного образования |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2015-2020 годы |
Доля обучающихся по поликультурной модели образования от общего количества учащихся, %, в том числе: |
|
|
|
|
|
|
|
|
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
ДОО |
0 |
- |
15 |
30 |
45 |
60 |
75 |
90 |
||||||||||||
Начальная школа |
0 |
- |
12 |
24 |
36 |
48 |
50 |
62 |
||||||||||||
Основная школа |
0 |
- |
- |
- |
- |
- |
12 |
24 |
||||||||||||
Всего |
0 |
5,0 |
8,0 |
5,0 |
3,9 |
2,5 |
2,5 |
|||||||||||||
Итого |
26,9 |
|||||||||||||||||||
3.5. Поддержка подготовки высококвалифицированных кадров в области татарского языка и литературы |
3.5.1. Поддержка целевого набора магистров и аспирантов по направлению "Татарский язык и литература" |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2018 годы |
Количество принятых и обучаемых магистров и аспирантов, человек |
0 |
15 |
30 |
15 |
5 |
4 |
- |
- |
1,5 |
3,0 |
1,93 |
0,4 |
0,3 |
- |
- |
|
3.5.2. Фольклорно-диалектологические экспедиции за пределами Республики Татарстан с целью привлечения студентов к комплексным исследованиям духовно-материального наследия татар |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2016 годы |
Количество субъектов Российской Федерации, охваченных экспедициями по комплексным исследованиям духовно-материального наследия татар, единиц |
1 |
2 |
2 |
1 |
- |
- |
- |
- |
0,75 |
0,75 |
0,3 |
- |
- |
- |
- |
||
3.5.3. Учреждение именных стипендий для молодых и ведущих ученых, осуществляющих научно-педагогическую деятельность по подготовке высококвалифицированных кадров по татарскому языку и литературе |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2016 годы |
Количество выделенных стипендий, единиц |
0 |
20 |
20 |
20 |
- |
- |
- |
- |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
- |
- |
- |
- |
||
3.5.4. Выделение целевых грантов для поддержки ученых и преподавателей, осуществляющих научно-исследовательскую и педагогическую деятельность (по программам высшего и среднего профессионального образования) на татарском языке |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014 год |
Количество учрежденных грантов, единиц |
0 |
5 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,5 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||
АН РТ |
2016-2020 годы |
0 |
- |
- |
6 |
6 |
6 |
6 |
6 |
- |
- |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
||||
Всего |
3,75 |
4,75 |
4,43 |
1,6 |
1,5 |
1,2 |
1,2 |
|||||||||||||
Итого |
18,43 |
|||||||||||||||||||
3.6. Поддержка подготовки высококвалифицированных кадров в области русского языка и литературы |
3.6.1. Разработка концепции развития высшего образования в области русской филологии в Республике Татарстан |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2015 год |
Количество разработанных концептуальных документов, единиц |
0 |
- |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,2 |
- |
- |
- |
- |
- |
|
3.6.2. Поддержка целевого набора магистров и аспирантов по направлению "Русский язык и литература" |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2018 годы |
Количество принятых и обучаемых магистров и аспирантов, человек |
0 |
15 |
30 |
15 |
5 |
3 |
- |
- |
1,5 |
3,0 |
1,93 |
0,4 |
0,2 |
- |
- |
||
3.6.3. Учреждение именных стипендий для молодых и ведущих ученых, осуществляющих научно-педагогическую деятельность по подготовке высококвалифицированных кадров по русскому языку и литературе |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2016 годы |
Количество выделенных стипендий, единиц |
0 |
20 |
20 |
20 |
- |
- |
- |
- |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
- |
- |
- |
- |
||
3.6.4. Выделение целевых грантов для поддержки ученых и преподавателей, осуществляющих научно-педагогическую деятельность по программам высшего и среднего профессионального образования в области русского языка и литературы |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014, 2016-2020 годы |
Количество учрежденных грантов, единиц |
0 |
5 |
- |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
0,5 |
- |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
||
3.6.5. Организация академического обмена студентами, аспирантами и преподавателями в области русского, славянского языкознания и литературы |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество лиц, участвующих в академическом обмене, человек |
2 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
3.6.6. Проведение ежегодных конкурсов научно-исследовательских работ студентов, аспирантов и молодых ученых, посвященных традициям и современной языковой культуре русскоязычного населения Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество участников, человек |
0 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
||
3.6.7. Проведение ежегодных республиканских студенческих олимпиад по русскому языку |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество ежегодных участников, человек |
0 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
||
3.6.8. Проведение ежегодных диктантов и сочинений для студентов и школьников по русскому языку |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество участников, человек |
0 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
0,2 |
0,2 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||
3.6.9. Содействие в организации и проведении международного тотального диктанта по русскому языку |
Минмолодежи РТ, Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), РНКО (по согласованию), молодежные общественные организации (по согласованию) |
2016-2020 годы |
Количество участников, человек |
0 |
- |
- |
1500 |
1500 |
1500 |
1500 |
1500 |
- |
- |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
||
Итого |
3,6 |
4,8 |
4,83 |
2,3 |
2,1 |
1,9 |
1,9 |
|||||||||||||
Всего |
21,43 |
|||||||||||||||||||
3.7. Организация сетевого полилингвального обучения учащихся общеобразовательных организаций |
3.7.1. Оснащение и обслуживание базового центра сетевого полилингвального обучения |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2015 годы |
Количество установленных комплектов оборудования, единиц |
0 |
1 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
0,2 |
0,5 |
- |
- |
- |
- |
- |
|
3.7.2. Подготовка и издание комплекта глоссариев по преподаваемым дисциплинам |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014, 2017, 2019 годы |
Количество глоссариев, единиц |
0 |
2 |
- |
- |
1 |
- |
1 |
- |
1,5 |
- |
- |
0,8 |
- |
0,6 |
- |
||
3.7.3. Оснащение и техническое обслуживание сети общеобразовательных организаций Республики Татарстан оборудованием для сетевого полилингвального обучения |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2015 годы |
Количество оснащенных образовательных организаций, единиц |
0 |
6 |
12 |
- |
- |
- |
- |
- |
6,0 |
4,18 |
- |
- |
- |
- |
- |
||
2014-2015 годы |
Количество технически обслуживаемых образовательных организаций, единиц |
0 |
6 |
12 |
- |
- |
- |
- |
- |
|||||||||||
3.7.4. Организация деятельности системы сетевого полилингвального сопровождения общеобразовательных организаций Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество проведенных учебных занятий, единиц |
0 |
800 |
800 |
800 |
500 |
500 |
500 |
500 |
0,4 |
0,5 |
0,5 |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
||
Всего |
8,1 |
5,18 |
0,5 |
1,1 |
0,3 |
0,9 |
0,3 |
|||||||||||||
Итого |
16,38 |
|||||||||||||||||||
3.8. Поддержка деятельности Института Каюма Насыри Казанского (Приволжского) федерального университета |
3.8.1. Создание и организационно-методическая поддержка сети образовательно-культурных татарских центров, центров учебной и художественной татарской литературы в регионах Российской Федерации и мира |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), Минкультуры РТ, представительства РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество ежегодно создаваемых и вводимых в действие образовательно-культурных татарских центров в регионах Российской Федерации и мира, единиц |
0 |
2 |
3 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
3,0 |
6,0 |
6,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
|
2014-2020 годы |
Количество организационно-методически поддерживаемых образовательно-культурных центров в регионах Российской Федерации и мира, единиц |
0 |
2 |
5 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
|||||||||||
3.8.2. Организация курсов по изучению татарского языка как родного, неродного и иностранного для населения Республики Татарстан, Российской Федерации, зарубежных стран |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию), представительства Республики Татарстан, Минкультуры РТ |
2014-2020 годы |
Количество жителей Республики Татарстан, Российской Федерации и зарубежных стран, ежегодно проходящих обучение татарскому языку, человек |
600 |
300 |
300 |
300 |
150 |
150 |
100 |
100 |
4,9 |
2,4 |
2,4 |
1,0 |
0,9 |
0,5 |
0,5 |
||
3.8.3. Выделение грантов на поддержку ученых, образовательных организаций и инициатив общественных организаций по сохранению и развитию татарского языка за пределами Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2016-2020 годы |
Количество ежегодно проводимых грантовых конкурсов, единиц |
0 |
- |
- |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
- |
- |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
||
Всего |
7,9 |
8,4 |
8,9 |
2,5 |
2,4 |
2,0 |
2,0 |
|||||||||||||
Итого |
34,1 |
|||||||||||||||||||
3.9. Создание благоприятной языковой, культурной и образовательной среды |
3.9.1. Проведение республиканского тура конкурса среди студентов образовательных организаций высшего и среднего профессионального образования "Татар кызы" |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего и среднего профессионального образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Численность студентов, принявших участие в конкурсе, человек |
90 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
|
3.9.2. Проведение республиканского конкурса-акции "Мин татарча сойлэшэм" ("Я говорю по-татарски") |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2015 годы |
Численность участников, человек |
8000 |
10000 |
12000 |
- |
- |
- |
- |
- |
0,86 |
0,995 |
- |
- |
- |
- |
- |
||
Минкультуры РТ, Минобрнауки РТ, ВКТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2016-2020 годы |
0 |
- |
- |
15000 |
15000 |
15000 |
15000 |
15000 |
- |
- |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
||||
3.9.3. Разработка и издание серии книг-игрушек по истории татарского народа (на татарском и русском языках) |
Минобрнауки РТ |
2014 год |
Тираж, экземпляров |
0 |
2000 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
4,1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||
3.9.4. Проведение Дней татарского просвещения в регионах Российской Федерации, в зарубежных странах и содействие во внедрении информационно-образовательных технологий |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество проведенных мероприятий в регионах Российской Федерации, единиц |
4 |
5 |
4 |
4 |
4 |
4 |
2 |
2 |
7,2 |
2,7 |
2,7 |
3,0 |
2,8 |
1,3 |
1,3 |
||
Минкультуры РТ, ВКТ (по согласованию) |
2014 год |
Количество приобретенных спутниковых антенн, единиц |
0 |
100 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1,0 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|||
3.9.5. Семинар-совещание с кураторами национального образования, руководителями образовательных организаций с татарским языком обучения и с изучением татарского языка, учителей татарского языка и литературы регионов Российской Федерации |
Минобрнауки РТ |
2015-2017, 2019-2020 годы |
Количество участников, человек |
0 |
- |
150 |
150 |
150 |
- |
100 |
100 |
- |
1,5 |
1,5 |
1,5 |
- |
1,0 |
1,0 |
||
3.9.6. Организация и проведение всероссийского конкурса юных поэтов и писателей "Илхам" ("Вдохновение") |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2015-2020 годы |
Количество участников, человек |
300 |
- |
1000 |
1000 |
560 |
580 |
600 |
600 |
- |
1,513 |
1,8 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
||
3.9.7. Организация и проведение ежегодного молодежного научно-образовательного фестиваля, посвященного Дню русского языка |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество участников, человек |
100 |
150 |
160 |
170 |
180 |
200 |
210 |
220 |
0,92 |
0,92 |
0,92 |
0,92 |
0,92 |
0,92 |
0,92 |
||
3.9.8. Организация и проведение молодежного научно-образовательного фестиваля имени Л.Н. Толстого |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество участников, человек |
100 |
150 |
150 |
300 |
300 |
300 |
300 |
300 |
0,9 |
0,9 |
0,9 |
0,9 |
0,9 |
0,8 |
0,8 |
||
3.9.9. Организация и проведение региональной конференции студентов и школьников, посвященной Дню славянской письменности и культуры |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество участников, человек |
0 |
100 |
120 |
120 |
120 |
130 |
140 |
150 |
0,23 |
0,5 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
||
3.9.10. Организация и проведение Республиканской олимпиады студентов и школьников, посвященной первопечатнику Ивану Федорову |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество участников, человек |
0 |
100 |
100 |
120 |
120 |
120 |
120 |
120 |
0,45 |
0,45 |
0,45 |
0,5 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
||
3.9.11. Организация и проведение Всероссийского конкурса учителей родных языков |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество участников, человек |
53 |
60 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
0,2 |
0,995 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
0,9 |
0,9 |
||
3.9.12. Содействие проведению научно-практических конференций и чтений школьников по русскому языку и литературе: |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2015-2020 годы |
Количество мероприятий, единиц |
0 |
- |
5 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1,0 |
- |
- |
- |
- |
- |
||
организация и проведение регионального этапа Всероссийского конкурса "Живая классика" |
Количество участников, человек |
0 |
- |
- |
300 |
300 |
300 |
300 |
300 |
- |
- |
0,25 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
||||
организация и проведение конкурса научно-исследовательских и творческих работ школьников "Аксаковские чтения" |
0 |
- |
- |
300 |
300 |
300 |
300 |
300 |
- |
- |
0,25 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
|||||
организация и проведение научно-исследовательской конференции школьников "Рождественские чтения" |
0 |
- |
- |
300 |
300 |
300 |
300 |
300 |
- |
- |
0,25 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
|||||
организация и проведение научно-практической конференции "Онегинские чтения" |
0 |
- |
- |
300 |
300 |
300 |
300 |
300 |
- |
- |
0,25 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
|||||
организация и проведение республиканской научно-практической конференции школьников имени Л.Н. Толстого |
2017-2020 годы |
0 |
- |
- |
- |
300 |
300 |
300 |
300 |
- |
- |
- |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
||||
3.9.13. Содействие проведению научно-практических конференций и чтений школьников по татарскому языку и литературе: |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2015-2020 годы |
Количество мероприятий, единиц |
0 |
- |
5 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1,0 |
- |
- |
- |
- |
- |
||
межрегиональная научно-практическая конференция "Шэжэрэлэр - нэсел агачы" ("Родословные - древо поколений") |
Количество участников, человек |
0 |
- |
- |
300 |
300 |
300 |
300 |
300 |
- |
- |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
||||
межрегиональные юношеские научно-исследовательские чтения имени Каюма Насыйри |
0 |
- |
- |
300 |
300 |
300 |
300 |
300 |
- |
- |
0,2 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
|||||
республиканская научно-практическая конференция школьников имени Туфана Миннуллина |
0 |
- |
- |
300 |
300 |
300 |
300 |
300 |
- |
- |
0,3 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
|||||
республиканские научно-исследовательские чтения имени Габдуллы Тукая |
0 |
- |
- |
300 |
300 |
300 |
300 |
300 |
- |
- |
0,3 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
|||||
3.9.14. Содействие в проведении языковых профильных смен "Миллэтебез хэзинэлэре" - "Сокровища нации", школы лидера для детей и молодежи из регионов Российской Федерации |
Минмолодежи РТ |
2014-2020 годы |
Численность участников профильной смены, человек |
230 |
280 |
280 |
280 |
280 |
280 |
280 |
280 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
||
3.9.15. Обеспечение интерактивными комплектами кабинетов родного языка и литературы |
Минобрнауки РТ |
2014-2016 годы |
Количество кабинетов, обеспеченных интерактивными досками, единиц |
100 |
48 |
15 |
10 |
- |
- |
- |
- |
3,16 |
2,3 |
2,0 |
- |
- |
- |
- |
||
3.9.16. Обеспечение интерактивными комплектами кабинетов родного языка и литературы образовательных организаций с татарским языком обучения регионов Российской Федерации |
Минобрнауки РТ |
2015 год |
Количество кабинетов, обеспеченных интерактивными досками, единиц |
0 |
- |
5 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1,0 |
- |
- |
- |
- |
- |
||
3.9.17. Проведение ежегодного праздника поэзии, конкурса чтецов для учащихся общеобразовательных школ Республики Татарстан, фестиваля русского языка ко дню рождения А.С. Пушкина |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество участников, человек |
100 |
100 |
100 |
120 |
120 |
130 |
140 |
150 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
3.9.18. Проведение ежегодных студенческих олимпиад по татарскому языку |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество участников, человек |
0 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
0,25 |
0,25 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||
3.9.19. Республиканская олимпиада по истории Татарстана и татарского народа |
Минобрнауки РТ, Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ |
2015-2020 годы |
Количество участников, человек |
0 |
- |
200 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,6 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||
3.9.20. Организация и проведение тотального диктанта по татарскому языку |
Минмолодежи РТ, Минобрнауки РТ, молодежные общественные организации (по согласованию) |
2016-2020 годы |
Количество участников, человек |
0 |
- |
- |
700 |
700 |
700 |
700 |
700 |
- |
- |
0,25 |
0,25 |
0,25 |
0,25 |
0,25 |
||
3.9.21. Организация и проведение республиканского фестиваля детских юношеских театров |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2016-2020 годы |
Количество участников, человек |
0 |
- |
- |
500 |
500 |
500 |
500 |
500 |
- |
- |
1,0 |
1,5 |
1,5 |
1,5 |
1,5 |
||
3.9.22. Организация и проведение курсов повышения квалификации для учителей татарского языка и литературы, директоров образовательных организаций субъектов Российской Федерации |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2016-2020 годы |
Количество слушателей, человек |
0 |
- |
- |
75 |
50 |
50 |
40 |
40 |
- |
- |
0,42 |
0,3 |
0,3 |
0,2 |
0,2 |
||
3.9.23. Организация и проведение всероссийских литературно-творческих конкурсов "Шигъри Сабантуй" ("Поэтический Сабантуй"), "Илхамлы калэм" ("Вдохновенное перо") среди студентов образовательных организаций высшего образования, образовательных организаций среднего профессионального образования и учащихся средних общеобразовательных школ |
Минобрнауки РТ |
2014 год |
Количество участников, человек |
300 |
500 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,2 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||
3.9.24. Организация и проведение образовательно-практической школы "Акыл фабрикасы" ("Фабрика мыслей") |
Минмолодежи РТ, Минобрнауки РТ, Всемирный форум татарской молодежи (по согласованию), молодежные общественные организации (по согласованию) |
2017-2020 годы |
Количество участников, человек |
0 |
- |
- |
- |
600 |
600 |
400 |
400 |
- |
- |
- |
1,5 |
1,2 |
1,0 |
1,0 |
||
3.9.25. Республиканская олимпиада по русскому языку среди иностранных студентов |
Минобрнауки РТ, Минмолодежи РТ, молодежные общественные организации (по согласованию) |
2017-2020 годы |
Количество участников, привлеченных к участию в олимпиаде (очный тур), человек |
0 |
- |
- |
- |
200 |
210 |
220 |
230 |
- |
- |
- |
0,8 |
0,8 |
0,8 |
0,8 |
||
Количество вузов, принявших участие в олимпиаде, единиц |
0 |
- |
- |
- |
5 |
7 |
7 |
8 |
||||||||||||
3.9.26. Организация и проведение республиканских методических семинаров для учителей русского языка и литературы общеобразовательных организаций, в том числе школ и классов углубленного изучения русского языка и культуры |
Минобрнауки РТ, РНКО (по согласованию) |
2017-2020 годы |
Количество проведенных семинаров, единиц |
0 |
- |
- |
- |
1 |
1 |
1 |
1 |
- |
- |
- |
0,1 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
||
Всего |
20,02 |
17,173 |
16,89 |
16,97 |
14,97 |
13,97 |
13,97 |
|||||||||||||
Итого |
113,963 |
|||||||||||||||||||
3.10. Производство и трансляция телевизионных проектов на государственных языках Республики Татарстан |
3.10.1. Производство и трансляция литературно-обучающей телевизионной передачи для школьников "Эдэби хэзинэ" ("Литературные сокровища") |
Татмедиа |
2014-2020 годы |
Количество передач в год, единиц |
0 |
26 |
48 |
25 |
25 |
19 |
19 |
19 |
1,25 |
3,27 |
1,25 |
1,31 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
|
3.10.2. Производство и трансляция телевизионной передачи "Без тарихта эзлебез" ("Наш след в веках") |
Татмедиа |
2014-2017 годы |
Количество передач в год, единиц |
0 |
18 |
26 |
25 |
25 |
- |
- |
- |
0,9 |
1,78 |
1,78 |
1,86 |
- |
- |
- |
||
3.10.3. Производство и трансляция музыкальной телевизионной обучающей передачи для детей дошкольного и младшего школьного возраста "Поем и учим татарский язык" |
Татмедиа |
2014-2016 годы |
Количество передач в год, единиц |
0 |
26 |
26 |
25 |
- |
- |
- |
- |
1,25 |
1,37 |
1,37 |
- |
- |
- |
- |
||
3.10.4. Производство и трансляция телевизионной игры "Переведи! Татарча ойрэнэбез" |
Татмедиа |
2014-2017 годы |
Количество передач в год, единиц |
0 |
100 |
70 |
34 |
34 |
- |
- |
- |
8,94 |
6,36 |
3,2 |
3,2 |
- |
- |
- |
||
3.10.5. Производство и трансляция телевизионной передачи на татарском языке для детей "Мен дэ бер жавап" ("Тысяча и один ответ") |
Татмедиа |
2014-2016 годы |
Количество передач в год, единиц |
0 |
95 |
48 |
25 |
- |
- |
- |
- |
4,55 |
3,18 |
1,4 |
- |
- |
- |
- |
||
3.10.6. Перевод на татарский язык и трансляция мультфильмов для детей |
Татмедиа |
2014-2016 годы |
Количество переведенных и транслированных мультфильмов в год, единиц |
50 |
100 |
100 |
50 |
- |
- |
- |
- |
1,5 |
1,76 |
1,0 |
- |
- |
- |
- |
||
3.10.7. Производство и экранизация многосерийных телевизионных фильмов по произведениям татарских писателей |
Татмедиа |
2014-2016 годы |
Количество серий в год, единиц |
0 |
7 |
3 |
4 |
- |
- |
- |
- |
6,4 |
2,9 |
4,1 |
- |
- |
- |
- |
||
3.10.8. Производство и трансляция телевизионной передачи "Шигъри тэлгэшлэр" ("Литературный марафон") |
Татмедиа |
2015 год |
Количество передач в год, единиц |
0 |
- |
100 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
3,14 |
- |
- |
- |
- |
- |
||
3.10.9. Производство и трансляция телевизионных литературных передач "Тукай урамында" ("На улице Тукая") |
Татмедиа |
2016 год |
Количество передач в год, единиц |
0 |
- |
- |
49 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1,6 |
- |
- |
- |
- |
||
3.10.10. Приобретение цикла отраслевых телевизионных передач "Белем доньясында" ("В мире знаний") на государственных языках Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ |
2016-2020 годы |
Количество передач в год, единиц |
0 |
- |
- |
40 |
40 |
40 |
40 |
40 |
- |
- |
5,0 |
5,25 |
5,25 |
5,25 |
5,25 |
||
3.10.11. Производство и трансляция телевизионной обучающей передачи "Бергэлэп ойрэник" ("Учимся вместе") |
Татмедиа |
2017-2020 годы |
Количество передач в год, единиц |
0 |
- |
- |
- |
26 |
20 |
20 |
20 |
- |
- |
- |
1,3 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
||
|
3.10.12. Наложение субтитров на русском языке на телевизионные программы, транслируемые на татарском языке, по следующим темам: программа о жизни татар, проживающих в разных точках мира; интеллектуальная программа для школьников; развлекательно-познавательная программа для детей дошкольного возраста; просветительская программа |
Татмедиа |
2018-2020 годы |
Количество наименований передач в год, единиц |
0 |
- |
- |
- |
- |
4 |
4 |
4 |
- |
- |
- |
- |
5,69 |
4,14 |
4,14 |
|
Всего |
24,79 |
23,76 |
20,7 |
12,92 |
12,94 |
11,39 |
11,39 |
|||||||||||||
Итого |
117,890 |
|||||||||||||||||||
Всего по задаче |
84,16 |
82,763 |
83,57 |
62,07 |
57,96 |
52,40 |
49,37 |
|||||||||||||
Итого по задаче |
472,293 |
|||||||||||||||||||
Задача 4: Научное и научно-методическое сопровождение процессов сохранения и развития татарского и русского языков в Республике Татарстан | ||||||||||||||||||||
4.1. Внедрение результатов фундаментальных исследований в области татарской филологии в практику |
4.1.1. Подготовка и издание: |
АН РТ |
2015-2020 годы |
Количество и объем подготовленных и изданных книг, единиц, п.л. |
0 |
- |
|
|
|
|
|
|
- |
2,30 |
0,80 |
1,10 |
0,25 |
1,00 |
1,00 |
|
академической грамматики современного татарского языка (переработанное и дополненное издание) |
1, 30 п.л. |
1, 20 п.л. |
1, 30 п.л. |
|
|
|
||||||||||||||
академической лексикологии татарского языка |
1, 20 п.л. |
1, 20 п.л. |
1, 20 п.л. |
1, 30 п.л. |
|
|
||||||||||||||
атласа татарских народных говоров |
1, 40 п.л. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||
разработка и издание исторической грамматики татарского литературного языка |
1, 20 п.л. |
|
1, 20 п.л. |
|
1, 20 п.л. |
1, 30 п.л. |
||||||||||||||
4.1.2. Составление и издание разных типов словарей, разговорников татарского языка |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015-2020 годы |
Количество составленных словарей, единиц, объем, п.л., тираж, экземпляров, количество электронных словарей, единиц |
8 |
- |
2 ед., 70 п.л., 1600 экз. |
2 ед., 70 п.л., 1600 экз. |
2 ед., 90 п.л., 1600 экз., 2 ед. эл. сл. |
4 ед., 230 п.л., 3100 экз., 1 ед. эл. сл. |
5 ед., 147 п.л., 4600 экз., 2 ед. эл. сл. |
4 ед., 175 п.л., 3100 экз., 2 ед. эл. сл. |
- |
2,0 |
2,0 |
5,0 |
7,6 |
5,35 |
5,10 |
||
4.1.3. Поддержка инновационных междисциплинарных научно-прикладных исследований в области татарской филологии и языкознания, функционального развития татарского языка и реализации языковой политики в контексте международной лингвистической парадигмы |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2016-2020 годы |
Количество проведенных конкурсов инновационных междисциплинарных исследований, единиц |
0 |
- |
- |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
- |
- |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
||
Всего |
0 |
4,3 |
3,3 |
6,6 |
8,35 |
6,85 |
6,6 |
|||||||||||||
Итого |
36,0 |
|||||||||||||||||||
4.2. Проведение комплексного лингвокультурологического исследования лексики татарского языка |
4.2.1. Разработка и издание этнокультурного словаря татарского языка |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015-2017 годы |
Количество ежегодно разрабатываемых и издаваемых научных и методических изданий, единиц |
0 |
- |
1 |
1 |
1 |
- |
- |
- |
- |
1,0 |
1,0 |
0,8 |
- |
- |
- |
|
4.2.2. Подготовка и издание библиографического справочника "Татарская лингвокультурология: библиографический указатель" в 3 частях |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2016-2018 годы |
Доля разработанных и изданных научных и методических изданий, % |
0 |
- |
- |
50 |
70 |
100 |
- |
- |
- |
- |
0,15 |
0,15 |
0,35 |
- |
- |
||
Всего |
0 |
1,0 |
1,15 |
0,95 |
0,35 |
0 |
0 |
|||||||||||||
Итого |
3,45 |
|||||||||||||||||||
4.3. Сопровождение издания международного научного журнала "Tatarica" и раздела "Русистика" в научном журнале "Филология и культура. Philology and Culture" |
4.3.1. Сопровождение издания международного научного журнала "Tatarica" |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество российских и зарубежных ученых, привлеченных к работе в журнале, человек |
0 |
20 |
25 |
25 |
25 |
25 |
25 |
25 |
3,1 |
3,1 |
3,1 |
2,1 |
1,1 |
1,1 |
1,1 |
|
2017-2020 годы |
Количество выпусков, единиц, тираж, экземпляров |
0 |
- |
- |
- |
2 ед., 1 000 экз. |
2 ед., 500 экз. |
2 ед., 500 экз. |
2 ед., 500 экз. |
|||||||||||
4.3.2. Сопровождение раздела "Русистика" научного журнала "Филология и культура. Philology and Culture" |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Импакт-фактор журнала (РИНЦ) |
0,014 |
0,02 |
0,03 |
0,04 |
0,05 |
0,06 |
0,07 |
0,08 |
0,90 |
0,90 |
0,90 |
0,90 |
0,90 |
0,90 |
0,90 |
||
Всего |
4,0 |
4,0 |
4,0 |
3,0 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
|||||||||||||
Итого |
21,0 |
|||||||||||||||||||
4.4. Сохранение и развитие идей ученых-русистов Казанской лингвистической школы |
4.4.1. Разработка и утверждение концепции сохранения и развития Казанской лингвистической школы |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014 год |
Количество разработанных концептуальных документов, единиц |
0 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
4.4.2. Организация и проведение Международной конференции "И.А. Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика" |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015, 2017, 2019 годы |
Количество ежегодных участников конференции, человек |
100 |
- |
200 |
- |
140 |
- |
100 |
- |
- |
1,47 |
- |
1,0 |
- |
0,6 |
- |
||
4.4.3. Организация и проведение Международной конференции "Научное наследие В.А. Богородицкого и современный вектор исследований Казанской лингвистической школы" |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2016, 2018, 2020 годы |
Количество ежегодных участников конференции, человек |
100 |
- |
- |
200 |
- |
200 |
- |
200 |
- |
- |
1,0 |
- |
0,6 |
- |
0,6 |
||
4.4.4. Организация и проведение Международной конференции "Русский язык и литература в тюркоязычном мире: современные концепции и технологии" |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2016, 2018, 2020 годы |
Количество ежегодных участников конференции, человек |
150 |
- |
- |
200 |
- |
200 |
- |
200 |
- |
- |
1,0 |
- |
0,6 |
- |
0,7 |
||
4.4.5. Разработка и издание хрестоматии трудов представителей Казанской лингвистической школы в 2 частях |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015-2016 годы |
Объем ежегодно подготавливаемых изданий, п.л. |
0 |
- |
16 |
16 |
- |
- |
- |
- |
- |
1,6 |
1,6 |
- |
- |
- |
- |
||
4.4.6. Подготовка и издание энциклопедии "Ученые-русисты Казанской лингвистической школы. XVIII-XX вв." |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2017 год |
Тираж, экземпляров |
0 |
- |
- |
- |
4 000 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1,2 |
- |
- |
- |
||
Всего |
0,1 |
3,07 |
3,6 |
2,2 |
1,2 |
0,6 |
1,3 |
|||||||||||||
Итого |
12,07 |
|||||||||||||||||||
4.5. Проведение комплексных лингвистических исследований функционирования русского языка на территории Республики Татарстан |
4.5.1. Социолингвистический анализ консолидирующей роли русского языка в формировании полилингвального образовательно-культурного пространства Республики Татарстан |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015 год |
Количество ежегодно подготавливаемых статей, единиц |
0 |
- |
4 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1,2 |
- |
- |
- |
- |
- |
|
4.5.2. Изучение региональных лингвокультурологических особенностей развития русского литературного языка в историческом и современном контексте |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2016-2020 годы |
Количество ежегодно подготавливаемых изданий, единиц |
0 |
- |
- |
1 |
3 |
3 |
3 |
3 |
- |
- |
0,43 |
0,43 |
0,43 |
0,43 |
0,43 |
||
4.5.3. Проведение фольклорно-диалектологических и этнолингвистических исследований в местах компактного проживания русских на территории Республики Татарстан (экспедиции, региональный словарь и атлас) |
Минкультуры РТ |
2014-2019 годы |
Количество ежегодно изучаемых районов Республики Татарстан, единиц |
1 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
- |
0,7 |
0,7 |
0,35 |
0,35 |
0,35 |
0,35 |
- |
||
4.5.4. Проведение Международной конференции "Лингвокультурологические исследования развития русского языка в условиях полиэтнической среды: опыт и перспективы", посвященной 1155-летию создания кириллицы и 455-летию книгопечатания на Руси |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2018 год |
Количество участников, человек |
0 |
- |
- |
- |
- |
150 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1,0 |
- |
- |
||
Всего |
0,7 |
1,9 |
0,78 |
0,78 |
1,78 |
0,78 |
0,43 |
|||||||||||||
Итого |
7,15 |
|||||||||||||||||||
4.6. Создание многофункционального полилингвального электронного лексикографического фонда татарского языка |
4.6.1. Разработка программного обеспечения с размещением словарных материалов |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Объем разработки электронной программной оболочки для объединения всех лексикографических разработок, % |
0 |
20 |
40 |
55 |
70 |
85 |
95 |
100 |
1,0 |
1,0 |
0,5 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,2 |
|
Количество ежегодно переводимых в электронный формат словарей для размещения в фонде, единиц |
0 |
4 |
4 |
4 |
7 |
5 |
5 |
4 |
||||||||||||
Всего |
1,0 |
1,0 |
0,5 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,2 |
|||||||||||||
Итого |
3,9 |
|||||||||||||||||||
4.7. Создание электронного корпуса татарского языка |
4.7.1. Создание и использование электронного корпуса татарского языка (включая разработку поисковой платформы, программного комплекса для лингвостатистического исследования корпуса, базы данных) |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию), ТКИ (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Объем разработки электронной базы, % |
5 |
23 |
41 |
59 |
77 |
94 |
97 |
100 |
3,0 |
1,0 |
1,0 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
|
Всего |
3,0 |
1,0 |
1,0 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
|||||||||||||
Итого |
5,4 |
|||||||||||||||||||
4.8. Проведение исследований в области лингвистики и культуры в контексте творчества видных русских писателей Казанского края |
4.8.1. Организация и проведение Международной конференции "Г.Р. Державин и диалектика культур" |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), Минкультуры РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014, 2018 годы |
Количество участников конференции, человек |
150 |
250 |
- |
- |
- |
250 |
- |
- |
1,6 |
- |
- |
- |
0,8 |
- |
- |
|
4.8.2. Организация и проведение Международной конференции "Л.Н. Толстой: истоки и вехи творческого пути", посвященной 190-летию со дня рождения Л.Н. Толстого |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2018 год |
Количество участников конференции, человек |
0 |
- |
- |
- |
- |
200 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,8 |
- |
- |
||
4.8.3. Разработка и издание словарей языка видных русских писателей, проживавших в Республике Татарстан |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015 год |
Количество и объем подготовленных и изданных словарей, единиц, п.л. |
0 |
- |
1 ед., 12,5 п.л. |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1,3 |
- |
- |
- |
- |
- |
||
Всего |
1,6 |
1,3 |
0 |
0 |
1,6 |
0 |
0 |
|||||||||||||
Итого |
4,5 |
|||||||||||||||||||
4.9. Создание электронной информационной базы письменного наследия русского и татарского народов в Республике Татарстан "Книга" - "Китап" в НБ РТ |
4.9.1. Проведение оцифровки, научного описания памятников письменного наследия, создание баз данных |
Минкультуры РТ, НБ РТ |
2014-2020 годы |
Доля оцифрованных документов от общего количества документов, % |
10 |
20 |
25 |
20 |
35 |
45 |
55 |
65 |
0,46 |
0,23 |
0,23 |
0,46 |
0,46 |
0,46 |
0,46 |
|
АН РТ |
2015-2016, 2018-2020 годы |
10 |
- |
15 |
20 |
- |
30 |
35 |
40 |
- |
0,23 |
0,23 |
- |
0,2 |
0,1 |
0,1 |
||||
4.9.2. Приобретение оборудования по оцифровке старопечатных и рукописных документов |
Минкультуры РТ, НБ РТ |
2014-2015 годы |
Количество приобретенного оборудования, единиц |
0 |
2 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
6,0 |
3,0 |
- |
- |
- |
- |
- |
||
АН РТ |
2015 год |
0 |
- |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
3,0 |
- |
- |
- |
- |
- |
||||
4.9.3. Стажировки в крупных центрах хранения и реставрации письменных памятников |
Минкультуры РТ, НБ РТ |
2014-2015 годы |
Число стажировок, единиц |
3 |
3 |
3 |
- |
- |
- |
- |
- |
0,2 |
0,2 |
- |
- |
- |
- |
- |
||
Количество обученных специалистов по реставрации европейской и восточной бумаги, человек |
3 |
3 |
3 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|||||||
4.9.4. Приобретение оборудования по очистке рукописей |
Минкультуры РТ, НБ РТ |
2014 год |
Количество приобретенного оборудования, единиц |
0 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,9 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||
АН РТ |
2016 год |
0 |
- |
- |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,9 |
- |
- |
- |
- |
||||
4.9.5. Организация археографических экспедиций по Республике Татарстан с целью выявления, приобретения и учета книжных памятников, находящихся у населения |
Минкультуры РТ, НБ РТ |
2015-2020 годы |
Количество выявленных памятников письменного наследия, единиц |
0 |
- |
30 |
40 |
50 |
60 |
70 |
80 |
- |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
||
4.9.6. Приобретение комплекса оборудования для хранения и работы с оцифрованными материалами |
АН РТ |
2017 год |
Количество приобретенного комплекса оборудования, единиц |
0 |
- |
- |
- |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,7 |
- |
- |
- |
||
4.9.7. Разработка единого электронно-информационного пространства памятников татарской арабографической периодической печати начала ХХ века |
АН РТ |
2017-2020 годы |
Доля разработанного программного обеспечения, %; количество сканированных номеров газет и журналов; количество обработанных статей (текстов), единиц |
0 |
- |
- |
- |
50% ПО; 150 ед.; 1 500 ед. |
50% ПО; 150 ед.; 1 500 ед. |
150 ед.; 2 000 ед. |
150 ед.; 2 000 ед. |
- |
- |
- |
1,5 |
1,5 |
0,8 |
0,8 |
||
4.9.8. Выявление, сохранение и возвращение фондов и памятников письменного наследия татарского народа, хранящихся за рубежом |
Минкультуры РТ, НБ РТ |
2014-2020 годы |
Количество выявленных памятников письменного наследия, единиц |
0 |
20 |
30 |
40 |
50 |
60 |
70 |
80 |
0,6 |
0,6 |
0,6 |
0,6 |
0,6 |
0,6 |
0,6 |
||
Минобрнауки РТ, Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ |
2015 год |
Количество выявленных памятников письменного наследия, единиц |
0 |
- |
20 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
2,5 |
- |
- |
- |
- |
- |
|||
Количество изданий, единиц |
0 |
- |
3 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||
Тираж, экземпляров |
0 |
- |
500 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||
Всего |
8,16 |
9,96 |
2,16 |
3,46 |
2,96 |
2,16 |
2,16 |
|||||||||||||
Итого |
31,02 |
|||||||||||||||||||
4.10. Поддержка функционирования татарского языка в научной сфере "Фэн теле" |
4.10.1. Издание бумажного и электронного научного журнала на татарском языке ("Фэнни Татарстан") |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Число выпусков в год, тираж, экземпляров |
0 |
4,500 |
4,500 |
4,500 |
4,500 |
4,500 |
4,500 |
4,500 |
1,12 |
1,12 |
1,12 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
|
4.10.2. Создание и пополнение электронной базы данных научных текстов на татарском языке |
АН РТ |
2014-2017 годы |
Доля научных текстов на татарском языке, внесенных в базу данных, % |
0 |
20 |
40 |
50 |
100 |
- |
- |
- |
0,03 |
0,15 |
0,20 |
0,1 |
- |
- |
- |
||
4.10.3. Издание электронного журнала "Мэгариф. Татар теле" |
Татмедиа |
2016-2020 годы |
Число выпусков в год |
0 |
- |
- |
2 |
4 |
4 |
4 |
4 |
- |
- |
0,50 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
||
Всего |
1,15 |
1,27 |
1,82 |
2,1 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
|||||||||||||
Итого |
12,34 |
|||||||||||||||||||
4.11. Проведение научных полевых исследований (диалектологических, фольклорных и фольклорно-этнографических, археографических) языка и культуры народов, проживающих на территории Республики Татарстан |
4.11.1. Организация и проведение научных экспедиций в Республике Татарстан и в местах компактного проживания татар |
Минкультуры РТ |
2014-2015, 2018, 2020 годы |
Количество проведенных научных экспедиций, единиц |
0 |
2 |
2 |
- |
- |
2 |
- |
2 |
0,41 |
0,3 |
- |
- |
0,3 |
- |
0,3 |
|
АН РТ |
2016-2017, 2019 годы |
0 |
- |
- |
2 |
2 |
- |
2 |
- |
- |
- |
0,3 |
0,41 |
- |
0,3 |
- |
||||
4.11.2. Обеспечение соответствия вывесок с наименованиями исполнительных органов государственной власти Республики Татарстан и подведомственных им учреждений правилам орфографии и пунктуации, идентичности текстов вывесок на татарском и русском языках |
АН РТ |
2017-2020 годы |
Количество обращений в год, единиц |
0 |
- |
- |
- |
750 |
750 |
750 |
750 |
- |
- |
- |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
||
Всего |
0,41 |
0,3 |
0,3 |
0,91 |
0,8 |
0,8 |
0,8 |
|||||||||||||
Итого |
4,32 |
|||||||||||||||||||
4.12. Обеспечение функционирования татарского и русского языков в инфокоммуникационных технологиях |
4.12.1. Создание элементной базы данных (около 3 500 дифонов) для синтезатора речи |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014, 2016-2017 годы |
Доля элементной базы, % |
50 |
66 |
- |
90 |
100 |
- |
- |
- |
0,7 |
- |
0,5 |
0,2 |
- |
- |
- |
|
4.12.2. Разработка лингвистических моделей для речевого синтеза |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2016-2020 годы |
Доля словарей фонетической транскрипции, нормализации, % |
50 |
- |
- |
72 |
79 |
86 |
93 |
100 |
- |
- |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
||
4.12.3. Разработка программных технологий синтеза речи |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2016-2020 годы |
Доля от разработки синтезатора татарской речи в сети "Интернет", % |
50 |
- |
- |
75 |
82 |
88 |
94 |
100 |
- |
- |
0,26 |
0,26 |
0,26 |
0,26 |
0,26 |
||
4.12.4. Создание размеченных речевых корпусов татарского языка для системы распознавания татарской речи |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014, 2016 годы |
Доля созданных размеченных речевых корпусов (записей речевых фрагментов), % |
10 |
40 |
- |
100 |
- |
- |
- |
- |
0,5 |
- |
0,6 |
- |
- |
- |
- |
||
4.12.5. Формирование фонетической базы данных для распознавания речи |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2016-2017 годы |
Доля сформированной фонетической базы, % |
10 |
- |
- |
70 |
100 |
- |
- |
- |
- |
- |
0,5 |
1,0 |
- |
- |
- |
||
4.12.6. Разработка специализированного программного обеспечения для распознавания речи |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014, 2016-2020 годы |
Доля созданной библиотеки подпрограмм, % |
10 |
12 |
- |
48 |
61 |
74 |
87 |
100 |
1,0 |
- |
1,0 |
2,0 |
1,7 |
1,7 |
1,7 |
||
Доля разработки прототипа распознавателя речи, % |
10 |
20 |
- |
48 |
61 |
74 |
87 |
100 |
||||||||||||
4.12.7. Поиск, отбор и накопление параллельных корпусов текстов для системы татарско-русского и русско-татарского машинного перевода |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2017 годы |
Доля накопленных параллельных корпусов (в словоформах), % |
0 |
10 |
51 |
77 |
100 |
- |
- |
- |
2,0 |
2,5 |
1,0 |
5,0 |
- |
- |
- |
||
4.12.8. Разработка rule-based-технологий машинного перевода |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2017 годы |
Доля разработанной rule-based-технологии машинного перевода, % |
0 |
12 |
50 |
78 |
100 |
- |
- |
- |
2,6 |
3,3 |
1,0 |
5,0 |
- |
- |
- |
||
4.12.9. Разработка статистических технологий машинного перевода |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2018 годы |
Доля разработанной статистической технологии машинного перевода, % |
0 |
10 |
40 |
70 |
90 |
100 |
- |
- |
1,3 |
3,8 |
1,0 |
2,51 |
1,7 |
- |
- |
||
4.12.10. Построение гибридных решений систем машинного перевода |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015-2020 годы |
Доля разработки, % |
0 |
- |
32 |
57 |
70 |
83 |
93 |
100 |
- |
1,0 |
1,0 |
2,3 |
1,31 |
1,31 |
1,01 |
||
Всего |
8,1 |
10,6 |
7,26 |
18,67 |
5,37 |
3,67 |
3,37 |
|||||||||||||
Итого |
57,04 |
|||||||||||||||||||
Всего по задаче |
28,22 |
39,70 |
25,87 |
39,17 |
26,91 |
19,36 |
18,96 |
|||||||||||||
Итого по задаче |
198,19 |
|||||||||||||||||||
Задача 5: Сохранение и развитие языков народов, проживающих в Республике Татарстан | ||||||||||||||||||||
5.1. Реализация поликультурного образования в системе воскресных школ в Республике Татарстан |
5.1.1. Поставка электронной формы УМК для национальных воскресных школ Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество ежегодно разрабатываемых и издаваемых методических пособий, единиц |
3 |
15 |
15 |
15 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0,3 |
0,3 |
0,31 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
|
5.1.2. Создание и функционирование интернет-сайта по координации работы воскресных школ Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ, АНТ (по согласованию) |
2014-2016 годы |
Количество пользователей интернет-сайта, человек |
0 |
500 |
700 |
900 |
- |
- |
- |
- |
0,2 |
0,24 |
0,1 |
- |
- |
- |
- |
||
5.1.3. Комплектование компьютерных классов в воскресных школах Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ |
2014-2015 годы |
Доля воскресных школ, укомплектованных оборудованием (компьютеры, интерактивные доски), от общей численности воскресных школ Республики Татарстан, % |
0 |
50 |
100 |
- |
- |
- |
- |
- |
0,45 |
0,49 |
- |
- |
- |
- |
- |
||
5.1.4. Организация и проведение многонационального лагеря с внедрением программ профильных языковых смен |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), ГБУ ДО "РДООЦ "Костер", ГАОУ "РОЦ" (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество учащихся, принявших участие в профильном языковом лагере, человек |
56 |
100 |
130 |
235 |
175 |
175 |
150 |
150 |
1,24 |
1,44 |
1,5 |
1,25 |
1,17 |
0,8 |
0,8 |
||
Количество разработанных программ для проведения профильного языкового лагеря, единиц |
0 |
6 |
10 |
15 |
20 |
20 |
20 |
20 |
||||||||||||
5.1.5. Организация и проведение курсов по обучению родным языкам народов Республики Татарстан среди взрослого населения |
Минкультуры РТ, ДДНТ (по согласованию), АНТ (по согласованию) |
2016-2020 годы |
Доля взрослого населения, владеющего родным языком, % |
0 |
- |
- |
15 |
15 |
15 |
15 |
15 |
- |
- |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
||
5.1.6. Организация и проведение республиканского слета воскресных школ и школ с этнокультурным компонентом образования |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), ГБУ ДО "РДООЦ "Костер" |
2014, 2016, 2018, 2020 годы |
Количество учащихся и педагогов, принявших участие в республиканском слете, человек |
200 |
200 |
- |
200 |
- |
200 |
- |
200 |
0,9 |
- |
1,0 |
- |
1,0 |
- |
1,0 |
||
Всего |
3,09 |
2,47 |
3,11 |
1,55 |
2,47 |
1,1 |
2,1 |
|||||||||||||
Итого |
15,89 |
|||||||||||||||||||
5.2. Формирование этноязыковой толерантности в обществе, СМИ и интернет-пространстве в Республике Татарстан |
5.2.1. Разработка тематических программ |
Татмедиа |
2014-2020 годы |
Количество передач в год, единиц |
1 |
3 |
3 |
8 |
4 |
4 |
4 |
4 |
1,5 |
1,6 |
1,6 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||
5.2.2. Создание информационно-ресурсного портала Ассамблеи народов Татарстана, Дома Дружбы народов Татарстана и 35 подразделов (на поддоменах) на языках народов Республики Татарстан |
Минсвязи РТ, ДДНТ |
2014 год |
Количество порталов, единиц |
0 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,5 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||
5.2.3. Подготовка и публикация в СМИ материалов о сохранении языков народов Республики Татарстан и информационное освещение мероприятий государственной программы |
Татмедиа |
2014-2020 годы |
Количество публикаций в СМИ, единиц |
0 |
6 |
8 |
10 |
500 |
500 |
500 |
500 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
5.2.4. Создание, печать и распространение полиграфической продукции, направленной на сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан |
Татмедиа |
2014-2020 годы |
Тираж, экземпляров |
0 |
4 000 |
900 |
900 |
300 |
300 |
300 |
300 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
||
Всего |
2,2 |
1,8 |
1,8 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
|||||||||||||
Итого |
6,2 |
|||||||||||||||||||
5.3. Создание и поддержка информационно-ресурсного портала, содержащего материалы на языках народов, проживающих в Республике Татарстан |
5.3.1. Регулярное наполнение контентом и техническая поддержка информационно-ресурсного портала Ассамблеи народов Татарстана, Дома Дружбы народов Татарстана и 35 подразделов (на поддоменах) на языках народов Республики Татарстан |
Минсвязи РТ, ДДНТ |
2014 год |
Количество посещений информационно-ресурсного портала, единиц |
|
1000 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,6 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
Минкультуры РТ, ДДНТ |
2015-2020 годы |
0 |
- |
1200 |
1400 |
1600 |
1800 |
2000 |
2200 |
- |
1,2 |
1,2 |
1,3 |
1,3 |
1,1 |
1,1 |
||||
Всего |
0,6 |
1,2 |
1,2 |
1,3 |
1,3 |
1,1 |
1,1 |
|||||||||||||
Итого |
7,8 |
|||||||||||||||||||
5.4. Обучение государственным языкам Республики Татарстан как лингвокультурологический ресурс для адаптации мигрантов в Республике Татарстан |
5.4.1. Разработка методических руководств и пособий по адаптации мигрантов из стран СНГ |
Минобрнауки РТ, АНТ (по согласованию), ДДНТ |
2014 год |
Количество разработанных и изданных методических пособий по адаптации мигрантов, единиц |
0 |
3 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
5.4.2. Организация учебных групп для мигрантов, проведение курсов по изучению государственных языков Республики Татарстан, традиций и законодательства Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014 год |
Количество мигрантов, обучающихся на курсах, человек |
0 |
100 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,7 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||
Всего |
0,8 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||||||||||
Итого |
0,8 |
|||||||||||||||||||
5.5. Создание поликультурной образовательной и воспитательной среды |
5.5.1. Ежегодное комплектование фондов библиотек Республики Татарстан национальной и краеведческой литературой и периодическими изданиями, в том числе на языках народов Республики Татарстан |
Минкультуры РТ, НБ РТ |
2014-2020 годы |
Доля документов на языках народов Республики Татарстан (кроме русского) от общего количества документов в фондах библиотек Республики Татарстан, % |
22,6 |
22,7 |
22,7 |
22,73 |
22,75 |
22,78 |
22,78 |
22,78 |
3,5 |
3,5 |
3,5 |
3,5 |
3,5 |
3,5 |
3,5 |
|
5.5.2. Фестиваль учащихся многонациональных воскресных школ и школ с этнокультурным компонентом содержания образования |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), ДДНТ |
2015, 2017, 2019 годы |
Численность участников фестиваля, человек |
0 |
- |
450 |
- |
450 |
- |
450 |
- |
- |
1,0 |
- |
1,0 |
- |
1,0 |
- |
||
5.5.3. Профильная смена в речевом лагере для учащихся школ с родным языком обучения и воскресных многонациональных школ |
Минобрнауки РТ, органы местного самоуправления (по согласованию), Гуманитарная гимназия-интернат для одаренных детей (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Численность участников смены, человек |
100 |
100 |
150 |
200 |
200 |
200 |
200 |
200 |
1,24 |
1,35 |
1,3 |
1,0 |
1,0 |
0,9 |
0,9 |
||
5.5.4. Обеспечение образовательных организаций Республики Татарстан информационными ресурсами и художественной литературой на языках народов Российской Федерации |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество приобретенной литературы, единиц |
50 |
50 |
160 |
200 |
140 |
100 |
50 |
50 |
0,35 |
0,299 |
1,55 |
1,1 |
0,7 |
0,37 |
0,37 |
||
5.5.5. Проведение исследовательских конференций и чтений школьников на языках народов Российской Федерации |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), ДДНТ |
2014-2020 годы |
Численность участников, человек |
0 |
150 |
200 |
250 |
250 |
250 |
250 |
250 |
0,7 |
0,8 |
0,8 |
0,6 |
0,6 |
0,6 |
0,6 |
||
5.5.6. Разработка и издание цикла методических видеоматериалов "Традиционная культура коренных народов Республики Татарстан" на русском, татарском языках и языках народов Республики Татарстан |
Минкультуры РТ, РЦРТК |
2014-2018 годы |
Количество ежегодно разрабатываемых дисков, единиц |
0 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
- |
- |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
- |
- |
||
5.5.7. Проведение конференции "Изучение родных языков и преподавание на родных языках народов Поволжья в Республике Татарстан: история и современность" |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2016, 2018 годы |
Количество проведенных исследований, единиц |
0 |
- |
- |
1 |
- |
1 |
- |
- |
- |
- |
0,2 |
- |
0,2 |
- |
- |
||
5.5.8. Обеспечение в местах компактного проживания представителей народов Республики Татарстан написания указателей, вывесок на государственных языках Республики Татарстан и на родном языке местного населения |
Минстрой РТ, Минтранс РТ, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Обеспеченность указателями, вывесками на государственных языках Республики Татарстан и на родном языке местного населения, % |
90 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
5.5.9. Проведение декады языков и литературы представителей народов, проживающих в Республике Татарстан |
Минобрнауки РТ, Минкультуры РТ |
2014-2020 годы |
Количество проведенных декад, единиц |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
5.5.10. Поставка кино- и видеофильмов об истории, культуре и традициях народов, населяющих Республику Татарстан |
Минкультуры РТ, НКО (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество ежегодно поставляемой кино- и видеопродукции, единиц |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
0,9 |
0,9 |
0,7 |
0,7 |
||
5.5.11. Организация школы-семинара для руководителей и преподавателей воскресных школ |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2015-2020 годы |
Количество проведенных семинаров, единиц |
0 |
- |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
- |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||
5.5.12. Организация и проведение международного научно-практического форума "Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы" |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014, 2016, 2018, 2020 годы |
Количество стран, привлеченных к участию в конференции, единиц |
2 |
4 |
- |
5 |
- |
5 |
- |
5 |
1,50 |
- |
1,00 |
- |
1,00 |
- |
1,00 |
||
5.5.13. Организация и проведение республиканской олимпиады школьников по родным (чувашскому, удмуртскому, марийскому, мордовскому) языкам и литературе |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), ГАОУ "РОЦ" (по согласованию) |
2017-2020 годы |
Количество участников, привлеченных к участию в олимпиаде, человек |
0 |
- |
- |
- |
100 |
100 |
100 |
100 |
- |
- |
- |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||
Всего |
8,89 |
8,549 |
9,95 |
8,5 |
8,3 |
7,07 |
7,07 |
|||||||||||||
Итого |
58,329 |
|||||||||||||||||||
5.6. Приобретение оборудования для обеспечения субтитрирования телевизионных передач |
5.6.1. Приобретение аппаратно-программного комплекса с программным обеспечением |
Татмедиа |
2015 год |
Количество, единиц |
0 |
- |
3 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,45 |
- |
- |
- |
- |
- |
|
5.6.2. Приобретение дискового массива |
Татмедиа |
2015 год |
Количество, единиц |
0 |
- |
2 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1,8 |
- |
- |
- |
- |
- |
||
Всего |
0 |
2,25 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||||||||||||
Итого |
2,25 |
|||||||||||||||||||
Всего по задаче |
15,58 |
16,269 |
16,06 |
11,45 |
12,17 |
9,37 |
10,37 |
|||||||||||||
Итого по задаче |
91,269 |
|||||||||||||||||||
Задача 6: Повышение социального статуса и популяризация государственных языков и других языков в Республике Татарстан | ||||||||||||||||||||
6.1. Грантовая поддержка общественных и частных инициатив по сохранению, развитию и популяризации языков народов, проживающих в Республике Татарстан |
6.1.1. Выделение грантов на реализацию медиа-проектов по освещению в СМИ и сети "Интернет" проблем развития и функционирования государственных языков и других языков народов Республики Татарстан |
Минсвязи РТ, Татмедиа |
2014-2020 годы |
Количество ежегодно проводимых грантовых конкурсов, единиц |
0 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
|
6.1.2. Выделение грантов на поддержку инициатив общественных организаций по сохранению и развитию языков народов Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество ежегодно проводимых грантовых конкурсов, единиц |
0 |
2 |
2 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
0,5 |
0,5 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
||
6.1.3. Выделение грантов на поддержку молодежных инициатив по сохранению и развитию языков на-родов Республики Татарстан |
Минмолодежи РТ |
2014-2020 годы |
Количество СО НКО, получивших субсидии, единиц |
0 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
||
6.1.4. Выделение грантов на поддержку инициатив по созданию городской татарской и русской культурно-досуговой среды |
Минкультуры РТ |
2014-2020 годы |
Количество ежегодно проводимых грантовых конкурсов, единиц |
0 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
||
Всего |
2,00 |
2,00 |
2,50 |
1,9 |
1,9 |
1,9 |
1,9 |
|||||||||||||
Итого |
14,10 |
|||||||||||||||||||
6.2. Создание и развитие языковой и культурной среды в поликультурном обществе |
6.2.1. Создание и поддержка официального веб-сайта программы |
Минсвязи РТ, АН РТ |
2014-2020 годы |
Количество посещений официального веб-сайта программы, единиц |
0 |
4000 |
5500 |
6000 |
6500 |
7000 |
7500 |
8000 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
|
6.2.2. Обеспечение национальной и краеведческой литературой, журналами и газетами, аудио- и видеоматериалами на татарском и русском языках соотечественников, проживающих за пределами Республики Татарстан |
Минкультуры РТ, НБ РТ |
2014-2020 годы |
Количество библиотек за пределами Республики Татарстан и Российской Федерации, комплектующихся татарской литературой, единиц |
20 |
20 |
20 |
21 |
21 |
22 |
22 |
22 |
0,8 |
0,8 |
0,8 |
0,8 |
0,8 |
0,8 |
0,8 |
||
6.2.3. Производство и трансляция социальных телевизионных роликов, направленных на сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан |
Татмедиа |
2014-2017 годы |
Количество роликов, единиц |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
- |
- |
- |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
- |
- |
- |
||
6.2.4. Подготовка и издание избранных произведений татарской литературы на русском и английском языках; произведений русскоязычных писателей Татарстана на татарском и русском языках; произведений писателей-татар, проживающих за пределами Республики Татарстан |
Татмедиа, Минкультуры РТ, АН РТ |
2014-2020 годы |
Количество книг, единиц |
0 |
5 |
6 |
7 |
8 |
8 |
8 |
8 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
6.2.5. Проведение ежегодных конкурсов молодых литераторов на татарском и русском языках ("Яна татар пьесасы" ("Новая татарская пьеса"), "Иделем акчарлагы" ("Волжская чайка") |
Минмолодежи РТ, Минкультуры РТ |
2014-2020 годы |
Численность ежегодных участников конкурса, человек |
45 |
50 |
55 |
60 |
65 |
70 |
70 |
70 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
6.2.6. Поддержка проведения Дней татарского языка и культуры в регионах Российской Федерации |
Минобрнауки РТ, Татмедиа, Минкультуры РТ |
2014-2020 годы |
Количество проведенных Дней культуры, единиц |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
6.2.7. Создание сети по продаже книг и периодических изданий на татарском языке |
Минпромторг РТ, Татмедиа, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество точек продажи печатной продукции, единиц |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
6.2.8. Регулярное информирование населения о ходе выполнения мероприятий программы в СМИ |
Татмедиа |
2014-2020 годы |
Количество публикаций в СМИ о ходе реализации и выполнения программы, единиц |
100 |
110 |
120 |
130 |
130 |
130 |
130 |
130 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
6.2.9. Прокат и показ кинофильмов, произведенных кинематографистами Республики Татарстан, в муниципальных кинотеатрах и киноустановках республики |
Минкультуры РТ |
2014-2020 годы |
Доля национальных фильмов в общем объеме проката, % |
33 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
6.2.10. Организация межрегиональной смены с речевой практикой по татарскому языку для школьников из регионов Российской Федерации |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), ГБУ ДО "РДООЦ "Костер", ГАОУ "РОЦ" (по согласованию), органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Численность ежегодных участников смены с речевой практикой по татарскому языку, человек |
150 |
150 |
150 |
250 |
325 |
325 |
325 |
325 |
1,2 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
||
6.2.11. Содействие в проведении Республиканского фестиваля детской, юношеской и молодежной прессы "Алтын калэм" - "Золотое перо" |
Минмолодежи РТ |
2014-2020 годы |
Численность ежегодных участников фестиваля, человек |
100 |
120 |
130 |
140 |
150 |
150 |
150 |
160 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
||
6.2.12. Содействие в проведении татароязычного учебно-страноведческого лагеря "Сэлэт" для соотечественников за рубежом |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2014 год |
Численность ежегодных участников лагеря, человек |
90 |
150 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,15 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||
6.2.13. Проведение профильной смены по русскому языку "Глаголъ" |
Минобрнауки РТ, РНКО (по согласованию), молодежные общественные организации (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Численность ежегодных участников смены, человек |
250 |
250 |
250 |
250 |
250 |
250 |
250 |
250 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
||
6.2.14. Проведение всемирного конкурса интернет-проектов в области образования и культуры "Белем жэухэрлэре" ("Жемчужины знаний") |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Численность ежегодных участников конкурса, человек |
54 |
60 |
70 |
80 |
90 |
100 |
110 |
120 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
||
6.2.15. Издание литературы, подготовленной в ходе реализации программы |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество ежегодных изданий, единиц |
8 |
8 |
8 |
8 |
5 |
4 |
3 |
3 |
4,0 |
4,0 |
5,0 |
4,0 |
4,0 |
2,8 |
2,8 |
||
6.2.16. Проведение республиканского журналистского конкурса для интернет-СМИ |
Татмедиа, Минсвязи РТ |
2014-2020 годы |
Численность ежегодных участников конкурса, единиц |
150 |
150 |
150 |
50 |
20 |
20 |
20 |
20 |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
||
6.2.17. Всероссийский конкурс "Татар рухы хэм калэм" для журналистов и СМИ на лучшее освещение жизни и деятельности татарского мира |
Татмедиа, ВКТ (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество заявленных работ, единиц |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
60 |
60 |
60 |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
||
6.2.18. Организация и проведение лагеря для детей из стран дальнего и ближнего зарубежья, регионов России и Татарстана с языковой практикой |
Минмолодежи РТ, Минобрнауки РТ, органы местного самоуправления (по согласованию), ТРМОФ "Сэлэт" (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество участников лагеря, человек |
0 |
1 000 |
600 |
1 000 |
1 300 |
800 |
800 |
800 |
7,74 |
6,0 |
8,5 |
5,0 |
4,0 |
4,0 |
4,0 |
||
6.2.19. Межрегиональный форум интеллектуального творчества детей и молодежи |
Минмолодежи РТ, Минобрнауки РТ, органы местного самоуправления (по согласованию), ТРМОФ "Сэлэт" (по согласованию) |
2015 год |
Количество участников форума, человек |
0 |
- |
300 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
4,2 |
- |
- |
- |
- |
- |
||
Минобрнауки РТ, Минмолодежи РТ, ИРО РТ (по согласованию), органы местного самоуправления (по согласованию) |
2016-2020 годы |
0 |
- |
- |
200 |
400 |
400 |
400 |
400 |
- |
- |
3,5 |
3,5 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
||||
6.2.20. Создание и поддержка деятельности Международного центра образовательных технологий по изучению государственных языков "Сэлэт" |
Минобрнауки РТ |
2014-2015 годы |
Количество мероприятий, единиц |
0 |
20 |
20 |
- |
- |
- |
- |
- |
1,0 |
1,0 |
- |
- |
- |
- |
- |
||
Всего |
17,09 |
19,2 |
21,0 |
16,7 |
14,65 |
13,45 |
13,45 |
|||||||||||||
Итого |
115,54 |
|||||||||||||||||||
Всего по направлению |
19,09 |
21,2 |
23,5 |
18,6 |
16,55 |
15,35 |
15,35 |
|||||||||||||
Итого по направлению |
129,64 |
|||||||||||||||||||
Задача 7: Мониторинг результатов программы, анализ этноязыковой ситуации в Республике Татарстан | ||||||||||||||||||||
7.1. Организационные мероприятия по повышению эффективности реализации программы |
7.1.1. Анализ исполнения мероприятий согласно их индикаторам и календарным планам мероприятий |
|
2014-2020 годы |
Количество отчетов, единиц |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||
7.1.2. Анализ отчетов исполнителей мероприятий программы и подготовка и издание периодических отчетов и рекомендаций по исполнению программы |
2014-2020 годы |
Количество отчетов, единиц |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||||
7.1.3. Проведение совещаний с исполнителями мероприятий |
2014-2020 годы |
Количество проведенных совещаний, единиц |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||||
7.1.4. Контроль и координация проведения конкурсов, грантов, предусмотренных в программе |
2014-2020 годы |
Количество отчетов, единиц |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||||
7.1.5. Организация стажировки специалистов в органах государственной власти европейских государств и регионов и других стран мира с целью изучения и рационального использования международного опыта реализации языковой политики, ознакомления с функционирующими моделями языкового планирования |
2014-2020 годы |
Количество стажировок, единиц |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||||
7.1.6. Установление контактов с органами власти, координирующими языковое развитие в национальных республиках Российской Федерации и европейских регионах |
2014-2020 годы |
Количество регионов, с которыми подписаны соглашения о сотрудничестве, единиц |
32 |
35 |
37 |
39 |
42 |
45 |
50 |
55 |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||||
Всего |
0 |
0,0 |
0,0 |
0,0 |
0,0 |
0,0 |
0,0 |
|||||||||||||
Итого |
0,0 |
|||||||||||||||||||
7.2. Социолингвистический мониторинг этноязыковой ситуации в Республике Татарстан |
7.2.1. Подготовка, проведение и обработка результатов этносоциологического исследования этноязыкового поведения народов Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2016, 2017, 2020 годы |
Количество научно-аналитических отчетов о результатах этносоциологического исследования, единиц |
0 |
- |
- |
1 |
1 |
- |
- |
1 |
- |
- |
0,25 |
3,0 |
- |
- |
2,8 |
|
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014 год |
0 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1,0 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||
7.2.2. Подготовка, проведение и обработка результатов этносоциологического исследования, направленного на изучение функционального взаимодействия татарского и русского языков в сфере образования (дошкольное, среднее общее, среднее профессиональное, высшее) |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015, 2020 годы |
Количество научно-аналитических отчетов о результатах этносоциологического исследования, единиц |
0 |
- |
1 |
- |
- |
- |
- |
1 |
- |
1,0 |
- |
- |
- |
- |
0,55 |
||
7.2.3. Этносоциологическое исследование, направленное на выявление контента и дискурса информационного пространства на татарском языке (сеть "Интернет" и СМИ) |
Минобрнауки РТ, Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015-2016 годы |
Количество научно-аналитических отчетов о результатах этносоциологического исследования, единиц |
0 |
- |
1 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
0,4 |
0,4 |
- |
- |
- |
- |
||
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014 год |
0 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,4 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||
7.2.4. Подготовка, проведение и обработка результатов этносоциологического исследования, направленного на выявление функционирования татарского и русского языков в сферах производства, управления, потребительских услуг, информационного обслуживания, рекламы, науки, литературы и искусства |
Минобрнауки РТ, ИРО РТ (по согласованию), Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015-2016, 2019 годы |
Количество научно-аналитических отчетов о результатах этносоциологического исследования, единиц |
0 |
- |
1 |
1 |
- |
- |
1 |
- |
- |
0,5 |
0,5 |
- |
- |
0,1 |
- |
||
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014 год |
0 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,5 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||
7.2.5. Подготовка и издание монографий об этноязыковой ситуации в Республике Татарстан |
Минобрнауки РТ, Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015-2016, 2020 годы |
Количество монографий, частей монографий, единиц |
0 |
- |
1 |
1 |
- |
- |
- |
1 |
- |
0,5 |
0,5 |
- |
- |
- |
0,5 |
||
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014 год |
0 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,5 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||
Всего |
2,4 |
2,4 |
1,65 |
3,0 |
0 |
0,1 |
3,85 |
|||||||||||||
Итого |
13,4 |
|||||||||||||||||||
Всего по задаче |
2,4 |
2,4 |
1,65 |
3,0 |
0 |
0,1 |
3,85 |
|||||||||||||
Итого по задаче |
13,4 |
|||||||||||||||||||
Всего по программе |
167,40 |
184,20 |
182,10 |
164,50 |
141,25 |
122,14 |
122,61 |
|||||||||||||
Итого по программе |
1084,20 |
* Предполагается также привлечение средств бюджетов муниципальных образований Республики Татарстан.
** Список использованных сокращений:
АН РТ - государственное научное бюджетное учреждение "Академия наук Республики Татарстан";
АНТ - Региональная общественная организация "Ассамблея представителей народов, проживающих на территории Республики Татарстан";
ВКТ - Международный Союз общественных объединений "Всемирный конгресс татар";
ГАОУ "РОЦ" - государственное автономное образовательное учреждение "Республиканский олимпиадный центр" Министерства образования и науки Республики Татарстан;
ГБУ ДО "РДООЦ "Костер" - государственное бюджетное учреждение дополнительного образования "Республиканский детский оздоровительно-образовательный центр "Костер";
Гуманитарная гимназия-интернат для одаренных детей - государственное автономное общеобразовательное учреждение "Гуманитарная гимназия-интернат для одаренных детей";
ДДНТ - государственное бюджетное учреждение "Дом Дружбы народов Татарстана";
ДОО - дошкольные образовательные организации;
ИРО РТ - государственное автономное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования "Институт развития образования Республики Татарстан";
Минздрав РТ - Министерство здравоохранения Республики Татарстан;
Минкультуры РТ - Министерство культуры Республики Татарстан;
Минмолодежи РТ - Министерство по делам молодежи и спорту Республики Татарстан;
Минобрнауки РТ - Министерство образования и науки Республики Татарстан;
Минпромторг РТ - Министерство промышленности и торговли Республики Татарстан;
Минсвязи РТ - Министерство информатизации и связи Республики Татарстан;
Минсельхоз РТ - Министерство сельского хозяйства и продовольствия Республики Татарстан;
Минстрой РТ - Министерство строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Республики Татарстан;
Минтранс РТ - Министерство транспорта и дорожного хозяйства Республики Татарстан;
Минтруд РТ - Министерство труда, занятости и социальной защиты Республики Татарстан;
Минюст РТ - Министерство юстиции Республики Татарстан;
НБ РТ - государственное бюджетное учреждение культуры Республики Татарстан "Национальная библиотека Республики Татарстан";
НКО - некоммерческие организации;
ПО - программное обеспечение;
РНКО - Региональная общественная организация "Русское национально-культурное объединение Республики Татарстан";
РЦРТК - государственное бюджетное учреждение "Республиканский центр развития традиционной культуры";
СМИ - средства массовой информации;
СНГ - Содружество Независимых Государств;
СО НКО - социально ориентированные некоммерческие организации;
Татмедиа - Республиканское агентство по печати и массовым коммуникациям "Татмедиа";
ТКИ - государственное унитарное предприятие Республики Татарстан "Татарское книжное издательство";
ТРМОФ "Сэлэт" - Татарстанский республиканский молодежный общественный фонд "Сэлэт";
УМК - учебно-методический комплект.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
В Татарстане проживают представители свыше 173 народов. Численность представителей 8 национальностей составляют более 10 тыс. человек. Это татары (53,2%), русские (39,7%), чуваши (3,1%), удмурты (0,6%), мордва (0,5%), марийцы (0,5%), украинцы (0,5%), башкиры (0,4%). Сложившаяся поликультурная ситуация характеризуется широким распространением национального двуязычия и многоязычия. Отмечается положительная динамика уровня владения татарским языком в республике, что связано с введением в образовательную систему изучения татарского языка.
Принята Государственная программа сохранения, изучения и развития государственных языков Республики Татарстан и других языков в республике.
Цель Программы - создание условий для сохранения, изучения и развития татарского, русского и других языков.
Программа реализуется в 2014-2020 гг.
Определены семь основных задач Программы и мероприятия, направленные на их реализацию.
В частности, предполагается поддержка паритетного функционирования татарского и русского языков, научное и научно-методическое сопровождение процессов сохранения и развития татарского и русского языков, сохранение и развитие языков представителей народов, проживающих в республике, повышение социального статуса и популяризация государственных и других языков.
Общий объем финансирования Программы за счет средств бюджета республики составляет 1084,20 млн. руб.
В результате реализации Программы доля охвата обучением и воспитанием детей татарской национальности на родном татарском языке в дошкольных образовательных организациях сохранится на уровне 64%. Доля СМИ на татарском языке достигнет 25%; на языках представителей народов, проживающих в республике, - 2% и т.д.
Постановление КМ РТ от 25 октября 2013 г. N 794 "Об утверждении государственной программы "Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014-2022 годы"
Текст постановления опубликован в Сборнике постановлений и распоряжений КМ РТ и нормативных актов республиканских органов исполнительной власти, N 80, 29 октября 2013 г.
Постановлением Кабинета Министров Республики Татарстан от 7 ноября 2023 г. N 1433 настоящий документ признан утратившим силу с 8 ноября 2023 г.
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 23 декабря 2022 г. N 1405
Изменения вступают в силу с 26 декабря 2022 г.
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 6 декабря 2021 г. N 1175
Изменения вступают в силу с 7 декабря 2021 г.
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 21 июня 2021 г. N 494
Изменения вступают в силу с 22 июня 2021 г.
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 9 марта 2021 г. N 121
Изменения вступают в силу с 9 марта 2021 г.
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 29 января 2021 г. N 38
Изменения вступают в силу с 29 января 2021 г.
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 27 апреля 2020 г. N 335
Изменения вступают в силу с 27 апреля 2020 г.
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 2 ноября 2019 г. N 1001
Изменения вступают в силу с 7 ноября 2019 г.
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 21 августа 2019 г. N 692
Изменения вступают в силу с 9 сентября 2019 г.
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 13 декабря 2018 г. N 1129
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 27 ноября 2017 г. N 908
Постановление КМ РТ от 15 мая 2017 г. N 287
Постановление КМ РТ от 19 мая 2016 г. N 322
Постановление КМ РТ от 7 декабря 2015 г. N 923
Постановление КМ РТ от 7 ноября 2015 г. N 840
Постановление КМ РТ от 1 апреля 2015 г. N 204
Постановление КМ РТ от 30 мая 2014 г. N 366