Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан
от 25 октября 2013 г. N 794
"Об утверждении государственной программы "Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014-2020 годы"
В соответствии с Законом Российской Федерации от 25 октября 1991 года N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации", Стратегией государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года, утвержденной Указом Президента Российской Федерации от 19 декабря 2012 года N 1666, Законом Республики Татарстан от 8 июля 1992 года N 1560-ХII "О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан", в целях создания условий для сохранения, изучения, развития и повышения функциональности государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан, а также сохранения, изучения и развития татарского языка за пределами республики Кабинет Министров Республики Татарстан постановляет:
1. Утвердить прилагаемую государственную программу "Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014-2020 годы" (далее - Программа).
2. Определить государственным заказчиком-координатором Программы Министерство образования и науки Республики Татарстан.
3. Министерству финансов Республики Татарстан ежегодно при формировании бюджета Республики Татарстан на очередной финансовый год предусматривать средства на реализацию мероприятий Программы с учетом возможностей и в пределах средств, направляемых на эти цели из бюджета Республики Татарстан.
4. Предложить органам местного самоуправления муниципальных образований в Республике Татарстан обеспечить выполнение мероприятий Программы.
5. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на Министерство образования и науки Республики Татарстан.
Премьер-министр |
И.Ш. Халиков |
Государственная программа
"Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014-2020 годы"
(утв. постановлением КМ РТ от 25 октября 2013 г. N 794)
Паспорт программы
Наименование программы |
Государственная программа "Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014-2020 годы" (далее - Программа) |
Государственный заказчик - координатор Программы |
Министерство образования и науки Республики Татарстан |
Основные разработчики Программы |
Государственное научное бюджетное учреждение "Академия наук Республики Татарстан", федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Казанский (Приволжский) федеральный университет" |
Цель Программы |
Создание условий для сохранения, изучения и развития татарского, русского и других языков в Республике Татарстан, а также татарского языка за пределами Республики Татарстан |
Задачи Программы |
1. Совершенствование нормативного правового обеспечения языковой политики в Республике Татарстан; 2. Поддержка паритетного функционирования татарского и русского языков как государственных языков Республики Татарстан; 3. Развитие целостной системы изучения татарского и русского языков и обучения на татарском и русском языках в Республике Татарстан; поддержка изучения татарского языка и обучения на татарском языке за пределами Республики Татарстан; 4. Научное и научно-методическое сопровождение процессов сохранения и развития татарского и русского языков в Республике Татарстан; 5. Сохранение и развитие языков представителей народов, проживающих в Республике Татарстан; 6. Повышение социального статуса и популяризация государственных и других языков в Республике Татарстан; 7. Мониторинг этноязыковой ситуации в Республике Татарстан |
Сроки и этапы реализации Программы |
2014-2020 годы |
Объемы финансирования с распределением по годам |
Общий объем финансирования Программы за счет средств бюджета Республики Татарстан составляет 1084,20 млн. рублей, в том числе: в 2014 году - 167,40 млн. рублей; в 2015 году - 184,20 млн. рублей; в 2016 году - 182,10 млн. рублей; в 2017 году - 164,50 млн. рублей; в 2018 году - 141,25 млн. рублей; в 2019 году - 122,14 млн. рублей; в 2020 году - 122,61 млн. рублей |
Ожидаемые конечные результаты реализации Программы (индикаторы оценки результатов Программы) |
К 2020 году: количество структурных подразделений органов государственной власти и органов местного самоуправления, к функциям которых отнесены вопросы реализации законодательства о языках Республики Татарстан и Программы, будет доведено до 47 единиц; соотношение аудиовизуальной информации на государственных языках Республики Татарстан в сфере государственного и муниципального управления, инфокоммуникационной сфере и сфере услуг достигнет 50 процентов/50 процентов; доля охвата обучением и воспитанием детей татарской национальности на родном татарском языке в дошкольных образовательных организациях сохранится на уровне 64 процентов; доля охвата обучением детей татарской национальности на родном татарском языке в общеобразовательных организациях сохранится на уровне 43,6 процента; доля охвата обучением детей русской национальности на родном русском языке в общеобразовательных организациях сохранится на уровне 100 процентов; количество созданных и введенных в действие образовательно-культурных татарских центров - филиалов Института Каюма Насыри Казанского (Приволжского) федерального университета достигнет 9 единиц; количество результатов фундаментальных научных исследований в области татарской филологии, внедренных в практику, достигнет 15 единиц; количество научных монографий по русской филологии, подготовленных учеными Республики Татарстан, достигнет 12 единиц; доля оцифрованных документов печатного (письменного) наследия русского и татарского народов, хранящихся в архивах, научных центрах, библиотеках республики, достигнет 65 процентов; количество национальных воскресных школ в Республике Татарстан сохранится на уровне 30 школ; доля средств массовой информации Республики Татарстан достигнет: на татарском языке - 25 процентов; на языках представителей народов, проживающих в Республике Татарстан, - 2 процентов; доля совокупного фонда общедоступных библиотек республики на языках народов Республики Татарстан и Российской Федерации, кроме русского, достигнет 22,9 процента; количество публикаций в средствах массовой информации о языковой ситуации в Республике Татарстан и ходе реализации Программы достигнет 150 единиц; количество проведенных исследований динамики этно-языковой ситуации в Республике Татарстан и эффективности выполнения Программы достигнет 3 единиц |
I. Общая характеристика сферы реализации Программы, проблемы, на решение которых направлена Программа
Настоящая Программа разработана на основании Конституции Российской Федерации, Федеральных законов от 25 октября 1991 года N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации", от 1 июня 2005 года N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации", Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года, утвержденной Указом Президента Российской Федерации от 19 декабря 2012 года N 1666, Конституции Республики Татарстан, Законов Республики Татарстан от 8 июля 1992 года N 1560-XII "О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан" и от 12 января 2013 года N 1-ЗРТ "Об использовании татарского языка как государственного языка Республики Татарстан", а также Концепции государственной национальной политики в Республике Татарстан, утвержденной Указом Президента Республики Татарстан от 3 июля 2008 года N УП-312 (в редакции Указа Президента Республики Татарстан от 26 июля 2013 года N УП-695), иных законов Российской Федерации и Республики Татарстан и призвана продолжить работу, проводившуюся в рамках реализации Государственной программы Республики Татарстан по сохранению, изучению и развитию государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2004-2013 годы, утвержденной Законом Республики Татарстан от 11 октября 2004 года N 52-ЗРТ.
Наряду с федеральной целевой программой "Русский язык" на 2011-2015 годы настоящая Программа направлена на создание оптимальных условий для сохранения, изучения и развития государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан.
Содержание проблемы
В Республике Татарстан проживают представители свыше 173 народов. Численность представителей 8 национальностей составляют более 10 тыс. человек: татары (53,2 процента), русские (39,7 процента), чуваши (3,1 процента), удмурты (0,6 процента), мордва (0,5 процента), марийцы (0,5 процента), украинцы (0,5 процента), башкиры (0,4 процента) и др*. Сложившаяся в республике поликультурная ситуация характеризуется широким распространением национального двуязычия и многоязычия, что отражают данные Всероссийской переписи населения 2010 года. В частности:
доля представителей народов, проживающих в Республике Татарстан, указавших, что владеют языком своей национальности: татары - 92,4 процента; русские - 99,9 процента; чуваши - 82,1 процента; удмурты - 83 процента; мордва - 66 процентов; марийцы - 72,5 процента; украинцы - 47,5 процента; башкиры - 46,3 процента;
доля указавших, что владеют русским языком, среди представителей наиболее многочисленных национальностей в Республике Татарстан составляет: татары - 95,5 процента; русские - 99,9 процента; чуваши - 97,3 процента; удмурты - 96,1 процента; мордва - 99,4 процента; марийцы - 97,3 процента; украинцы - 99,7 процента; башкиры - 99 процентов;
доля указавших, что владеют татарским языком, среди представителей наиболее многочисленных национальностей составляет: татары - 92,4 процента, русские - 3,6 процента, чуваши - 14,1 процента, удмурты - 35 процентов, мордва - 4,4 процента, марийцы - 29,8 процента, украинцы - 3,6 процента, башкиры - 65,7 процента**.
Следует отметить существующую положительную динамику уровня владения татарским языком в республике, что связано с введением в образовательную систему изучения татарского языка. Согласно результатам социологических исследований, проведенных в образовательных учреждениях, среди русскоязычных учащихся свободно говорят, читают, пишут на татарском языке 12 процентов опрошенных, говорят с затруднениями 20 процентов респондентов, понимают, но не говорят, 23 процента, не владеют языком 34 процента.
Основы создания условий для реализации культурно-языковых прав населения республики заложила действующая законодательная база. В то же время существует необходимость синхронизации федерального, регионального и муниципального уровней нормативного правового регулирования в языковой сфере, разработки методологии и мониторинга правоприменения, а также совершенствования организационной инфраструктуры, координирующей данную деятельность.
Большое влияние на развитие языков оказывает информационное пространство. В последнее время наблюдается сокращение лексического объема языков, увеличение орфографических, пунктуационных и стилистических ошибок, в том числе в средствах массовой информации. Язык молодежи перенасыщен неоправданными иностранными заимствованиями, жаргонизмами, вульгаризмами и издержками компьютерной лексики. Необходима выработка механизма защиты языков на всех уровнях государственной, ведомственной и муниципальной власти при активном участии общественных организаций.
Ведущую роль в указанном направлении деятельности играют образовательные организации. В Республике Татарстан обеспечивается изучение государственных языков Республики Татарстан и развитие образования на родных языках. В частности, в общеобразовательных школах изучаются 8 родных языков: русский, татарский, чувашский, марийский, удмуртский, мордовский, башкирский, иврит, а также ведется обучение на родных языках. Важной задачей является совершенствование методик обучения.
Анализ состояния научно-фундаментальных исследований в области гуманитарных наук последних двух десятилетий, в частности языкознания, указывает на недостаток фундаментальных трудов обобщающего теоретического характера, которые учитывали бы в полной мере новейшие достижения отечественной, мировой лингвистики и татарского языкознания. Важными задачами являются сохранение и развитие традиций Казанской научной лингвистической школы, повышение качественного уровня исследований в области русской и татарской филологии, способных конкурировать с исследованиями российского, международного уровней, и внедрение их результатов в деятельность научных и образовательных учреждений.
Сохраняет свою остроту проблема сохранения памятников письменной культуры (консервация, реставрация), оцифровка рукописей и старопечатных книг из библиотек и архивохранилищ Республики Татарстан. Необходимо продолжить работу по выявлению и возвращению письменных памятников татарского языка, хранящихся в зарубежных архивах, обеспечение доступа к данным материалам исследователей и широкой общественности.
История развития татарского народа обусловила его территориальную дисперсность. В условиях глобализации усиливаются процессы культурной ассимиляции татар как в России, так и во всем мире, утрачиваются национальная самобытность и вековые традиции, безусловным транслятором которых является татарский язык. Сохраняется тенденция сокращения численности татар, владеющих родным языком. Наряду со снижением уровня владения татарским языком наблюдается сокращение сферы использования татарского языка, в том числе в условиях повседневного общения населения на работе и в быту. Эти процессы сопровождаются уменьшением количества школ с обучением на татарском языке, сокращением сети татарских отделений при образовательных организациях высшего образования в регионах компактного проживания татар, потерей политико-правовых и институциональных возможностей для полноценного функционирования системы образования на родном татарском языке, прежде всего за пределами Республики Татарстан. Угроза потери татарским народом родного языка и этнической культуры усиливает актуальность проблемы сохранения, развития и распространения татарского языка, литературы и культуры.
Результаты реализации Государственной программы Республики Татарстан по сохранению, изучению и развитию государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2004-2013 годы, утвержденной Законом Республики Татарстан от 11 октября 2004 года N 52-ЗРТ
За годы реализации Государственной программы Республики Татарстан по сохранению, изучению и развитию государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2004-2013 годы, утвержденной Законом Республики Татарстан от 11 октября 2004 года N 52-ЗРТ (далее - Программа на 2004-2013 годы), языковые вопросы сохранили свою приоритетность в качестве одного из основных направлений государственной национальной политики Республики Татарстан.
В качестве итогов и результатов реализации Программы на 2004-2013 годы необходимо отметить следующее.
В целях обеспечения контроля за ходом реализации и оценки эффективности исполнения Программы на 2004-2013 годы постановлением Кабинета Министров Республики Татарстан от 27.06.2008 N 451 создан Совет по реализации законодательства о языках Республики Татарстан при Кабинете Министров Республики Татарстан (далее - Совет). При Совете работают комиссии по научным и правовым основам развития языков, по орфографии, терминологии и ономастике татарского языка, по проблемам практического применения языков, по вопросам преподавания и использования языков в учебно-образовательном процессе. Рассмотрение актуальных вопросов языковой политики Республики Татарстан на заседаниях Совета позволило активизировать и расширить деятельность и повысить ответственность министерств и ведомств, муниципальных образований по реализации законодательства о языках Республики Татарстан.
Принято Соглашение между Министерством регионального развития Российской Федерации и Республикой Татарстан о сотрудничестве в сфере реализации государственной национальной политики (от 13 марта 2013 года N 40), в рамках которого достигнута договоренность об оказании указанным министерством содействия в проведении мониторинга состояния и развития родных языков народов Российской Федерации, проживающих на территории Республики Татарстан.
В целях активного использования нормативных правовых документов на татарском языке и более эффективного информационного обеспечения населения продолжалась работа по переводу на татарский язык наиболее актуальных федеральных законов и других нормативных правовых актов. При Министерстве юстиции Республики Татарстан создана электронная база (библиотека) основных нормативных правовых актов Российской Федерации и Республики Татарстан на татарском языке.
Ключевым направлением Программы на 2004-2013 годы стало создание единого образовательного и воспитательного пространства для сохранения и развития языков и культур в условиях межкультурной интеграции (поликультурной среды) и формирование полилингвальной и толерантной личности. Продолжилось развитие целостной системы образования на родных языках, включающей дошкольные и общеобразовательные организации. Расширению возможностей реализации этнокультурных потребностей населения способствует система дополнительного образования. В 30 центрах дополнительного образования (воскресных школах) республики изучаются 28 языков представителей народов, проживающих в республике.
Можно констатировать, что в целом за годы реализации Программы на 2004-2013 годы учебные заведения республики обеспечены квалифицированными кадрами и учебно-методической литературой по организации преподавания татарского языка и литературы. В последнее время акценты смещаются на внедрение эффективных технологий, обеспечение коммуникативной составляющей обучения. В целях содействия развитию национального образования проведена работа по оснащению учебно-материальной базы методических кабинетов по изучению государственных языков Республики Татарстан современным оборудованием, иллюстративным материалом и наглядными пособиями. Началась системная разработка и внедрение интерактивной образовательной продукции и мультимедийного контента обучения языкам.
Благодаря наличию квалифицированного научно-преподавательского корпуса в ряде учреждений высшего профессионального образования республики формируются группы обучения на татарском языке, активно развивается учебно-методическая база. Практически во всех образовательных организациях высшего образования и образовательных организациях среднего профессионального образования созданы методические и учебные кабинеты по изучению татарского и русского языков, приобретены учебно-методические пособия и технические средства. Однако, несмотря на востребованность специалистов, владеющих обоими государственными языками Республики Татарстан, и наличие преподавательских кадров, доля преподаваемых на татарском языке предметов в образовательных организациях высшего образования и образовательных организациях среднего профессионального образования согласно отчетам составляет лишь 2,5 процента.
Особое внимание было уделено созданию условий для полноправного и оптимального функционирования татарского языка как государственного языка республики в работе органов государственной власти Республики Татарстан, органов местного самоуправления, учреждений, предприятий, организаций республики.
В целях создания условий повышения мотивации и обеспечения целостного подхода к изучению языков были организованы курсы татарского и русского языков для государственных и муниципальных служащих, работников различных отраслей и населения. Согласно исследованиям 93,6 процента татар и 69,1 процента русских считают необходимым владение двумя государственными языками для работающих в органах государственной и муниципальной власти, 91,4 процента татар и 63,2 процента русских - для работающих в сфере услуг, что свидетельствует о достаточно высокой степени лояльности населения к поставленным в языковой сфере республики задачам. Эти показатели, с одной стороны, характеризуют положительную тенденцию в языковой ситуации в республике, с другой - требуют выработки системных мер со стороны государства для подготовки специалистов, владеющих обоими государственными языками, по ряду социально значимых отраслей.
В рамках Программы на 2004-2013 годы ведущими лингвистами, социологами, психологами, политологами, этнологами, педагогами и культурологами республики систематически проводились научные исследования по изучению языковой ситуации в Республике Татарстан, проблем функционального развития государственных языков Республики Татарстан и др. Проведен анализ международных нормативных правовых актов и федерального законодательства по вопросам языковой политики, обобщен опыт работы по реализации законодательства о языках.
Приняты системные меры по осуществлению интеграции татарского языка в электронное информационное пространство. Осуществлена локализация компьютеров на чувашский язык, продолжается разработка программных продуктов с поддержкой удмуртского языка.
За годы реализации Программы на 2004-2013 годы предпринимался ряд мер по популяризации и комплексной поддержке родных языков представителей других народов, проживающих в Республике Татарстан.
В целях обеспечения населения литературой на родном языке фонды городских и сельских библиотек ежегодно пополняются литературой на языках народов, проживающих в Республике Татарстан. Осуществляется издательская деятельность на указанных языках.
В прошедшие десятилетия удалось частично нейтрализовать действие негативных тенденций уменьшения количества школ с обучением на татарском языке, сокращения сети татарских отделений при образовательных организациях высшего образования в регионах компактного проживания татар за счет дальнейшего развития отношений с органами государственной власти Российской Федерации и ее субъектов для реализации федеральных законов и выполнения федеральных программ, программ Республики Татарстан в области функционирования родного татарского языка на территории Российской Федерации, поддержки общественных инициатив по сохранению и развитию татарского языка за пределами Республики Татарстан. Во всех межправительственных соглашениях имеются специальные пункты, направленные на удовлетворение языковых и культурных потребностей татар, проживающих за пределами Республики Татарстан.
Самым главным достижением, показателем эффективности данного этапа реализации языковой политики является, безусловно, сохранение атмосферы конструктивного взаимодействия языков, устойчивого баланса национально-языковых интересов многонационального народа Республики Татарстан.
Анализ результатов реализации Программы на 2004-2013 годы, а также предыдущих программ показывает, что, несмотря на предпринятые усилия в деле сохранения и развития языков в Республике Татарстан, не все поставленные цели были достигнуты по причине наличия целого ряда сдерживающих факторов реализации языковой политики в Республике Татарстан, среди которых:
а) отсутствие целевых федеральных программ по сохранению языков народов Российской Федерации, в связи с чем, в частности, осложнено функционирование татарского языка в местах компактного проживания татар на территории Российской Федерации;
б) недостаточное финансирование Программы на 2004-2013 годы;
в) наличие пробелов в правовом регулировании языковой политики: несовершенство механизма реализации положений Закона Республики Татарстан от 8 июля 1992 года N 1560-XII "О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан" и Программы на 2004-2013 годы, отсутствие соответствующих нормативных правовых актов в сфере языкового общения и санкций за нарушение законодательства о языках в Республике Татарстан;
г) изменения федерального законодательства об образовании в части выбора языка итоговой аттестации, а также исключение из числа образовательных компетенций в образовательной системе Российской Федерации компетенций по родному языку;
д) слабая мотивация к овладению татарским языком, национальными языками народов, проживающих в республике, недостаточность мер по сохранению и развитию русской языковой и речевой культуры;
е) незавершенность формирования инфраструктуры, обеспечивающей эффективную реализацию языковой политики Республики Татарстан и прав граждан в языковой сфере, включая также соответствующие общественные институты, ориентированные на реализацию государственных программ по сохранению, изучению и развитию языков народов, проживающих в Республике Татарстан;
ж) незавершенность целостной системы непрерывного образования на родном языке по схеме "дошкольное, начальное, среднее (общее и профессиональное) и высшее образование";
з) отсутствие системы языковой сертификации по татарскому языку;
и) недостаточная комплексность и системность в поддержке функционирования татарского языка в информационно-коммуникационном пространстве на основе соответствующих норм, стандартов и технологий;
к) неразработанность национального электронного корпуса татарского языка, являющегося репрезентативной ресурсной базой словоупотреблений татарского языка и программным инструментом для осуществления научно-прикладных исследований в татарском языкознании;
л) отсутствие регулярного социолингвистического мониторинга состояния этноязыковой ситуации в Республике Татарстан и хода исполнения Программы на 2004-2013 годы;
м) низкая информированность граждан, руководителей и сотрудников общественных институтов о законодательстве, регулирующем языковую сферу, и отсутствие ответственности за неисполнение законодательства о языках и невыполнение Программы на 2004-2013 годы.
Настоящая Программа разработана на основе анализа опыта реализации предыдущих программ с использованием новых ключевых принципов, призванных обеспечить целостность охвата всех сфер и аспектов проблемы, эффективность принимаемых мер и результативность воздействия Программы на все основные факторы, от которых зависит жизнеспособность языков.
II. Основная цель, задачи и показатели (индикаторы) достижения цели и решения задач, описание основных ожидаемых конечных результатов Программы, сроков и этапов реализации Программы
Программа разработана в соответствии с основными принципами государственной политики в области государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан, предполагающими развитие и гармоничное взаимодействие языков, соблюдение устойчивого баланса национально-языковых интересов представителей народов, проживающих в республике.
Цель Программы - создание условий для сохранения, изучения и развития татарского, русского и других языков в Республике Татарстан, а также татарского языка за пределами республики.
Достижение поставленной цели предполагает реализацию следующих задач:
совершенствование нормативного правового обеспечения языковой политики в Республике Татарстан;
поддержка паритетного функционирования татарского и русского языков как государственных языков Республики Татарстан;
развитие целостной системы изучения татарского и русского языков и обучения на татарском и русском языках в Республике Татарстан; поддержка изучения татарского языка и обучения на татарском языке за пределами Республики Татарстан;
научное и научно-методическое сопровождение процессов сохранения и развития татарского и русского языков в Республике Татарстан;
сохранение и развитие языков представителей народов, проживающих в Республике Татарстан;
повышение социального статуса и популяризация государственных и других языков в Республике Татарстан;
мониторинг этноязыковой ситуации в Республике Татарстан.
Цель и задачи Программы соответствуют целям и задачам Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года, утвержденной Указом Президента Российской Федерации от 19 декабря 2012 года N 1666, в части сохранения и развития культур и языков народов Российской Федерации, укрепления их духовной общности, обеспечения прав национальных меньшинств, сохранения этнокультурной самобытности представителей народов, проживающих в Республике Татарстан, сочетания общегосударственных интересов и интересов народов России, поддержки соотечественников, проживающих за рубежом, содействия развитию их связей с Россией и Республикой Татарстан, а также целям и задачам приоритетного национального проекта Российской Федерации "Образование" в части стимулирования инноваций в сфере образования, поддержки талантливой молодежи, поощрения лучших учителей и учащихся, внедрения современных образовательных технологий.
Меры по сохранению и развитию русского языка как государственного в Республике Татарстан реализуются в соответствии с положениями Федерального закона от 1 июня 2005 года N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации", с федеральной целевой программой "Русский язык", утвержденной постановлением Правительства Российской Федерации от 20 июня 2011 г. N 492, республиканской программой "Русский язык в Татарстане" на 2011-2015 годы, утвержденной приказом Министерства образования и науки Республики Татарстан от 30.12.2011 N 6981/11.
Мероприятия Программы охватывают все основные аспекты сохранения и развития языков в Республике Татарстан в соответствии с задачами Программы:
Задача 1. Совершенствование нормативного правового обеспечения языковой политики в Республике Татарстан.
Мероприятия, реализуемые в рамках решения данной задачи, направлены на разработку, систематизацию, перевод нормативных правовых актов, регулирующих правоотношения в сфере использования и развития государственных и иных языков в Республике Татарстан.
Задача 2. Поддержка паритетного функционирования русского и татарского языков как государственных языков Республики Татарстан.
Мероприятия, реализуемые в рамках решения данной задачи, направлены на:
организацию "скорой лингвистической помощи" в области русского и татарского языков;
развитие инфраструктуры по реализации Закона Республики Татарстан "О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан";
организацию языковой сертификации по татарскому и русскому языкам;
татарскую локализацию современных операционных систем, пакетов прикладных программ, электронных устройств и технологий с языковой поддержкой;
языковую поддержку в области русского языка трудовых мигрантов, пребывающих в Республике Татарстан;
создание единого каталога названий географических объектов Республики Татарстан на татарском и русском языках;
учебно-методическое обеспечение функционирования русского и татарского языков как государственных в системе социальной коммуникации;
создание условий для функционирования татарского и русского языков как государственных языков Республики Татарстан.
Задача 3. Развитие целостной системы изучения татарского и русского языков и обучения на татарском и русском языках в Республике Татарстан; поддержка изучения татарского языка и обучения на татарском языке за пределами Республики Татарстан.
Мероприятия, реализуемые в рамках решения данной задачи, направлены на:
учебно-методическое обеспечение обучения татарскому и русскому языкам;
развитие обучения на татарском языке в системе высшего образования в условиях полилингвизма;
разработку анимационных и мультимедийных образовательных проектов;
обеспечение развития татарского языка в системе поликультурного образования России;
поддержку подготовки высококвалифицированных кадров в области татарского языка и литературы;
поддержку подготовки высококвалифицированных кадров в области русского языка и литературы;
организацию сетевого полилингвального обучения учащихся общеобразовательных учреждений Республики Татарстан;
поддержку деятельности Института Каюма Насыри Казанского (Приволжского) федерального университета;
создание благоприятной языковой и культурной образовательной среды.
Задача 4. Научное и научно-методическое сопровождение процессов сохранения и развития татарского и русского языков в Республике Татарстан.
Мероприятия, реализуемые в рамках решения данной задачи, направлены на:
внедрение результатов фундаментальных исследований в области татарской филологии в практику;
проведение комплексного лингвокультурологического исследования лексики татарского языка;
создание и сопровождение разделов "Татарика" и "Русистика" международного научного журнала "Филология и культура";
сохранение и развитие идей ученых-русистов Казанской лингвистической школы;
проведение комплексных лингвистических исследований функционирования русского языка на территории Республики Татарстан;
создание многофункционального полилингвального электронного лексикографического фонда татарского языка;
создание электронного корпуса татарского языка;
проведение исследований в области лингвистики и культуры в контексте творчества видных русских писателей Казанского края;
создание электронной информационной базы письменного наследия русского и татарского народов в Республике Татарстан "Книга" - "Китап" в Национальной библиотеке Республики Татарстан;
поддержку функционирования татарского языка в научной сфере "Фэн теле";
проведение научных полевых исследований (диалектологических, фольклорных и фольклорно-этнографических, археографических) языка и культуры народов, проживающих на территории Республики Татарстан;
обеспечение функционирования татарского языка в инфокоммуникационных технологиях.
Задача 5. Сохранение и развитие языков народов, проживающих в Республике Татарстан.
Мероприятия, реализуемые в рамках решения данной задачи, направлены на:
реализацию поликультурного образования в системе воскресных школ в Республике Татарстан;
формирование этноязыковой толерантности в обществе, средствах массовой информации и интернет-пространстве в Республике Татарстан;
создание и поддержку информационно-ресурсного портала, содержащего материалы на языках народов, проживающих в Республике Татарстан;
обучение мигрантов государственным языкам Республики Татарстан как лингвокультурологический ресурс для адаптации мигрантов в Республике Татарстан;
создание поликультурной образовательной и воспитательной среды.
Задача 6. Повышение социального статуса и популяризация государственных и других языков в Республике Татарстан.
Мероприятия, реализуемые в рамках решения данной задачи, направлены на:
грантовую поддержку общественных и частных инициатив по сохранению, развитию и популяризации языков народов, проживающих в Республике Татарстан;
создание и развитие языковой и культурной среды в поликультурном обществе.
Задача 7. Мониторинг и анализ этноязыковой ситуации в Республике Татарстан и хода реализации Программы.
Мероприятия, реализуемые в рамках решения данной задачи, направлены на:
социолингвистический мониторинг этноязыковой ситуации в Республике Татарстан;
мониторинг и анализ хода реализации Программы.
Кроме того, в целях реализации Программы необходимо дальнейшее развитие системы юридического обеспечения реализации культурно-языковых прав, в том числе разработка и принятие следующих первоочередных нормативных правовых актов:
1. Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан "О создании государственного целевого фонда по развитию языков народов Республики Татарстан".
2. Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан "Об использовании государственных языков Республики Татарстан в образовательной и иных сферах".
3. Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан "О порядке учета цитируемости научных публикаций на татарском языке в Республике Татарстан".
4. Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан "Об утверждении типового положения о порядке функционирования воскресных школ".
Основные риски, связанные с программно-целевым методом решения проблемы, и возможности их преодоления
Риски объективные:
1. Изменение законодательства Российской Федерации. Для своевременной реакции на изменения в правовом поле в Программе предусмотрен механизм постоянного мониторинга законодательства Российской Федерации, хода выполнения и результативности Программы, а также механизмы оперативной корректировки Программы.
2. Изменение финансово-экономических условий. Модульность запланированных проектов позволит реализовывать их разными темпами и в разной конфигурации в зависимости от объемов финансирования.
Риски, поддающиеся коррекции:
1. Риск слабой управляемости выполнением Программы, потери обратной связи. Для преодоления этого, помимо ежегодных отчетов, предусмотрен постоянный мониторинг результативности Программы.
2. Риск этносоциальной нестабильности и нарушения этноязыковой толерантности. Баланс интересов различных этноязыковых групп жителей Республики Татарстан при формировании мероприятий Программы, а также предусмотренный Программой проект поликультурного образования позволит снизить риск этносоциальной и этноязыковой интолерантности. В Программе также запланированы мероприятия по пропаганде толерантных этноязыковых отношений в обществе.
Срок реализации Программы
Программа реализуется в 2014-2020 годах. Этапы реализации Программы не выделяются.
Индикаторы Программы
Индикаторами Программы являются:
Индикаторы оценки конечных результатов, единицы измерения |
Значения индикаторов |
|||||||
2012 (базовый год) |
2014 год |
2015 год |
2016 год |
2017 год |
2018 год |
2019 год |
2020 год |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
Количество структурных подразделений органов государственной власти и органов местного самоуправления, к функциям которых отнесены вопросы реализации законодательства о языках Республики Татарстан и Программы, единиц |
3 |
44 |
45 |
47 |
47 |
47 |
47 |
47 |
Соотношение аудиовизуальной информации на государственных языках Республики Татарстан в сфере государственного и муниципального управления, инфокоммуникационной сфере и сфере услуг, процентов |
20/80 |
25/75 |
30/70 |
35/65 |
40/60 |
45/55 |
50/50 |
50/50 |
Доля охвата обучением и воспитанием детей татарской национальности на родном татарском языке в дошкольных образовательных организациях, процентов |
64 |
64 |
64 |
64 |
64 |
64 |
64 |
64 |
Доля охвата обучением детей татарской национальности на родном татарском языке в общеобразовательных организациях, процентов |
43,6 |
43,6 |
43,6 |
43,6 |
43,6 |
43,6 |
43,6 |
43,6 |
Доля охвата обучением детей русской национальности на родном русском языке в общеобразовательных организациях, процентов |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
Количество созданных и введенных в действие образовательно-культурных татарских центров - филиалов Института Каюма Насыри, единиц |
0 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
9 |
Количество результатов фундаментальных научных исследований в области татарской филологии, внедренных в практику, единиц |
15 |
15 |
15 |
15 |
15 |
15 |
15 |
15 |
Количество научных монографий по русской филологии, подготовленных учеными Республики Татарстан, единиц |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
12 |
Количество оцифрованных документов печатного (письменного) наследия русского и татарского народов, хранящихся в архивах, научных центрах, библиотеках республики, процентов |
10 |
20 |
25 |
30 |
35 |
45 |
55 |
65 |
Количество национальных воскресных школ в Республике Татарстан, единиц |
30 |
30 |
30 |
30 |
30 |
30 |
30 |
30 |
Доля СМИ Республики Татарстан: |
|
|
|
|
|
|
|
|
на татарском языке; |
13 |
15 |
21 |
25 |
25 |
25 |
25 |
25 |
на языках представителей народов, проживающих в Республике Татарстан, процентов |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
Доля совокупного фонда общедоступных библиотек республики на языках народов Республики Татарстан и Российской Федерации, кроме русского, процентов |
22,6 |
22,7 |
22,7 |
22,73 |
22,75 |
22,78 |
22,8 |
22,85 |
Количество публикаций в СМИ о языковой ситуации в Республике Татарстан и ходе реализации Программы, единиц |
100 |
110 |
120 |
130 |
130 |
140 |
140 |
150 |
Количество проведенных исследований динамики этноязыковой ситуации в Республике Татарстан и анализа эффективности выполнения Программы, единиц |
2 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
2 |
3 |
Объем ресурсного обеспечения Программы по задачам представлен в приложении N 1 к ней.
Цель и задачи, индикаторы оценки результатов Программы и финансирование мероприятий представлены в приложении N 2 к ней.
III. Обоснование ресурсного обеспечения Программы
Общий объем финансирования Программы за счет средств бюджета Республики Татарстан составляет 1084,20 млн. рублей, в том числе:
в 2014 году - 167,40 млн. рублей;
в 2015 году - 184,20 млн. рублей;
в 2016 году - 182,10 млн. рублей;
в 2017 году - 164,50 млн. рублей;
в 2018 году - 141,25 млн. рублей;
в 2019 году - 122,14 млн. рублей;
в 2020 году - 122,61 млн. рублей.
Комплексный проектный подход, объединяющий отдельные мероприятия едиными целями и задачами (при их скоординированном и согласованном исполнении) позволит обеспечить рациональное использование средств и достижение положительных результатов.
Так как исполнение включенных в Программу мероприятий рассчитано на среднесрочный и долгосрочный периоды, они нуждаются в целевом финансировании из бюджета Республики Татарстан.
Для реализации программных мероприятий возможно привлечение в установленном порядке средств бюджетов муниципальных образований Республики Татарстан и внебюджетных источников.
IV. Механизм реализации Программы
В ходе реализации мероприятий Программы ее государственный заказчик-координатор (Министерство образования и науки Республики Татарстан) обеспечивает взаимодействие основных исполнителей, контроль за ходом реализации мероприятий и эффективным использованием средств исполнителями Программы. Мероприятия Программы реализуются на основе государственных контрактов, выполняемых государственным заказчиком-координатором Программы со всеми исполнителями программных мероприятий.
Министерства, ведомства и организации, участвующие в реализации Программы, представляют в Министерство образования и науки Республики Татарстан информацию о ее выполнении ежеквартально, до 15 числа месяца, следующего за отчетным кварталом.
Министерство образования и науки Республики Татарстан направляет:
ежеквартально, до 25 числа месяца, следующего за отчетным периодом, в Министерство экономики Республики Татарстан, в Совет по реализации законодательства о языках при Кабинете Министров Республики Татарстан статистическую, справочную и аналитическую информацию о реализации Программы, а также об эффективности использования финансовых средств;
ежегодно, до 1 марта года, следующего за отчетным периодом, в Министерство экономики Республики Татарстан, Министерство финансов Республики Татарстан, Совет по реализации законодательства о языках при Кабинете Министров Республики Татарстан информацию о ходе работ по реализации Программы и эффективности использования финансовых средств.
V. Описание социально-экономической эффективности Программы
Эффективность Программы оценивается по степени выполнения мероприятий в установленные сроки. Для оценки эффективности Программы используются результаты мониторинга этноязыковой ситуации в Республике Татарстан, этносоциологических исследований, а также материалы текущей отчетности министерств и ведомств, материалы Территориального органа Федеральной службы государственной статистики по Республике Татарстан (Татарстанстат).
Основным результатом реализации Программы должно стать повышение уровня образования, этноязыковой компетенции, расширение сферы функционирования языков, активизация научно-технического и культурного развития за счет расширения возможностей использования языков в системах информационного обмена на международном, национальном и региональном уровнях, повышение роли языковых компетенций, квалификации, профессионализма работников сферы образования, услуг и широких слоев населения, сохранение культурного и этноязыкового разнообразия, повышение толерантности и межнационального согласия.
Программа предусматривает рост количественных показателей, отражающих функционирование государственных и других языков Республики Татарстан в политической, экономической, социальной и этнокультурной сферах и в информационном пространстве, а также в системе образования Республики Татарстан и татарского языка за пределами республики, сохранение и развитие языков представителей народов, проживающих в Республике Татарстан, повышение социального статуса и престижа государственных и других языков в Республике Татарстан и внедрение эффективных научных разработок для развития функционального потенциала татарского и русского языков в Республике Татарстан.
Реализация предусмотренных Программой мероприятий будет способствовать приумножению духовного богатства; доступности для населения просветительских мероприятий, популяризирующих язык, литературу и культуру народов, проживающих в Республике Татарстан; повышению функциональности государственных языков Республики Татарстан; созданию соответствующей инфраструктуры, которая позволит скоординировать и оптимизировать работу исполнителей, усилить научную и экспертно-аналитическую базу реализации Программы; совершенствованию нормативных правовых документов в области использования государственных языков Республики Татарстан и языков представителей народов, проживающих в Республике Татарстан.
Учитывая специфику Программы, связанной с развитием духовной и интеллектуальной сферы, определение экономического эффекта не предполагается.
Определенный косвенный отсроченный экономический эффект реализации мероприятий Программы может наблюдаться в результате формирования позитивного привлекательного имиджа Республики Татарстан, развития межкультурного диалога, толерантности и взаимопонимания между народами Республики Татарстан.
Программа рассчитана на создание системы механизмов и мер, обеспечивающих долгосрочные эффекты развития в социальной и культурной сферах. Последствия такого рода не поддаются обычным статистическим измерениям и не могут быть выражены в стоимостной оценке.
Реализация мероприятий Программы позволит поддерживать и развивать образовательную и воспитательную деятельность образовательных организаций разного типа и уровня, повысит социальный статус педагога, позволит приблизить систему образования и сферу услуг к этноязыковым запросам населения, будет способствовать защите конституционных прав населения в изучении и развитии родных языков, скоординирует и оптимизирует меры по реализации языкового законодательства Республики Татарстан.
* По данным Всероссийской переписи населения 2010 года, общая численность населения в Республике Татарстан в 2010 году составила 3786488 человек.
** По данным Всероссийской переписи населения 2010 года.
Приложение N 1
к государственной программе Республики Татарстан
"Сохранение, изучение и развитие государственных
языков Республики Татарстан и других языков
в Республике Татарстан на 2014-2020 годы"
Ресурсное обеспечение на реализацию государственной программы Республики Татарстан "Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014-2020 годы"
млн. рублей | |||||||||
Наименование задачи |
Источник финансирования |
2014 год |
2015 год |
2016 год |
2017 год |
2018 год |
2019 год |
2020 год |
Итого |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
Задача 1. Совершенствование нормативного правового обеспечения языковой политики в Республике Татарстан |
бюджет Республики Татарстан |
1,85 |
1,90 |
1,90 |
1,84 |
1,84 |
1,84 |
1,80 |
12,97 |
Задача 2. Поддержка паритетного функционирования русского и татарского языков как государственных языков Республики Татарстан |
бюджет Республики Татарстан |
16,2 |
14,75 |
14,35 |
15,45 |
13,85 |
11,05 |
10,95 |
96,60 |
Задача 3. Развитие целостной системы изучения татарского и русского языков и обучения на татарском и русском языках в Республике Татарстан; поддержка изучения татарского языка и обучения на татарском языке за пределами Республики Татарстан |
бюджет Республики Татарстан |
67,21 |
75,12 |
71,56 |
68,25 |
60,23 |
56,97 |
57,07 |
456,41 |
Задача 4. Научное и научно-методическое сопровождение процессов сохранения и развития татарского и русского языков в Республике Татарстан |
бюджет Республики Татарстан |
55,16 |
64,63 |
62,93 |
51,15 |
37,26 |
25,31 |
23,20 |
319,64 |
Задача 5. Сохранение и развитие языков народов, проживающих в Республике Татарстан |
бюджет Республики Татарстан |
14,43 |
15,25 |
18,31 |
14,76 |
17,02 |
15,82 |
16,44 |
112,03 |
Задача 6. Повышение социального статуса и популяризация государственных и других языков в Республике Татарстан |
бюджет Республики Татарстан |
10,15 |
10,15 |
10,15 |
10,15 |
10,15 |
10,25 |
10,25 |
71,25 |
Задача 7. Мониторинг и анализ этноязыковой ситуации в Республике Татарстан и хода реализации Программы |
бюджет Республики Татарстан |
2,40 |
2,40 |
2,90 |
2,90 |
0,90 |
0,90 |
2,90 |
15,30 |
Всего по Программе |
бюджет Республики Татарстан |
167,40 |
184,20 |
182,10 |
164,50 |
141,25 |
122,14 |
122,61 |
1084,20 |
Приложение N 2
к государственной программе Республики Татарстан
"Сохранение, изучение и развитие государственных
языков Республики Татарстан и других языков
в Республике Татарстан на 2014-2020 годы"
Цель, задачи, индикаторы оценки результатов государственной программы "Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014-2020 годы" и финансирование ее мероприятий
Наименование направления |
Наименование основных мероприятий |
Исполнители |
Срок выполнения основных мероприятий |
Индикаторы оценки конечных результатов, единица измерения |
Значения индикаторов |
Финансирование за счет средств бюджета Республики Татарстан, млн. рублей |
|||||||||||||
2012 (базовый год) |
2014 год |
2015 год |
2016 год |
2017 год |
2018 год |
2019 год |
2020 год |
2014 год |
2015 год |
2016 год |
2017 год |
2018 год |
2019 год |
2020 год |
|||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
Цель: Создание условий для сохранения, изучения и развития татарского, русского и других языков в Республике Татарстан, а также татарского языка за пределами республики Задача 1: Совершенствование нормативно-правового обеспечения языковой политики в Республике Татарстан | |||||||||||||||||||
1.1. Разработка, систематизация, перевод нормативных правовых актов, регулирующих правоотношения в сфере использования и развития государственных и иных языков в Республике Татарстан |
1.1.1. Разработка проектов нормативных правовых актов, направленных на использование государственных языков Республики Татарстан и создание условий для сохранения и равноправного самобытного развития других языков в Республике Татарстан, развития двуязычия и многоязычия |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество разработанных проектов нормативных правовых актов, единиц |
0 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
4 |
3 |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
0,24 |
0,24 |
0,24 |
0,2 |
1.1.2. Анализ законодательных и иных нормативных правовых актов, регулирующих правоотношения в сфере использования и развития языков |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество аналитических материалов по вопросам регулирования правоотношений в сфере использования и развития языков, единиц |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0,1 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
|
1.1.3. Подготовка методических пособий и научных трудов по правовым основам регулирования, использования и развития языков |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество разработанных и изданных научных и методических изданий, единиц |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
|
1.1.4. Разработка актов нормативного правового регулирования и механизмов учета научных публикаций на татарском языке при аттестации и оплате труда научных и педагогических кадров |
Минобрнауки РТ, АН РТ |
2014 год |
Разработанные нормативные документы, единиц |
0 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,05 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
1.1.5. Перевод на татарский язык социально значимых федеральных законов и иных нормативных правовых актов |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Доля переведенных на татарский язык нормативных правовых актов от общего числа нормативных правовых актов, % |
5 |
10 |
15 |
20 |
30 |
40 |
50 |
50 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
|
Всего |
1,85 |
1,90 |
1,90 |
1,84 |
1,84 |
1,84 |
1,80 |
||||||||||||
Итого |
12,97 |
||||||||||||||||||
Всего по задаче |
1,85 |
1,90 |
1,90 |
1,84 |
1,84 |
1,84 |
1,80 |
||||||||||||
Итого по задаче |
12,97 |
||||||||||||||||||
Задача 2: Поддержка паритетного функционирования русского и татарского языков как государственных языков Республики Татарстан | |||||||||||||||||||
2.1. "Скорая лингвистическая помощь" в области русского и татарского языков |
2.1.1. Методическое сопровождение, продвижение и обеспечение функционирования веб-сайта "Скорая лингвистическая помощь" |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество районов Республики Татарстан, регионов Российской Федерации, стран ближнего и дальнего зарубежья, охваченных "скорой лингвистической помощью", единиц |
0 |
22 |
27 |
32 |
37 |
42 |
45 |
48 |
1,0 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
2.1.2. Оказание "скорой лингвистической помощи" и консультативной поддержки по языковым вопросам учреждениям, организациям и частным лицам |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество людей, охваченных услугами "скорой лингвистической помощи", человек |
0 |
500 |
1000 |
1250 |
1550 |
1750 |
2000 |
2000 |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||
Всего |
1,0 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
||||||||||||
Итого |
4,0 |
||||||||||||||||||
2.2. Развитие инфраструктуры по реализации Закона Республики Татарстан "О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан" |
2.2.1. Создание и организация деятельности целевого фонда развития языков народов Республики Татарстан |
АНТ (по согласованию) |
2014 год |
Наличие целевого фонда развития языков народов Республики Татарстан, единиц |
0 |
1 |
- |
- |
- |
|
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
2.2.2. Разработка и утверждение муниципальных программ |
Органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество утвержденных программ, единиц |
1 |
44 |
45 |
47 |
47 |
47 |
47 |
47 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
Всего |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||||||||||||
Итого |
0 |
||||||||||||||||||
2.3. Организация языковой сертификации по татарскому и русскому языкам |
2.3.1. Создание и обеспечение функционирования центра языковой сертификации по татарскому языку |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Число жителей Республики Татарстан, Российской Федерации, зарубежных стран, прошедших языковую сертификацию по татарскому языку, человек |
0 |
100 |
150 |
200 |
300 |
400 |
500 |
500 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
2.3.2. Подготовка квалифицированных экспертов в области диагностики уровня владения татарским языком как родным, как неродным |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество подготовленных экспертов, человек |
0 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
|
2.3.3 Разработка и внедрение тестовых материалов для языковой сертификации по татарскому языку по уровням владения и профилю использования |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество разработанных комплектов тестовых материалов для языковой сертификации по татарскому языку, единиц |
0 |
6 |
6 |
6 |
6 |
6 |
6 |
6 |
2,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
|
Всего |
3,3 |
2,3 |
2,3 |
2,3 |
2,3 |
2,3 |
2,3 |
||||||||||||
Итого |
17,1 |
||||||||||||||||||
2.4. Татарская локализация современных операционных систем, пакетов прикладных программ, электронных устройств и технологий с языковой поддержкой |
2.4.1. Подготовка локализованных версий программных продуктов |
Минобрнауки РТ, АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество разработанных продуктов, единиц |
7 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
- |
- |
1,5 |
1,5 |
1,5 |
0,9 |
0,9 |
- |
- |
6,3 | |||||||||||||||||||
2.5. Языковая поддержка в области русского языка трудовых мигрантов, пребывающих в РТ |
2.5.1. Разработка учебно-методических комплектов для подготовки трудовых мигрантов с различным уровнем владения русским языком к сертификации по русскому языку |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014 год |
Количество учебно-методических комплектов для подготовки трудовых мигрантов к сертификации по русскому языку, единиц |
0 |
3 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,65 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
2.5.2. Организация и проведение курсов русского языка и языковой сертификации для трудовых мигрантов |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество трудовых мигрантов, прошедших языковую подготовку на курсах русского языка и языковой сертификации, человек |
0 |
200 |
210 |
225 |
250 |
275 |
300 |
325 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
|
Всего |
1,65 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
||||||||||||
Итого |
7,65 |
||||||||||||||||||
2.6. Создание единого каталога названий географических объектов Республики Татарстан на татарском и русском языках |
2.6.1. Составление электронной картотеки топонимов РТ с удобным поисковым интерфейсом и государственного каталога названий географических объектов, базы данных; разработка электронной карты топонимов |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2016 годы |
Доля подготовленных частей каталога, % |
0 |
12 |
24 |
36 |
56 |
76 |
88 |
100 |
0,7 |
0,7 |
0,7 |
1,5 |
1,5 |
0,7 |
0,7 |
Всего |
0,7 |
0,7 |
0,7 |
1,5 |
1,5 |
0,7 |
0,7 |
||||||||||||
Итого |
6,5 |
||||||||||||||||||
2.7. Учебно-методическое обеспечение функционирования русского и татарского языков как государственных в системе социальной коммуникации |
2.7.1. Мониторинг функционирования русского и татарского языков как государственных в системе социальной коммуникации в Республике Татарстан |
АН РТ |
2014-2020 годы |
Количество аналитических материалов о состоянии функционирования в полиэтничной среде делового русского и делового татарского языков как государственных, единиц |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0,25 |
0,25 |
0,25 |
0,25 |
0,25 |
0,25 |
0,25 |
2.7.2. Разработка и издание грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации и Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ, АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество разработанных словарей и справочников, учебно-методических пособий, единиц |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
|
Всего |
0,75 |
0,75 |
0,75 |
0,75 |
0,75 |
0,75 |
0,75 |
||||||||||||
Итого |
5,25 |
||||||||||||||||||
2.8. Создание условий для функционирования русского и татарского языков как государственных языков Республики Татарстан |
2.8.1. Перевод татарской художественной, русской и татарской краеведческой литературы, учебников татарского языка на специальные носители информации для инвалидов по зрению |
Минкульт РТ |
2014-2020 годы |
Соотношение татарской литературы на специальных носителях к общему фонду литературы на специальных носителях, % |
12 |
12,75 |
13 |
13,25 |
13,5 |
13,75 |
13,75 |
13,75 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
2.8.2. Осуществление теле- и радиовещания в Республике Татарстан на двух государственных языках Республики Татарстан |
Татмедиа, республиканские, городские, районные телерадиокомпании (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля передач на русском и татарском языках в общем объеме вещания в Республике Татарстан, % |
85/13 |
83/15 |
77/21 |
73/25 |
73/25 |
73/25 |
73/25 |
73/25 |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||
2.8.3. Ведение делопроизводства на государственных языках Республики Татарстан |
Органы государственной власти Республики Татарстан, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля документов, исполненных на татарском и русском языках, % |
10/90 |
12/88 |
15/85 |
17/82 |
19/81 |
22/78 |
24/76 |
25/75 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
|||||||
2.8.4. Организация курсов для государственных и муниципальных служащих, работников бюджетных учреждений по обучению деловому татарскому и русскому языкам |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество слушателей курсов, человек |
250 |
180 |
180 |
180 |
180 |
180 |
180 |
180 |
2,40 |
2,30 |
2,20 |
2,10 |
2,00 |
1,90 |
1,80 |
|
2.8.5. Подготовка синхронных переводчиков, владеющих двумя государственными языками Республики Татарстан, переподготовка, повышение квалификации переводчиков, работающих в органах государственной, судебной власти, в республиканских, городских и районных средствах массовой информации |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015-2018 годы |
Количество подготовленных кадров, человек |
0 |
- |
10 |
10 |
10 |
10 |
- |
- |
- |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
- |
- |
|
2.8.6. Оформление средств внешней и внутренней визуальной информации на государственных языках Республики Татарстан |
Минтранс РТ, Минсвязи РТ, Минобрнауки РТ, Минкульт РТ, Минздрав РТ, Минпромторг РТ, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля средств внешней и внутренней визуальной информации, оформленной на двух государственных языках, к общему количеству информации, % |
20 |
25 |
30 |
35 |
40 |
45 |
50 |
50 |
основная деятельность министерств и ведомств** |
|||||||
2.8.7. Оформление дорожных указателей на государственных языках Республики Татарстан |
Минтранс РТ, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество устанавливаемых дорожных указателей на двух государственных языках Республики Татарстан, единиц |
0 |
400 |
400 |
400 |
400 |
400 |
400 |
400 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
|||||||
2.8.8. Оформление уличных указателей на государственных языках Республики Татарстан |
Минстрой РТ, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля уличных указателей, оформленных на двух государственных языках, к общему количеству уличных указателей, % |
70 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
|||||||
2.8.9. Организация информационного обслуживания населения в городском и междугородном транспорте на двух государственных языках Республики Татарстан |
Минтранс РТ, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля общественного транспорта, обеспеченного авто-информаторами на двух государственных языках Республики Татарстан, к общему количеству общественного транспорта, % |
80 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
|||||||
2.8.10. Организация информационного обслуживания населения на территориях и в помещениях железнодорожных и речных вокзалов, автовокзалов и аэропортов на двух государственных языках Республики Татарстан |
Минтранс РТ, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля обеспеченности территорий и помещений железнодорожных и речных вокзалов, автовокзалов и аэропортов информационным обслуживанием населения на двух государственных языках Республики Татарстан, % |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
|||||||
2.8.11. Содействие в обеспечении выпускаемой в Республике Татарстан продукции этикетками, ярлыками, инструкциями на государственных языках Республики Татарстан |
Минсельхоз РТ, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля продукции, имеющей этикетки, ярлыки, инструкции на двух государственных языках Республики Татарстан, в общем объеме продукции, выпускаемой в Республике Татарстан, % |
50 |
60 |
70 |
80 |
90 |
100 |
100 |
100 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
|||||||
2.8.12. Обслуживание сотрудниками торговли населения на двух государственных языках Республики Татарстан |
Минпромторг РТ, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля обслуживания населения на государственных языках Республики Татарстан, % |
50 |
60 |
70 |
80 |
90 |
100 |
100 |
100 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
|||||||
2.8.13. Организация и проведение Международной научно-практической конференции "Правовые основы функционирования государственных и региональных языков в условиях дву- и многоязычия (мировой опыт реализации языковой политики в федеративных государствах)" |
Минобрнауки РТ, АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015, 2017 годы |
Количество зарубежных и отечественных ученых, принявших участие в конференции, человек |
0 |
- |
100 |
- |
250 |
- |
- |
- |
- |
0,8 |
- |
1,0 |
- |
- |
- |
|
|
2.8.14. Разработка сборников типовых образцов деловых бумаг на государственных языках Республики Татарстан для использования в делопроизводстве |
Минобрнауки РТ, АН РТ |
2014, 2016, 2018, 2020 годы |
Количество изданных сборников, единиц |
0 |
1 |
- |
1 |
- |
1 |
- |
1 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||
2.8.15. Обеспечение наличия справочной информации на двух государственных языках Республики Татарстан на предприятиях сферы обслуживания |
Минпромторг РТ, предприятия сферы обслуживания, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014 - 2020 годы |
Доля справочной информации на двух государственных языках Республики Татарстан, % |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
|||||||
2.8.16. Проведение ежегодного конкурса среди воспитателей ДОО на лучшую организацию работы по сохранению и развитию государственных языков Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Численность участников конкурса, человек |
0 |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
|||||||
2.8.17. Организация конкурсов на применение двух государственных языков среди работников предприятий торговли, службы сервиса, учреждений здравоохранения, транспорта, связи, жилищно-коммунальных служб и др. |
Минпромторг РТ, Минкульт РТ, Минздрав РТ, Минстрой РТ |
2014-2020 годы |
Количество участников конкурса, человек |
0 |
500 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,5 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
2.8.18. Информационная поддержка портала "Национальная электронная библиотека Республики Татарстан" (http://kitap.tatar.ru) |
Минкульт РТ, НБ РТ |
2014-2020 годы |
Количество посещений портала, единиц |
13000 |
15000 |
20000 |
25000 |
30000 |
35000 |
35000 |
35000 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
|
2.8.19. Организация и проведение Всероссийского форума родного языка, посвященного Г. Тукаю |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Численность участников, человек |
500 |
600 |
600 |
600 |
600 |
600 |
600 |
600 |
0,7 |
0,7 |
0,7 |
0,7 |
0,7 |
0,7 |
0,7 |
|
2.8.20. Организация и проведение Дня русского языка |
Минобрнауки РТ, Минкульт РТ |
2014-2020 годы |
Численность участников, человек |
200 |
250 |
300 |
300 |
300 |
300 |
300 |
300 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
|
2.8.21. Разработка пособий и плакатов по правилам охраны труда и технике безопасности на татарском и русском языках |
Минтруд РТ |
2016-2017 годы |
Количество подготовленных пособий и плакатов, единиц |
0 |
- |
- |
15 |
15 |
- |
- |
- |
- |
- |
0,5 |
0,5 |
- |
- |
- |
|
2.8.22. Создание условий для реализации права граждан на получение бесплатной юридической помощи на татарском языке |
Минюст РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Численность людей, охваченных юридической помощью, человек |
0 |
100 |
200 |
250 |
250 |
250 |
250 |
250 |
1 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
|
Всего |
7,3 |
8,0 |
7,6 |
8,5 |
6,9 |
5,8 |
5,7 |
||||||||||||
Итого |
49,8 |
||||||||||||||||||
Всего по задаче |
16,2 |
14,75 |
14,35 |
15,45 |
13,85 |
11,05 |
10,95 |
||||||||||||
Итого по задаче |
96,60 |
||||||||||||||||||
Задача 3: Развитие целостной системы изучения татарского и русского языков и обучения на татарском и русском языках в Республике Татарстан; поддержка изучения татарского языка и обучения на татарском языке за пределами Республики Татарстан | |||||||||||||||||||
3.1. Учебно-методическое обеспечение обучения татарскому и русскому языкам |
3.1.1. Анализ состояния обучения татарскому языку в Республике Татарстан, регионах Российской Федерации и разработка концептуальных основ учебно-методического обеспечения данного процесса |
Минобрнауки РТ |
2014 год |
Количество разработанных аналитических документов, единиц |
1 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,5 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
3.1.2. Организация курсов повышения профессиональной квалификации педагогов по апробации новых УМК, в том числе: |
Минобрнауки РТ |
2015-2018 годы |
Численность преподавателей татарского языка, прошедших повышение квалификации |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||
работники ДОО |
154 |
100 |
100 |
110 |
120 |
130 |
- |
- |
|||||||||||
учителя общеобразовательных школ Республики Татарстан и Российской Федерации |
220 |
250 |
250 |
250 |
250 |
250 |
- |
- |
|||||||||||
преподаватели образовательных организаций высшего образования и образовательных организаций среднего профессионального образования Республики Татарстан |
0 |
20 |
20 |
20 |
20 |
20 |
- |
- |
|||||||||||
преподаватели воскресных школ |
0 |
20 |
20 |
20 |
20 |
20 |
- |
- |
|||||||||||
3.1.3. Организация и проведение федеральной экспертизы учебников и учебно-методических пособий по татарскому языку и литературе и другим предметам на татарском языке, учебников, отражающих историко-культурную и этническую специфику Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ |
2014-2018 годы |
Количество УМК, прошедших федеральную экспертизу, единиц |
0 |
12 |
12 |
10 |
10 |
10 |
- |
- |
2,5 |
2,5 |
2,5 |
2,5 |
2,5 |
- |
- |
|
Всего |
3,0 |
2,5 |
2,5 |
2,5 |
2,5 |
0 |
0 |
||||||||||||
Итого |
13,0 |
||||||||||||||||||
3.2. Развитие обучения на татарском языке в системе высшего образования в условиях полилингвизма |
3.2.1. Разработка и издание трехъязычных терминологических словарей для студентов по отдельным предметам (математике, физике, химии, праву, биологии, географии, экономике, истории, педагогике др.) |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество изданных терминологических словарей, единиц |
0 |
3 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
1,5 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
3.2.2. Разработка и издание учебников для высших учебных заведений по отдельным предметам (физике, химии, праву, биологии, географии, экономике, истории и др.) для бакалавров и магистров на татарском языке |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество изданных учебников, единиц |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
|
3.2.3. Содействие в реализации законодательства о языках в организациях начального, среднего и высшего профессионального образования |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество проведенных мероприятий, единиц |
30 |
30 |
30 |
30 |
30 |
30 |
30 |
30 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
|
Всего |
3,0 |
2,5 |
2,5 |
2,5 |
2,5 |
2,5 |
2,5 |
||||||||||||
Итого |
18,0 |
||||||||||||||||||
3.3. Разработка анимационных и мультимедийных образовательных проектов |
3.3.1. Производство татарских мультфильмов на основе национальной анимационной среды |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество произведенных мультфильмов, единиц |
37 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
3.3.2. Создание развивающих компьютерных игр для детей дошкольного возраста на русском и татарском языках |
Минобрнауки РТ, Минсвязи РТ |
2018 год |
Количество разработанных компьютерных игр, единиц |
0 |
- |
- |
- |
- |
10 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,9 |
- |
- |
|
3.3.3. Разработка и тиражирование художественно-анимационных изданий (книга + диск) на татарском и русском языках |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество изданий (тиражом по 5 тыс. экземпляров), единиц |
4 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
|
Всего |
5,0 |
5,0 |
5,0 |
5,0 |
5,9 |
5,0 |
5,0 |
||||||||||||
Итого |
35,9 |
||||||||||||||||||
3.4. Обеспечение развития татарского языка в системе поликультурного образования России |
3.4.1. Повышение квалификации педагогических кадров на базе научно-теоретических и методических основ модели поликультурного образования Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество педагогических кадров, ежегодно прошедших курсы повышения квалификации, человек |
75 |
125 |
375 |
375 |
375 |
375 |
375 |
375 |
0,2 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
3.4.2. Создание и издание комплекта примерных учебных программ, учебно-методических комплектов, рекомендованных Министерством образования и науки Российской Федерации |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Тираж каждого УМК, единиц |
2050 |
2050 |
7000 |
7000 |
7000 |
7000 |
7000 |
7000 |
10,3 |
10,3 |
10,3 |
10,3 |
10,3 |
10,3 |
10,3 |
|
3.4.4. Введение прошедших апробацию УМК в массовое применение в дошкольном и общем образовании |
Минобрнауки РТ |
2015-2020 годы |
Доля обучающихся по поликультурной модели образования от общего количества учащихся, %, в том числе: |
0 |
- |
27 |
54 |
81 |
108 |
137 |
176 |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||
ДОО |
- |
- |
15 |
30 |
45 |
60 |
75 |
90 |
|||||||||||
Начальная школа |
- |
- |
12 |
24 |
36 |
48 |
50 |
62 |
|||||||||||
Основная школа |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
12 |
24 |
|||||||||||
Всего |
10,50 |
11,20 |
11,20 |
11,20 |
11,20 |
11,20 |
11,20 |
||||||||||||
Итого |
77,7 |
||||||||||||||||||
3.5. Поддержка подготовки высококвалифицированных кадров в области татарского языка и литературы |
3.5.1. Поддержка целевого набора магистров и аспирантов по направлению "Татарский язык и литература" |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования |
2014-2020 годы |
Количество принятых обучаемых магистров и аспирантов, человек |
0 |
15 |
15 |
15 |
15 |
15 |
15 |
15 |
1,5 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
3.5.2. Фольклорно-диалектологические экспедиции за пределами Республики Татарстан с целью привлечения студентов к комплексным исследованиям духовно-материального наследия татар |
Образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2019 годы |
Количество субъектов Российской Федерации, охваченных экспедициями по комплексным исследованиям духовно-материального наследия татар, единиц |
1 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
0,75 |
0,75 |
0,75 |
0,75 |
0,75 |
0,75 |
0,75 |
|
3.5.3. Учреждение именных стипендий для молодых и ведущих ученых, осуществляющих научно-педагогическую деятельность по подготовке высококвалифицированных кадров по татарскому языку и литературе |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество выделенных стипендий, единиц |
0 |
20 |
20 |
20 |
20 |
20 |
20 |
20 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
|
3.5.4. Выделение целевых грантов для поддержки ученых и преподавателей, осуществляющих научно-педагогическую деятельность по программам высшего и среднего профессионального образования в области татарского языка и литературы |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество учрежденных грантов, единиц |
0 |
5 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
0,5 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
|
Всего |
3,75 |
5,75 |
5,75 |
5,75 |
5,75 |
5,75 |
5,75 |
||||||||||||
Итого |
38,25 |
||||||||||||||||||
3.6. Поддержка подготовки высококвалифицированных кадров в области татарского языка и литературы |
3.6.1. Разработка концепции развития высшего образования в области русской филологии в Республике Татарстан |
Минобрнауки РТ |
2015 год |
Количество разработанных концептуальных документов, единиц |
0 |
- |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,2 |
- |
- |
- |
- |
- |
3.6.2. Поддержка целевого набора магистров и аспирантов по направлению "Русский язык и литература" |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество принятых и обучаемых магистров и аспирантов, человек |
0 |
15 |
15 |
15 |
15 |
15 |
15 |
15 |
1,5 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
|
3.6.3. Учреждение именных стипендий для молодых и ведущих ученых, осуществляющих научно-педагогическую деятельность по подготовке высококвалифицированных кадров по русскому языку и литературе |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество выделенных стипендий, единиц |
0 |
20 |
20 |
20 |
20 |
20 |
20 |
20 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
|
3.6.4. Выделение целевых грантов для поддержки ученых и преподавателей, осуществляющих научно-педагогическую деятельность по программам высшего и среднего профессионального образования в области русского языка и литературы |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество учрежденных грантов, единиц |
0 |
5 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
0,5 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
|
3.6.5. Организация академического обмена студентами, аспирантами и преподавателями в области русского, славянского языкознания и литературы |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество лиц, участвующих в академическом обмене, человек |
2 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||
3.6.6. Проведение ежегодных конкурсов научно-исследовательских работ студентов, аспирантов и молодых ученых, посвященных традициям и современной языковой культуре русскоязычного населения РТ |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество участников, человек |
0 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
|
3.6.7. Проведение ежегодных студенческих олимпиад по русскому языку |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество ежегодных участников, человек |
0 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
|
3.6.8. Проведение ежегодных диктантов и сочинений для студентов и школьников по русскому языку |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество участников, человек |
0 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
|
Всего |
3,6 |
5,8 |
5,6 |
5,6 |
5,6 |
5,6 |
5,6 |
||||||||||||
Итого |
37,4 |
||||||||||||||||||
3.7. Организация сетевого полилингвального обучения учащихся общеобразовательных учреждений |
3.7.1. Оснащение и обслуживание базового центра сетевого полилингвального обучения |
Минобрнауки РТ |
2014-2015 годы |
Количество установленных комплектов оборудования, единиц |
0 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
5,6 |
2,3 |
- |
- |
- |
- |
- |
3.7.2. Подготовка и издание комплекта глоссариев по преподаваемым дисциплинам (10 справочников на трех языках) |
Минобрнауки РТ |
2014 год |
Количество подготовленных глоссариев, единиц |
0 |
2 |
5 |
2 |
1 |
- |
- |
- |
1,5 |
4,9 |
1,4 |
1,0 |
- |
- |
- |
|
3.7.3. Оснащение и техническое обслуживание сети общеобразовательных учреждений Республики Татарстан оборудованием для сетевого полилингвального обучения |
Минобрнауки РТ |
2014-2015 годы |
Количество оснащенных образовательных учреждений, единиц |
0 |
6 |
17 |
- |
- |
- |
- |
- |
1,63 |
3,18 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
|
2014-2015 годы |
Количество технически обслуживаемых образовательных учреждений, единиц |
0 |
6 |
17 |
23 |
23 |
23 |
23 |
23 |
||||||||||
3.7.4. Организация деятельности системы сетевого полилингвального сопровождения общеобразовательных учреждений Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество проведенных учебных занятий, единиц |
0 |
800 |
800 |
800 |
800 |
800 |
800 |
800 |
1,5 |
1,5 |
1,5 |
1,5 |
1,5 |
1,5 |
1,5 |
|
Всего |
10,23 |
11,88 |
3,3 |
2,9 |
1,9 |
1,9 |
1,9 |
||||||||||||
Итого |
34,01 |
||||||||||||||||||
3.8. Поддержка деятельности Института Каюма Насыри Казанского (Приволжского) федерального университета |
3.8.1. Создание и организационно-методическая поддержка сети образовательно-культурных татарских центров, центров учебной и художественной татарской литературы в регионах Российской Федерации и мира |
Минобрнауки РТ, Минкульт РТ, представительства Республики Татарстан, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество ежегодно созданных и введенных в действие образовательно-культурных татарских центров в регионах Российской Федерации и мира, единиц |
0 |
2 |
3 |
3 |
1 |
- |
- |
- |
3,0 |
5,8 |
8,7 |
8,0 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
2014-2020 годы |
Количество организационно-методически поддерживаемых образовательно-культурных центров в регионах Российской Федерации и мира, единиц |
0 |
2 |
5 |
8 |
9 |
9 |
9 |
9 |
||||||||||
3.8.2. Организация курсов по изучению татарского языка как родного, неродного и иностранного для населения РТ, РФ, зарубежных стран и сопровождение онлайн-школы "Ана теле" |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию), представительства Республики Татарстан, Минкульт РТ, ФНКАТ (по согласованию), ВКТ (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество жителей Республики Татарстан, Российской Федерации и зарубежных стран, ежегодно прошедших обучение татарскому языку, человек |
600 |
400 |
650 |
700 |
700 |
700 |
700 |
700 |
8,7 |
9,5 |
12,8 |
10,2 |
8,0 |
8,0 |
8,0 |
|
Всего |
11,7 |
15,3 |
21,5 |
18,2 |
10 |
10 |
10 |
||||||||||||
Итого |
96,7 |
||||||||||||||||||
3.9. Создание благоприятной языковой и культурной образовательной среды |
3.9.1. Проведение республиканского тура конкурса среди студентов профессионального образования "Татар кызы" |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Численность студентов, принявших участие в конкурсе, человек |
90 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
3.9.2. Проведение республиканского конкурса-акции ("Мин татарча сойлэшэм") |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Численность участников, человек |
8000 |
10000 |
12000 |
15000 |
16000 |
17000 |
17500 |
18000 |
0,43 |
0,5 |
0,7 |
1,0 |
1,26 |
1,3 |
1,3 |
|
3.9.3. Разработка и издание серии книг-игрушек по истории татарского народа (на татарском и русском языках) |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Тираж, единиц |
0 |
2000 |
2000 |
2000 |
2000 |
2000 |
2000 |
2000 |
4,1 |
4,1 |
4,1 |
4,1 |
4,1 |
4,1 |
4,1 |
|
3.9.4. Проведение Дней татарского просвещения в регионах Российской Федерации и содействие во внедрении информационно-образовательных технологий |
Минобрнауки РТ, Минкульт РТ, ВКТ (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество проведенных мероприятий в регионах Российской Федерации, единиц |
4 |
5 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
8,2 |
5,0 |
5,0 |
5,0 |
5,0 |
5,0 |
5,0 |
|
3.9.5. Организация и проведение всероссийских литературно-творческих конкурсов "Шигъри сабантуй" ("Поэтический сабантуй"), "Илхамлы калэм" ("Вдохновенное перо") среди студентов образовательных организаций высшего образования, образовательных организаций среднего профессионального образования и учащихся средних общеобразовательных школ |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество участников, человек |
300 |
500 |
520 |
540 |
560 |
580 |
600 |
600 |
0,2 |
0,22 |
0,24 |
0,28 |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
|
3.9.6. Организация и проведение ежегодного молодежного научно-образовательного фестиваля, посвященного Дню русского языка |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество участников, человек |
100 |
150 |
160 |
170 |
180 |
200 |
210 |
220 |
0,92 |
0,92 |
0,92 |
0,92 |
0,92 |
0,92 |
0,92 |
|
3.9.7. Организация и проведение молодежного научно-образовательного фестиваля им. Л.Н. Толстого |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество участников, человек |
100 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
0,9 |
0,9 |
0,9 |
0,9 |
0,9 |
0,9 |
0,9 |
|
3.9.8. Организация и проведение региональной конференции студентов и школьников, посвященной Дню славянской письменности и культуры |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество участников, человек |
0 |
100 |
100 |
120 |
120 |
130 |
140 |
150 |
0,23 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
|
3.9.9. Организация и проведение Республиканской олимпиады студентов и школьников, посвященной первопечатнику Ивану Федорову |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество участников, человек |
0 |
100 |
100 |
120 |
120 |
130 |
140 |
150 |
0,45 |
0,45 |
0,45 |
0,5 |
0,5 |
0,6 |
0,7 |
|
3.9.10. Организация и проведение Всероссийского конкурса мастер-классов "Туган тел", посвященного Дню родного языка в Республике Татарстан, среди учителей татарского языка и литературы |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество участников, человек |
53 |
60 |
60 |
60 |
60 |
63 |
65 |
68 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
|
3.9.11. Содействие в проведении языковых профильных смен "Миллэтебез хэзинэлэре" - "Сокровища нации", школы лидера для детей и молодежи из регионов Российской Федерации |
Минмолодежи РТ |
2014-2020 годы |
Численность участников профильной смены, человек |
230 |
280 |
280 |
280 |
280 |
280 |
280 |
280 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
|
3.9.12. Обеспечение интерактивными комплектами кабинетов родного языка и литературы |
Минобрнауки РТ |
2015-2020 годы |
Доля кабинетов, обеспеченных интерактивными досками, % |
50 |
- |
65 |
70 |
75 |
80 |
85 |
90 |
- |
1,7 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
|
3.9.13. Проведение ежегодного праздника поэзии, конкурса чтецов для учащихся общеобразовательных школ Республики Татарстан, фестиваля русского языка ко дню рождения А.С. Пушкина |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество участников, человек |
100 |
100 |
100 |
120 |
120 |
130 |
140 |
150 |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||
3.9.14. Проведение ежегодных студенческих олимпиад по татарскому языку |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество участников, человек |
0 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
0,25 |
0,25 |
0,25 |
0,25 |
0,25 |
0,25 |
0,25 |
|
Всего |
16,43 |
15,19 |
14,21 |
14,6 |
14,88 |
15,02 |
15,12 |
||||||||||||
Итого |
105,45 |
||||||||||||||||||
Всего по задаче |
67,21 |
75,12 |
71,56 |
68,25 |
60,23 |
56,97 |
57,07 |
||||||||||||
Итого по задаче |
456,41 |
||||||||||||||||||
Задача 4: Научное и научно-методическое сопровождение процессов сохранения и развития татарского и русского языков в Республике Татарстан | |||||||||||||||||||
4.1. Внедрение результатов фундаментальных исследований в области татарской филологии в практику |
4.1.1. Подготовка и издание: |
АН РТ |
2014-2020 годы |
Количество и объем подготовленных изданных книг, единиц и п. л. |
0 |
- |
|
|
|
|
|
|
0,00 |
2,30 |
0,80 |
1,90 |
0,25 |
1,00 |
2,00 |
академической грамматики современного татарского языка (переработанное и дополненное издание); |
|
|
|
|
|
1, 30 п. л. |
1, 20 п. л. |
1, 30 п. л. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
академической лексикологии татарского языка; |
|
|
|
|
|
1, 20 п. л. |
1, 20 п. л. |
1, 20 п. л. |
1, 30 п. л. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
атласа татарских народных говоров; |
|
|
|
|
|
1, 40 п. л. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
разработка и издание исторической грамматики татарского литературного языка |
|
|
|
|
|
1, 20 п. л. |
|
1, 20 п. л. |
|
1, 20 п. л. |
1, 30 п. л. |
|
|
|
|
|
|
|
|
4.1.2. Составление и издание разных типов словарей, разговорников татарского языка |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество составленных словарей, ед., объем, п. л., тираж, экз. |
8 |
3 ед., 140 п. л., 2400 экз. |
4 ед., 120 п. л., 3200 экз. |
4 ед., 140 п. л., 3200 экз. |
5 ед., 150 п. л., 4000 экз. |
5 ед., 160 п. л., 4000 экз. |
5 ед., 160 п. л., 4000 экз. |
4 ед., 50 п. л., 3200 экз. |
3,50 |
3,50 |
3,50 |
3,50 |
3,50 |
2,50 |
0,90 |
|
4.1.3. Поддержка инновационных междисциплинарных исследований в области татарской филологии и языкознания, функционального развития татарского языка и реализации языковой политики в контексте международной лингвистической парадигмы |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015, 2017, 2019, 2020 годы |
Количество проведенных конкурсов инновационных междисциплинарных исследований, единиц |
0 |
- |
1 |
- |
1 |
- |
1 |
1 |
- |
0,90 |
- |
0,90 |
- |
0,90 |
0,50 |
|
Всего |
3,50 |
6,70 |
4,30 |
6,30 |
3,75 |
4,40 |
3,40 |
||||||||||||
Итого |
32,35 |
||||||||||||||||||
4.2. Проведение комплексного лингвокультурологического исследования лексики татарского языка |
4.2.1. Разработка и издание "Этнокультурного словаря татарского языка" (лексика материальной и духовной культуры, в 7 томах) |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество ежегодно разработанных и изданных научных и методических изданий, единиц |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
4.2.2. Подготовка и издание библиографического справочника "Татарская лингвокультурология: библиографический указатель" в 3 частях |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2018 годы |
Доля разработанных и изданных научных и методических изданий, % |
0 |
10 |
25 |
50 |
75 |
100 |
- |
- |
0,15 |
0,25 |
0,15 |
0,15 |
0,35 |
- |
- |
|
4.2.3. Организация и проведение международной научно-практической конференции "Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы" |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014, 2016, 2018, 2020 годы |
Количество стран, привлеченных к участию в конференции, единиц |
2 |
4 |
- |
5 |
- |
6 |
- |
7 |
1,50 |
- |
1,50 |
- |
1,50 |
- |
1,50 |
|
Всего |
2,65 |
1,25 |
2,65 |
1,15 |
2,85 |
1,00 |
2,50 |
||||||||||||
Итого |
14,05 |
||||||||||||||||||
4.3. Сопровождение издания международного научного журнала "Татарика" и раздела "Русистика" в научном журнале "Филология и культура. Philology and Culture" |
4.3.1. Сопровождение издания международного научного журнала "Татарика" |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования |
2014-2020 годы |
Количество российских и зарубежных ученых, привлеченных к работе в журнале, человек |
0 |
20 |
25 |
30 |
35 |
40 |
45 |
50 |
3,10 |
4,30 |
4,30 |
4,30 |
4,30 |
4,30 |
4,30 |
|
|
|
Импакт-фактор журнала (РИНЦ) |
0 |
0,005 |
0,01 |
0,025 |
0,04 |
0,055 |
0,07 |
0,08 |
|
|
|
|
|
|
|
|
4.3.2. Сопровождение раздела "Русистика" научного журнала "Филология и культура. Philology and Culture" |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования |
2014-2020 годы |
Импакт-фактор журнала (РИНЦ) |
0,014 |
0,02 |
0,03 |
0,04 |
0,05 |
0,06 |
0,07 |
0,08 |
0,90 |
0,90 |
0,90 |
0,90 |
0,90 |
0,90 |
0,90 |
|
Всего |
4,00 |
5,20 |
5,20 |
5,20 |
5,20 |
5,20 |
5,20 |
||||||||||||
Итого |
35,20 |
||||||||||||||||||
4.4. Сохранение и развитие идей ученых-русистов Казанской лингвистической школы |
4.4.1. Разработка и утверждение концепции сохранения и развития Казанской лингвистической школы |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014 год |
Количество разработанных концептуальных документов, единиц |
0 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,50 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
4.4.2. Организация и проведение Международной конференции "И.А. Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика" |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015, 2017, 2019 годы |
Количество ежегодных участников конференции, человек |
100 |
- |
200 |
- |
200 |
- |
200 |
- |
- |
1,60 |
- |
1,60 |
- |
1,60 |
- |
|
4.4.3. Организация и проведение Международной конференции "Научное наследие В.А. Богородицкого и современный вектор исследований Казанской лингвистической школы" |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2016, 2018, 2020 годы |
Количество ежегодных участников конференции, человек |
100 |
- |
- |
200 |
- |
200 |
- |
200 |
- |
- |
1,60 |
- |
1,60 |
- |
1,60 |
|
4.4.4. Организация и проведение Международной конференции "Русский язык и литература в тюркоязычном мире: современные концепции и технологии" |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2016, 2018, 2020 годы |
Количество ежегодных участников конференции, человек |
150 |
- |
- |
200 |
- |
200 |
- |
200 |
- |
- |
1,60 |
- |
1,60 |
- |
1,60 |
|
4.4.5. Разработка и издание хрестоматии трудов представителей Казанской лингвистической школы в 2 частях |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015, 2016 годы |
Объем ежегодно подготовленных изданий, п. л. |
0 |
- |
16 печ. л. |
16 печ. л. |
- |
- |
- |
- |
- |
1,60 |
1,60 |
- |
- |
- |
- |
|
4.4.6. Подготовка и издание энциклопедии "Ученые-русисты Казанской лингвистической школы. XVIII-XX вв." |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2017 год |
Тираж, единиц |
0 |
- |
- |
- |
5000 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
2,00 |
- |
- |
- |
|
Всего |
0,50 |
3,20 |
4,80 |
3,60 |
3,20 |
1,60 |
3,20 |
||||||||||||
Итого |
20,10 |
||||||||||||||||||
4.5. Проведение комплексных лингвистических исследований функционирования русского языка на территории Республики Татарстан |
4.5.1. Социолингвистический анализ консолидирующей роли русского языка в формировании полилингвального образовательно-культурного пространства Республики Татарстан |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2015 годы |
Количество ежегодно подготовленных статей, единиц |
0 |
2 |
4 |
- |
- |
- |
- |
- |
0,73 |
1,20 |
- |
- |
- |
- |
- |
4.5.2. Изучение региональных лингвокультурологических особенностей развития русского литературного языка в историческом и современном контексте |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2016-2020 годы |
Количество ежегодно подготовленных изданий, единиц |
0 |
- |
- |
1 |
3 |
3 |
3 |
3 |
- |
- |
0,90 |
0,43 |
0,43 |
0,43 |
0,43 |
|
4.5.3. Проведение фольклорно-диалектологических и этнолингвистических исследований в местах компактного проживания русских на территории Республики Татарстан (экспедиции, региональный словарь и атлас) |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2019 годы |
Количество ежегодно изученных районов Республики Татарстан, единиц |
1 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
- |
0,70 |
0,70 |
0,70 |
0,70 |
0,70 |
1,50 |
- |
|
4.5.4. Проведение Международной конференции "Лингвокультурологические исследования развития русского языка в условиях полиэтнической среды: опыт и перспективы", посвященной 1155-летию создания кириллицы и 455-летию книгопечатания на Руси |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2018 год |
Количество участников, человек |
0 |
- |
- |
- |
- |
150 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1,60 |
- |
- |
|
Всего |
1,43 |
1,90 |
1,60 |
1,13 |
2,73 |
1,93 |
0,43 |
||||||||||||
Итого |
11,15 |
||||||||||||||||||
4.6. Создание многофункционального полилингвального электронного лексикографического фонда татарского языка |
4.6.1. Разработка программного обеспечения с размещением словарных материалов |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Объем разработки электронной программной оболочки для объединения всех лексикографических разработок, % |
0 |
20 |
40 |
55 |
70 |
85 |
95 |
100 |
1,00 |
1,00 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,29 |
Количество ежегодно переведенных в электронный формат словарей для размещения в фонде, единиц |
0 |
4 |
4 |
4 |
7 |
5 |
5 |
4 |
|||||||||||
Всего |
1,00 |
1,00 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,29 |
||||||||||||
Итого |
4,29 |
||||||||||||||||||
4.7. Создание электронного корпуса татарского языка |
4.7.1. Создание и использование электронного корпуса татарского языка (включая разработку поисковой платформы, программного комплекса для лингвостатистического исследования корпуса, базы данных) |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию), ТКИ |
2014-2020 годы |
Объем разработки электронной базы, % |
5 |
23 |
41 |
59 |
77 |
94 |
97 |
100 |
3,00 |
3,00 |
3,00 |
3,00 |
2,25 |
0,50 |
0,50 |
Всего |
3,00 |
3,00 |
3,00 |
3,00 |
2,25 |
0,50 |
0,50 |
||||||||||||
Итого |
15,25 |
||||||||||||||||||
4.8. Проведение исследований в области лингвистики и культуры в контексте творчества видных русских писателей Казанского края |
4.8.1. Организация и проведение Международной конференции "Г.Р. Державин и диалектика культур" |
Минобрнауки РТ, Минкульт РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014, 2018 годы |
Количество участников конференции, человек |
150 |
250 |
- |
- |
- |
250 |
- |
- |
1,60 |
- |
- |
|
1,60 |
- |
- |
4.8.2. Организация и проведение Международной конференции "Л.Н. Толстой: истоки и вехи творческого пути", посвященной 190-летию со дня рождения Л.Н. Толстого |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2018 год |
Количество участников конференции, человек |
0 |
- |
- |
- |
- |
200 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1,60 |
- |
- |
|
4.8.3. Разработка и издание словарей языка видных русских писателей, проживавших в РТ |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015, 2017, 2019 годы |
Количество и объем подготовленных и изданных словарей, единиц и п. л. |
0 |
- |
1 (12,5 печ. л.) |
- |
1 (12,5 печ. л.) |
- |
1 (12,5 печ. л.) |
- |
- |
1,30 |
- |
1,30 |
- |
1,30 |
- |
|
Всего |
1,60 |
1,30 |
0,00 |
1,30 |
3,20 |
1,30 |
0,00 |
||||||||||||
Итого |
8,70 |
||||||||||||||||||
4.9. Создание электронной информационной базы письменного наследия русского и татарского народов в РТ "Книга" - "Китап" в НБ РТ |
4.9.1. Проведение оцифровки, научного описания памятников письменного наследия, создание баз данных |
АН РТ, НБ РТ, КНЦ РАН (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля оцифрованных документов от общего количества документов, % |
10 |
20 |
25 |
30 |
35 |
45 |
55 |
65 |
0,46 |
0,46 |
0,46 |
0,46 |
0,46 |
0,46 |
0,46 |
4.9.2. Приобретение оборудования по оцифровке старопечатных и рукописных документов |
АН РТ, НБ РТ, КНЦ РАН (по согласованию) |
2014-2015 годы |
Количество приобретенного оборудования, единиц |
0 |
2 |
2 |
- |
- |
- |
- |
- |
6,00 |
6,00 |
- |
- |
- |
- |
- |
|
4.9.3. Стажировки в крупных центрах хранения и реставрации письменных памятников |
АН РТ, НБ РТ, КНЦ РАН (по согласованию) |
2014-2015 годы |
Число стажировок, единиц |
3 |
3 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,20 |
0,20 |
- |
- |
- |
- |
- |
|
Количество обученных специалистов по реставрации европейской и восточной бумаги, человек |
3 |
3 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|||||||||||
4.9.4. Приобретение оборудования по очистке рукописей |
АН РТ, НБ РТ, КНЦ РАН (по согласованию) |
2014 год |
Количество приобретенного оборудования, единиц |
0 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0,90 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
4.9.5. Организация археографических экспедиций по РТ с целью выявления, приобретения и учета книжных памятников, находящихся на руках у населения |
АН РТ, НБ РТ, КНЦ РАН (по согласованию) |
2015-2020 годы |
Количество выявленных памятников письменного наследия, единиц |
0 |
- |
30 |
40 |
50 |
60 |
70 |
80 |
- |
0,20 |
0,20 |
0,20 |
0,20 |
0,20 |
0,20 |
|
4.9.6. Выявление, сохранение и возвращение фондов и памятников письменного наследия татарского народа, хранящихся за рубежом |
АН РТ, НБ РТ, КНЦ РАН (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество выявленных памятников письменного наследия, единиц |
0 |
20 |
30 |
40 |
50 |
60 |
70 |
80 |
0,60 |
0,60 |
0,60 |
0,60 |
0,60 |
0,60 |
0,60 |
|
Всего |
8,16 |
7,46 |
1,26 |
1,26 |
1,26 |
1,26 |
1,26 |
||||||||||||
Итого |
21,92 |
||||||||||||||||||
4.10. Поддержка функционирования татарского языка в научной сфере "Фэн теле" |
4.10.1. Издание бумажных и электронных научных журналов на татарском языке ("Фэнни Татарстан", "Фэн хэм тел") |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Число публикаций, единиц |
30 |
32 |
35 |
37 |
42 |
45 |
45 |
45 |
1,12 |
1,12 |
1,12 |
1,12 |
1,12 |
1,12 |
1,12 |
4.10.2. Создание и пополнение электронной базы данных научных текстов на татарском языке |
АН РТ |
2014-2020 годы |
Доля научных текстов на татарском языке, внесенных в базу данных, % |
0 |
20 |
40 |
50 |
70 |
80 |
85 |
90 |
0,50 |
0,20 |
0,20 |
0,20 |
0,20 |
0,20 |
0,20 |
|
Всего |
1,62 |
1,32 |
1,32 |
1,32 |
1,32 |
1,32 |
1,32 |
||||||||||||
Итого |
9,54 |
||||||||||||||||||
4.11. Проведение научных полевых исследований (диалектологических, фольклорных и фольклорно-этнографических, археографических) языка и культуры народов, проживающих на территории Татарстана |
4.11.1. Организация и проведение научных экспедиций по РТ и в местах компактного проживания татар |
Минкульт РТ, АН РТ |
2014-2020 годы |
Количество проведенных научных экспедиций, единиц |
0 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
0,41 |
0,30 |
0,30 |
0,41 |
0,30 |
0,30 |
0,30 |
Всего |
0,41 |
0,30 |
0,30 |
0,41 |
0,30 |
0,30 |
0,30 |
||||||||||||
Итого |
2,32 |
||||||||||||||||||
4.12. Обеспечение функционирования татарского и русского языков в инфокоммуникационных технологиях |
4.12.1. Создание элементной базы данных (около 3500 дифонов) для синтезатора речи |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2017 годы |
Доля элементной базы, % |
50 |
66 |
78 |
90 |
100 |
- |
- |
- |
0,70 |
0,50 |
0,50 |
0,30 |
- |
- |
- |
4.12.2. Разработка лингвистических моделей для речевого синтеза |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015-2020 годы |
Доля словарей фонетической транскрипции, нормализации, % |
50 |
- |
65 |
72 |
79 |
86 |
93 |
100 |
- |
0,60 |
0,40 |
0,40 |
0,40 |
0,40 |
0,40 |
|
4.12.3. Разработка программных технологий синтеза речи |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015-2020 годы |
Доля от разработки синтезатора татарской речи в Интернет, % |
50 |
- |
68 |
75 |
82 |
88 |
94 |
100 |
- |
0,80 |
0,30 |
0,30 |
0,30 |
0,30 |
0,30 |
|
4.12.4. Создание размеченных речевых корпусов татарского языка для системы распознавания татарской речи |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2016 годы |
Доля созданных размеченных речевых корпусов (записей речевых фрагментов),% |
10 |
40 |
70 |
100 |
- |
- |
- |
- |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
- |
- |
- |
- |
|
4.12.5. Формирование фонетической базы данных для распознавания речи |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015-2017 годы |
Доля сформированной фонетической базы, % |
10 |
- |
40 |
70 |
100 |
- |
- |
- |
- |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
- |
- |
- |
|
4.12.6. Разработка специализированного программного обеспечения для распознавания речи |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля созданной библиотеки подпрограмм, % |
10 |
20 |
33 |
48 |
61 |
74 |
87 |
100 |
2,50 |
3,50 |
6,50 |
3,50 |
3,50 |
3,50 |
3,50 |
|
Доля разработки прототипа распознавателя речи, % |
10 |
20 |
33 |
48 |
61 |
74 |
87 |
100 |
|||||||||||
4.12.7. Поиск, отбор и накопление параллельных корпусов текстов для системы татарско-русского и русско-татарского машинного перевода |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2017 годы |
Доля накопленных параллельных корпусов (в словоформах), % |
0 |
25 |
51 |
77 |
100 |
- |
- |
- |
5,49 |
5,90 |
5,90 |
5,08 |
- |
- |
- |
|
4.12.8. Разработка rule-based-технологий машинного перевода |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2017 годы |
Доля разработанной rule-based-технологии машинного перевода, % |
0 |
24 |
50 |
78 |
100 |
- |
- |
- |
7,60 |
8,30 |
9,00 |
7,00 |
- |
- |
- |
|
4.12.9. Разработка статистических технологий машинного перевода |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2018 годы |
Доля разработанной статистической технологии машинного перевода, % |
0 |
21 |
44 |
70 |
90 |
100 |
- |
- |
6,30 |
6,70 |
7,70 |
5,70 |
3,80 |
- |
- |
|
4.12.10. Построение гибридных решений систем машинного перевода |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2016-2018 годы |
Доля разработки, % |
0 |
16 |
32 |
57 |
70 |
83 |
93 |
100 |
3,70 |
3,70 |
5,70 |
2,70 |
2,70 |
1,80 |
0,60 |
|
Всего |
27,29 |
32,00 |
38,00 |
25,98 |
10,70 |
6,00 |
4,80 |
||||||||||||
Итого |
144,77 |
||||||||||||||||||
Всего по задаче |
55,16 |
64,63 |
62,93 |
51,15 |
37,26 |
25,31 |
23,20 |
||||||||||||
Итого по задаче |
319,64 |
||||||||||||||||||
Задача 5: Сохранение и развитие языков народов, проживающих в Республике Татарстан | |||||||||||||||||||
5.1. Реализация поликультурного образования в системе воскресных школ в Республике Татарстан |
5.1.1. Разработка и издание учебно-методических комплектов для национальных воскресных школ Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество ежегодно разработанных и изданных методических пособий, единиц |
3 |
5 |
9 |
15 |
18 |
25 |
25 |
25 |
0,1 |
0,17 |
0,31 |
0,53 |
0,88 |
0,88 |
0,88 |
5.1.2. Создание и функционирование интернет-сайта по координации работы воскресных школ Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ, АНТ (по согласованию), Минсвязи РТ |
2014-2020 годы |
Количество пользователей интернет-сайта, человек |
0 |
500 |
700 |
900 |
1000 |
1500 |
1600 |
1700 |
0,2 |
0,14 |
0,14 |
0,14 |
0,14 |
0,14 |
0,14 |
|
5.1.3. Комплектование компьютерных классов в воскресных школах Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Доля воскресных школ, укомплектованных оборудованием (компьютеры, интерактивные доски) от общей численности воскресных школ РТ, % |
0 |
50 |
55 |
60 |
70 |
80 |
90 |
100 |
0,3 |
0,45 |
0,84 |
0,6 |
0,8 |
0,8 |
0,52 |
|
5.1.4. Организация и проведение многонационального лагеря с внедрением программ профильных языковых смен |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество учащихся, принявших участие в профильном языковом лагере, человек |
56 |
100 |
120 |
150 |
170 |
200 |
200 |
200 |
1,04 |
1,44 |
1,97 |
1,54 |
2,2 |
2,2 |
2,2 |
|
Количество разработанных программ для проведения профильного языкового лагеря, единиц |
0 |
6 |
10 |
15 |
20 |
25 |
25 |
25 |
|||||||||||
5.1.5. Организация и проведение курсов по обучению родным языкам среди взрослого населения народов Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ, АНТ (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля взрослого населения, владеющего родным языком, % |
5 |
10 |
15 |
20 |
25 |
30 |
35 |
40 |
0,1 |
0,2 |
0,3 |
0,35 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
|
5.1.6. Организация и проведение Республиканского слета воскресных школ и школ с этнокультурным компонентом образования |
Минобрнауки РТ |
2014, 2016, 2018, 2020 годы |
Количество учащихся и педагогов, принявших участие в Республиканском слете, человек |
200 |
200 |
- |
200 |
- |
200 |
- |
200 |
0,8 |
- |
0,8 |
- |
0,8 |
- |
0,8 |
|
Всего |
2,54 |
2,4 |
4,36 |
3,16 |
5,22 |
4,42 |
4,94 |
||||||||||||
Итого |
27,04 |
||||||||||||||||||
5.2. Формирование этноязыковой толерантности в обществе, СМИ и интернет-пространстве в Республике Татарстан |
5.2.1. Разработка тематических программ |
Татмедиа |
2014-2020 годы |
Количество ежегодно разработанных и изданных тематических программ, единиц |
1 |
3 |
3 |
3 |
4 |
4 |
5 |
6 |
1,5 |
1,6 |
1,6 |
1,7 |
1,7 |
1,8 |
1,9 |
5.2.2. Создание интернет-сайтов на языках народов Республики Татарстан |
Минсвязи РТ, ДДНТ |
2014-2020 годы |
Количество интернет-сайтов, единиц |
0 |
2 |
4 |
6 |
8 |
10 |
12 |
14 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,6 |
0,6 |
|
5.2.3. Создание теле- и радиопередач о языках и культурах народов Республики Татарстан |
Татмедиа, ДДНТ |
2014-2020 годы |
Количество передач на радио и телевидении, единиц |
0 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
0,9 |
0,9 |
0,9 |
0,9 |
0,9 |
0,9 |
0,9 |
|
5.2.4. Подготовка и публикация в СМИ материалов о сохранении языков народов Республики Татарстан |
Татмедиа |
2014-2020 годы |
Количество публикаций в СМИ, единиц |
0 |
6 |
8 |
10 |
12 |
14 |
16 |
18 |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||
5.2.5. Выпуск ежемесячной газеты при Доме Дружбы народов Татарстана |
ДДНТ |
2014-2020 годы |
Тираж газеты, единиц |
0 |
500 |
500 |
500 |
500 |
500 |
500 |
500 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
0,2 |
|
Всего |
3,1 |
3,2 |
3,2 |
3,3 |
3,3 |
3,5 |
3,6 |
||||||||||||
Итого |
23,2 |
||||||||||||||||||
5.3. Создание и поддержка информационно-ресурсного портала, содержащего материалы на языках народов, проживающих в Республике Татарстан |
5.3.1. Создание, информационная и техническая поддержка информационно-ресурсного портала, содержащего материалы на языках народов Республики Татарстан |
Минсвязи РТ, ДДНТ |
2014-2020 годы |
Количество посещений информационно-ресурсного портала, единиц |
0 |
1000 |
1200 |
1400 |
1600 |
1800 |
2000 |
2200 |
0,6 |
0,7 |
0,7 |
0,7 |
0,7 |
0,7 |
0,7 |
Всего |
0,6 |
0,7 |
0,7 |
0,7 |
0,7 |
0,7 |
0,7 |
||||||||||||
Итого |
4,8 |
||||||||||||||||||
5.4. Обучение государственным языкам Республики Татарстан как лингвокультурологический ресурс для адаптации мигрантов в Республике Татарстан |
5.4.1. Разработка методических руководств и пособий по адаптации мигрантов из стран СНГ |
Минобрнауки РТ, АНТ (по согласованию), ДДНТ |
2014-2020 годы |
Количество разработанных и изданных методических пособий по адаптации мигрантов, единиц |
0 |
3 |
3 |
5 |
8 |
10 |
12 |
14 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
5.4.2. Организация учебных групп для мигрантов, проведение курсов по изучению государственных языков, традиций и законодательства Республики Татарстан |
Минобрнауки РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Доля мигрантов, обучающихся на курсах, от общего количества мигрантов, зарегистрированных на территории Республики Татарстан, % |
0 |
10 |
15 |
20 |
25 |
30 |
40 |
50 |
0,7 |
0,7 |
0,8 |
0,8 |
0,8 |
0,8 |
0,8 |
|
Всего |
0,8 |
0,8 |
0,9 |
0,9 |
0,9 |
0,9 |
0,9 |
||||||||||||
Итого |
6,1 |
||||||||||||||||||
5.5. Создание поликультурной образовательной и воспитательной среды |
5.5.1. Ежегодное комплектование фондов библиотек РТ национальной и краеведческой литературой и периодическими изданиями, в том числе на языках народов РТ |
Минкульт РТ, НБ РТ |
2014-2020 годы |
Доля документов на языках народов Республики Татарстан (кроме русского) от общего количества документов в фондах библиотек Республики Татарстан, % |
22,60 |
22,70 |
22,70 |
22,73 |
22,75 |
22,78 |
22,80 |
22,85 |
3,5 |
3,5 |
3,5 |
3,5 |
3,5 |
3,5 |
3,5 |
5.5.2. Фестиваль учащихся многонациональных воскресных школ и школ с этнокультурным компонентом содержания образования |
Минобрнауки РТ |
2014-2016 годы |
Численность участников фестиваля, человек |
250 |
350 |
450 |
500 |
- |
- |
- |
- |
0,45 |
0,5 |
0,5 |
- |
- |
- |
- |
|
5.5.3. Межнациональная смена в речевом лагере для учащихся школ с родным языком обучения и воскресных многонациональных школ |
Минобрнауки РТ |
2014-2016 годы |
Численность участников смены, человек |
130 |
130 |
150 |
200 |
- |
- |
- |
- |
1,04 |
1,35 |
2,05 |
- |
- |
- |
- |
|
5.5.4. Обеспечение образовательных организаций Республики Татарстан художественной литературой народов Российской Федерации |
Минобрнауки РТ |
2014-2016 годы |
Количество художественной литературы, единиц |
50 |
50 |
60 |
70 |
- |
- |
- |
- |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
- |
- |
- |
- |
|
5.5.5. Проведение исследовательских конференций и чтений школьников на языках народов Российской Федерации |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Доля учащихся, принявших участие в конференциях, чтениях, % |
8 |
8 |
15 |
25 |
50 |
50 |
50 |
50 |
0,7 |
1,0 |
1,1 |
1,5 |
1,5 |
1,5 |
1,5 |
|
5.5.6. Разработка и издание цикла методических видеоматериалов "Традиционная культура коренных народов Республики Татарстан" на государственных языках и языках народов Республики Татарстан (12 дисков) |
Минкульт РТ, РЦ РТК |
2014-2018 годы |
Количество ежегодно разработанных дисков, единиц |
0 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
- |
- |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
- |
- |
|
5.5.7. Проведение исследования "Изучение родных языков и преподавание на родных языках народов Поволжья в Республике Татарстан: история и современность" |
Минобрнауки РТ, АН РТ |
2016, 2018 годы |
Количество проведенных исследований, единиц |
0 |
- |
- |
1 |
- |
1 |
- |
- |
- |
- |
0,2 |
- |
0,2 |
- |
- |
|
5.5.8. Обеспечение в местах компактного проживания представителей народов Республики Татарстан написания указателей, вывесок на государственных языках Республики Татарстан и на родном языке местного населения |
Минстрой РТ, Минтранс РТ, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Обеспеченность указателями, вывесками на государственных языках РТ и на родном языке местного населения, % |
90 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
|||||||
5.5.9. Проведение декады языков и литературы представителей народов, проживающих в Республике Татарстан |
Минобрнауки РТ, Минкульт РТ |
2014-2020 годы |
Количество проведенных декад, единиц |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||
5.5.10. Производство и тиражирование кино- и видеофильмов об истории, культуре и традициях народов, населяющих Республику Татарстан |
Минкульт РТ |
2014-2020 годы |
Количество ежегодно произведенной кино- и видео- продукции, единиц |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
1,2 |
|
5.5.11. Организация школы-семинара руководителей и преподавателей воскресных школ |
Минобрнауки РТ |
2015-2020 годы |
Количество проведенных семинаров, единиц |
0 |
- |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
- |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
|
Всего |
7,39 |
8,15 |
9,15 |
6,7 |
6,9 |
6,3 |
6,3 |
||||||||||||
Итого |
50,89 |
||||||||||||||||||
Всего по задаче |
14,43 |
15,25 |
18,31 |
14,76 |
17,02 |
15,82 |
16,44 |
||||||||||||
Итого по задаче |
112,03 |
||||||||||||||||||
Задача 6: Повышение социального статуса и популяризация государственных и других языков в Республике Татарстан | |||||||||||||||||||
6.1. Грантовая поддержка общественных и частных инициатив по сохранению, развитию и популяризации языков народов, проживающих в Республике Татарстан |
6.1.1. Выделение грантов на реализацию медиа-проектов по освещению в СМИ и Интернете проблем развития и функционирования государственных языков и других языков народов, проживающих в Республике Татарстан |
Минсвязи РТ, Татмедиа |
2014-2020 годы |
Количество ежегодно проведенных грантовых конкурсов, единиц |
0 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
6.1.2. Выделение грантов по поддержке инициатив общественных организаций по сохранению и развитию языков народов, проживающих в Республике Татарстан |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество ежегодно проведенных грантовых конкурсов, единиц |
0 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
|
6.1.3. Выделение грантов по поддержке молодежных инициатив по сохранению и развитию языков народов, проживающих в Республике Татарстан |
Минмолодежи РТ |
2014-2020 годы |
Количество ежегодно проведенных грантовых конкурсов, единиц |
0 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
|
6.1.4. Выделение грантов на поддержку инициатив по созданию городской татарской и русской культурно-досуговой среды |
Минкульт РТ |
2014-2020 годы |
Количество ежегодно проведенных грантовых конкурсов, единиц |
0 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
|
Всего |
2,00 |
2,00 |
2,00 |
2,00 |
2,00 |
2,00 |
2,00 |
||||||||||||
Итого |
14,00 |
||||||||||||||||||
6.2. Создание и развитие языковой и культурной среды в поликультурном обществе |
6.2.1. Создание и поддержка официального веб-сайта Программы |
Минсвязи РТ, АН РТ |
2014-2020 годы |
Количество посещений официального веб-сайта Программы, единиц |
0 |
4000 |
5500 |
6000 |
6500 |
7000 |
7500 |
8000 |
0,10 |
0,10 |
0,10 |
0,10 |
0,10 |
0,10 |
0,10 |
6.2.2. Обеспечение национальной и краеведческой литературой, журналами и газетами, аудио- и видеоматериалами на татарском и русском языках соотечественников, проживающих за пределами Республики Татарстан |
Минкульт РТ, НБ РТ |
2014-2020 годы |
Количество библиотек за пределами РТ и РФ, комплектующихся татарской литературой, единиц |
20 |
20 |
20 |
21 |
21 |
22 |
22 |
22 |
0,80 |
0,80 |
0,80 |
0,80 |
0,80 |
0,80 |
0,80 |
|
6.2.3. Создание теле- и радиопрограмм по обучению населения татарскому языку |
Татмедиа |
2014-2020 годы |
Объем еженедельного вещания, часов |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
0,30 |
0,30 |
0,30 |
0,30 |
0,30 |
0,40 |
0,40 |
|
6.2.4. Подготовка и издание избранных произведений татарской литературы на русском и английском языках; произведений русскоязычных писателей Татарстана на татарском и русском языках; произведений писателей-татар, проживающих за пределами Республики Татарстан |
Татмедиа, Минкульт РТ, АН РТ |
2014-2020 годы |
Количество книг, единиц |
0 |
5 |
6 |
7 |
8 |
8 |
8 |
8 |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||
6.2.5. Проведение ежегодных конкурсов молодых литераторов на татарском и русском языках ("Иделем акчарлагы", "Яна татар пьесасы") |
Минмолодежи РТ, Минкульт РТ |
2014-2020 годы |
Численность ежегодных участников конкурса, человек |
45 |
50 |
55 |
60 |
65 |
70 |
70 |
70 |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||
6.2.6. Поддержка проведения Дней татарского языка и культуры в регионах Российской Федерации |
Минобрнауки РТ, Татмедиа, Минкульт РТ |
2014-2020 годы |
Количество проведенных Дней культуры, единиц |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||
6.2.7. Создание сети по продаже книг и периодических изданий на татарском языке |
Минпромторг РТ, Татмедиа, органы местного самоуправления (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество точек продажи печатной продукции, единиц |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
основная деятельность министерств и ведомств* |
|||||||
6.2.8. Регулярное информирование населения о ходе выполнения мероприятий Программы через средства массовой информации |
Татмедиа |
2014-2020 годы |
Количество публикаций в СМИ о ходе выполнения Программы, единиц |
100 |
110 |
120 |
130 |
130 |
140 |
140 |
150 |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||
6.2.9. Прокат и показ кинофильмов, произведенных кинематографистами Республики Татарстан, в муниципальных кинотеатрах и киноустановках республики |
Минкульт РТ |
2014-2020 годы |
Доля национальных фильмов в общем объеме проката, % |
33 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
основная деятельность министерств и ведомств |
|||||||
6.2.10. Организация работы межрегиональной смены с речевой практикой по татарскому языку для школьников из регионов Российской Федерации |
Минобрнауки РТ |
2015-2020 годы |
Численность ежегодных участников, человек |
250 |
250 |
250 |
250 |
250 |
250 |
250 |
250 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
|
6.2.11. Содействие в проведении Республиканского фестиваля детской, юношеской и молодежной прессы "Алтын калэм" - "Золотое перо" |
Минмолодежи РТ |
2014-2020 годы |
Численность ежегодных участников фестиваля, человек |
100 |
120 |
130 |
140 |
150 |
150 |
150 |
160 |
0,10 |
0,10 |
0,10 |
0,10 |
0,10 |
0,10 |
0,10 |
|
6.2.12. Содействие в проведении татароязычного учебно-страноведческого лагеря "Сэлэт" для соотечественников за рубежом |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Численность ежегодных участников, человек |
90 |
150 |
300 |
400 |
450 |
600 |
600 |
600 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
|
6.2.13. Проведение профильной смены по русскому языку "Глаголъ" |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Численность ежегодных участников, человек |
250 |
250 |
250 |
250 |
250 |
250 |
250 |
250 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
|
6.2.14. Проведение всемирного конкурса интернет-проектов в области образования и культуры "Белем жэухэрлэре" |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Численность ежегодных участников, человек |
54 |
60 |
70 |
80 |
90 |
100 |
110 |
120 |
0,10 |
0,10 |
0,10 |
0,10 |
0,10 |
0,10 |
0,10 |
|
6.2.15. Издание литературы, подготовленной в ходе реализации Программы |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество ежегодно изданной литературы, единиц |
8 |
8 |
8 |
8 |
8 |
8 |
8 |
8 |
4,00 |
4,00 |
4,00 |
4,00 |
4,00 |
4,00 |
4,00 |
|
6.2.16. Проведение международного конкурса интернет-проектов "Татнет-йолдызлары" |
Татмедиа, Минсвязи РТ |
2014-2020 годы |
Численность ежегодных участников конкурса, человек |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
0,30 |
0,30 |
0,30 |
0,30 |
0,30 |
0,30 |
0,30 |
|
6.2.17. Всероссийский конкурс "Татар рухы хэм калэм" для журналистов и средств массовой информации на лучшее освещение в СМИ жизни и деятельности татарского мира |
Татмедиа, ВКТ (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Численность ежегодных участников конкурса, человек |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
0,30 |
0,30 |
0,30 |
0,30 |
0,30 |
0,30 |
0,30 |
|
Всего |
8,15 |
8,15 |
8,15 |
8,15 |
8,15 |
8,25 |
8,25 |
||||||||||||
Итого |
57,25 |
||||||||||||||||||
Всего по задаче |
10,25 |
10,25 |
10,25 |
10,25 |
10,25 |
10,25 |
10,25 |
||||||||||||
Итого по задаче |
71,25 |
||||||||||||||||||
Задача 7: Мониторинг и анализ этноязыковой ситуации в Республике Татарстан и хода реализации Программы | |||||||||||||||||||
7.1. Организационные мероприятия по повышению эффективности реализации Программы |
7.1.1. Анализ исполнения мероприятий согласно их индикаторам и календарным планам мероприятий |
Минобрнауки РТ |
2014-2020 годы |
Количество отчетов, единиц |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||
7.1.2. Анализ отчетов исполнителей мероприятий Программы, подготовка и издание периодических отчетов и рекомендаций по исполнению Программы |
2014-2020 годы |
Количество отчетов, единиц |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
7.1.3. Проведение совещаний с исполнителями мероприятий |
2014-2020 годы |
Количество проведенных совещаний, единиц |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
7.1.4. Контроль и координация проведения конкурсов грантов, предусмотренных в Программе |
2014-2020 годы |
Количество отчетов, единиц |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
7.1.5. Организация стажировки специалистов в органах государственной власти европейских государств и регионов и других стран мира с целью изучения и рационального использования международного опыта реализации языковой политики, ознакомления с функционирующими моделями языкового планирования |
2014-2020 годы |
Количество стажировок, единиц |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
7.1.6. Установление контактов с органами власти, координирующими языковое развитие в национальных республиках РФ и европейских регионах |
2014-2020 годы |
Количество регионов, с которыми подписаны соглашения о сотрудничестве, единиц |
32 |
35 |
37 |
39 |
42 |
45 |
50 |
55 |
основная деятельность министерств и ведомств |
||||||||
Всего |
0 |
0,0 |
0,0 |
0,0 |
0,0 |
0,0 |
0,0 |
||||||||||||
Итого |
0,0 |
||||||||||||||||||
7.2. Социолингвистический мониторинг этноязыковой ситуации в Республике Татарстан |
7.2.1. Подготовка, проведение и обработка результатов этносоциологического исследования этноязыкового поведения народов РТ |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014, 2016, 2020 годы |
Количество научно-аналитических отчетов по результатам этносоциологического исследования, единиц |
0 |
1 |
- |
1 |
- |
- |
- |
1 |
1,0 |
- |
1,0 |
- |
- |
- |
1,0 |
7.2.2. Подготовка, проведение и обработка результатов этносоциологического исследования, направленного на изучение функционального взаимодействия татарского и русского языков в сфере образования (дошкольное, среднее общее, среднее профессиональное, высшее) |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2015, 2017 годы |
Количество научно-аналитических отчетов по результатам этносоциологического исследования, единиц |
0 |
- |
1 |
- |
1 |
- |
- |
- |
- |
1,0 |
- |
1,0 |
- |
- |
- |
|
7.2.3. Проведение этносоциологического исследования, направленного на выявление контента и дискурса информационного пространства на татарском языке (Интернет и СМИ) |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество научно-аналитических отчетов по результатам этносоциологического исследования, единиц |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
|
7.2.4. Подготовка, проведение и обработка результатов этносоциологического исследования, направленного на выявление функционирования татарского и русского языков в сфере производства, управления, потребительских услуг, информационного обслуживания, рекламы, науки, литературы и искусства |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество научно-аналитических отчетов по результатам этносоциологического исследования, единиц |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
0,50 |
|
7.2.5. Подготовка и издание монографий об этноязыковой ситуации в Республике Татарстан |
АН РТ, образовательные организации высшего образования (по согласованию) |
2014-2020 годы |
Количество монографий, частей монографий, единиц |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
- |
- |
4 |
0,50 |
0,50 |
1,00 |
1,00 |
- |
- |
1,00 |
|
Всего |
2,40 |
2,40 |
2,90 |
2,90 |
0,90 |
0,90 |
2,90 |
||||||||||||
Итого |
15,30 |
||||||||||||||||||
Всего по задаче |
2,40 |
2,40 |
2,90 |
2,90 |
0,90 |
0,90 |
2,90 |
||||||||||||
Итого по задаче |
15,30 |
||||||||||||||||||
Всего по программе |
167,40 |
184,20 |
182,10 |
164,50 |
141,25 |
122,14 |
122,61 |
||||||||||||
Итого по программе |
1084,20 |
* Предполагается привлечение средств бюджетов муниципальных образований Республики Татарстан.
Перечень использованных сокращений:
АН РТ - государственное научное бюджетное учреждение "Академия наук Республики Татарстан";
АНТ - Ассамблея народов Татарстана;
ВКТ - Всемирный конгресс татар;
ДДНТ - государственное учреждение "Дом Дружбы народов Татарстана";
ДОО - дошкольная образовательная организация;
КНЦ РАН - Казанский научный центр Российской академии наук;
К(П)ФУ - федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Казанский (Приволжский) федеральный университет);
Минздрав РТ - Министерство здравоохранения Республики Татарстан;
Минкульт РТ - Министерство культуры Республики Татарстан;
Минмолодежи РТ - Министерство по делам молодежи, спорту и туризму Республики Татарстан;
Минобрнауки РТ - Министерство образования и науки Республики Татарстан;
Минпромторг РТ - Министерство промышленности и торговли Республики Татарстан;
Минсвязи РТ - Министерство информатизации и связи Республики Татарстан;
Минсельхоз РТ - Министерство сельского хозяйства и продовольствия Республики Татарстан;
Минстрой РТ - Министерство строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Республики Татарстан;
Минтранс РТ - Министерство транспорта и дорожного хозяйства Республики Татарстан;
Минтруд РТ - Министерство труда, занятости и социальной защиты Республики Татарстан;
Минфин РТ - Министерство финансов Республики Татарстан;
Минюст РТ - Министерство юстиции Республики Татарстан;
НБ РТ - государственное учреждение "Национальная библиотека Республики Татарстан";
РАН - Российская академия наук;
РЦ РТК - Республиканский центр развития традиционной культуры;
СМИ - средства массовой информации;
СНГ - Содружество Независимых Государств;
Татмедиа - Республиканское агентство Республики Татарстан по печати и массовым коммуникациям "Татмедиа";
ТКИ - государственное унитарное предприятие Республики Татарстан "Татарское книжное издательство";
УМК - учебно-методический комплект;
ФНКАТ - Федеральная национально-культурная автономия татар.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление КМ РТ от 25 октября 2013 г. N 794 "Об утверждении государственной программы "Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014-2022 годы"
Текст постановления опубликован в Сборнике постановлений и распоряжений КМ РТ и нормативных актов республиканских органов исполнительной власти, N 80, 29 октября 2013 г.
Постановлением Кабинета Министров Республики Татарстан от 7 ноября 2023 г. N 1433 настоящий документ признан утратившим силу с 8 ноября 2023 г.
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 23 декабря 2022 г. N 1405
Изменения вступают в силу с 26 декабря 2022 г.
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 6 декабря 2021 г. N 1175
Изменения вступают в силу с 7 декабря 2021 г.
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 21 июня 2021 г. N 494
Изменения вступают в силу с 22 июня 2021 г.
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 9 марта 2021 г. N 121
Изменения вступают в силу с 9 марта 2021 г.
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 29 января 2021 г. N 38
Изменения вступают в силу с 29 января 2021 г.
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 27 апреля 2020 г. N 335
Изменения вступают в силу с 27 апреля 2020 г.
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 2 ноября 2019 г. N 1001
Изменения вступают в силу с 7 ноября 2019 г.
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 21 августа 2019 г. N 692
Изменения вступают в силу с 9 сентября 2019 г.
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 13 декабря 2018 г. N 1129
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 27 ноября 2017 г. N 908
Постановление КМ РТ от 15 мая 2017 г. N 287
Постановление КМ РТ от 19 мая 2016 г. N 322
Постановление КМ РТ от 7 декабря 2015 г. N 923
Постановление КМ РТ от 7 ноября 2015 г. N 840
Постановление КМ РТ от 1 апреля 2015 г. N 204
Постановление КМ РТ от 30 мая 2014 г. N 366