21 сентября 2007 г.
1. Образовать республиканскую термино-орфографическую комиссию при Главе Республики Карелия.
2. Утвердить прилагаемые Положение о республиканской термино-орфографической комиссии при Главе Республики Карелия и ее состав.
3. Признать утратившим силу постановление Председателя Правительства Республики Карелия от 25 мая 1998 года N 340 "О республиканской термино-орфографической комиссии" (Собрание законодательства Республики Карелия, 1998, N 12-13, ст.952).
Глава Республики Карелия |
С.Л.Катанандов |
Петрозаводск
29 мая 2003 г.
N 94
Указом Главы Республики Карелия от 21 сентября 2007 г. N 130 настоящее Положение изложено в новой редакции
Положение
о республиканской термино-орфографической комиссии при Главе Республики Карелия
(утв. Указом Главы Республики Карелия от 29 мая 2003 г. N 94)
21 сентября 2007 г.
1. Республиканская термино-орфографическая комиссия при Главе Республики Карелия (далее - Комиссия) является совещательным органом по вопросам терминологии, орфографии и топонимии на карельском и вепсском языках на территории Республики Карелия.
2. Комиссия руководствуется в своей работе Конституцией Российской Федерации и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, Конституцией Республики Карелия и иными нормативными правовыми актами Республики Карелия, а также настоящим Положением.
3. Основными задачами Комиссии являются:
1) развитие и упорядочение лексического запаса карельского и вепсского языков;
2) совершенствование орфографических и орфоэпических правил карельского и вепсского языков;
3) проведение анализа существующих орфографических правил и их применения в конкретных случаях, по необходимости изменение и корректировка правил правописания;
4) образование новой политической, экономической и другой тематической лексики на карельском и вепсском языках с целью ее введения в повседневную речь;
5) грамматическая адаптация заимствований в систему карельского и вепсского языков;
6) содействие внедрению предложенной комиссией лексики в социальную практику.
4. Комиссия в соответствии с возложенными на нее задачами:
1) рассматривает предложения организаций и отдельных граждан по переводу лексики с русского языка на карельский и вепсский языки, делает заключения по вновь вводимой общественно-политической и отраслевой терминологии;
2) участвует в подготовке к выпуску терминологических словарей на карельском и вепсском языках;
3) способствует подготовке и изданию орфографических словарей карельского и вепсского языков;
4) издает специальный бюллетень Комиссии;
5) проводит среди карельского и вепсского населения разъяснительную работу по образованию новых терминов;
6) содействует процессу введения новой лексики в радио- и телепередачи, в материалы газетных и журнальных публикаций и повседневную жизнь;
7) анализирует публикации в средствах массовой информации, выходящих на карельском и вепсском языках, и готовит предложения по совершенствованию их письменной нормы;
8) ведет работу со специалистами общеобразовательных учреждений и дошкольных образовательных учреждений по включению новой лексики в образовательный и воспитательный процессы;
9) сотрудничает с Министерством образования Республики Карелия по вопросам использования новой лексики в рабочих учебных программах и учебно-методических комплектах по карельскому и вепсскому языкам;
10) проводит анализ языковой грамотности и рекомендует к изданию художественную, учебную, учебно-методическую, научно-популярную литературу на карельском и вепсском языках, учитывая предоставленные рекомендации, заключения и рецензии органов государственной власти, организаций и консультантов-экспертов в области карельского и вепсского языков, данные по содержательной и образовательной ценности будущего издания.
5. Комиссия в целях реализации своих задач имеет право:
1) анализировать использование терминов и орфографических правил в средствах массовой информации и книгоиздании;
2) запрашивать и получать в установленном порядке у органов государственной власти Республики Карелия, органов местного самоуправления, а также организаций и должностных лиц документы и материалы, необходимые для осуществления деятельности Комиссии;
3) запрашивать и получать информацию от соответствующих должностных лиц по вопросам, входящим в компетенцию Комиссии;
4) привлекать ученых и специалистов для осуществления отдельных работ (по согласованию).
6. Комиссия при осуществлении своих полномочий в установленном порядке взаимодействует с органами государственной власти Республики Карелия, органами местного самоуправления, общественными объединениями, образовательными учреждениями, а также со средствами массовой информации.
7. Комиссия строит свою работу во взаимодействии со специалистами в области языкознания, работающими в Республике Карелия, в случае необходимости обращается за консультативной помощью к специалистам других финно-угорских регионов, а также к специалистам других отраслей знаний.
8. В целях более продуктивной и целенаправленной деятельности по квалифицированному анализу языкового материала в составе Комиссии образуются три подкомиссии (далее - подкомиссии) по карельскому (ливвиковское и собственно-карельское наречие) и вепсскому языкам.
9. Заключения Комиссии по вопросам словообразования, терминологии, орфографии, а также топонимии, принятые в пределах ее компетенции, носят рекомендательный характер для организаций, использующих в своей деятельности карельский и вепсский языки.
10. Комиссия формируется в составе председателя, трех заместителей председателя (руководителей подкомиссий), трех консультантов-экспертов, ответственного секретаря и трех секретарей подкомиссий (специалистов Министерства Республики Карелия по вопросам национальной политики и связям с религиозными объединениями) и членов Комиссии.
11. Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости, но не реже одного раза в год. Заседания Комиссии считаются правомочными, если на них присутствует не менее половины ее членов. Заседание Комиссии проводит председатель Комиссии, либо по его поручению один из заместителей председателя Комиссии.
12. Решения Комиссии принимаются простым большинством голосов присутствующих на заседании членов Комиссии.
Принятые на заседании Комиссии решения оформляются протоколами, которые подписывают председатель Комиссии (либо по его поручению один из заместителей председателя Комиссии) и ответственный секретарь Комиссии.
13. Заседания подкомиссий проводятся не реже одного раза в квартал. Заседания подкомиссий считаются правомочными, если на них присутствует не менее половины ее членов. Заседания подкомиссий проводят заместители председателя Комиссии (председатели данных подкомиссий) либо по их поручению члены подкомиссий.
14. Решения подкомиссий принимаются простым большинством голосов присутствующих на заседании членов подкомиссии.
Принятые на заседании подкомиссии решения оформляются протоколами, которые подписывают заместитель председателя Комиссии (председатель данной подкомиссии либо по его поручению один из членов подкомиссии) и секретарь подкомиссии.
Порядок проведения заседаний Комиссии и подкомиссий и организации их текущей деятельности определяются регламентом, принимаемым на заседании Комиссии.
15. Информационное, организационное, материально-техническое и иное обеспечение деятельности Комиссии осуществляет Министерство Республики Карелия по вопросам национальной политики и связям с религиозными объединениями.
Состав
республиканской термино-орфографической комиссии при Главе Республики Карелия
(утв. Указом Главы Республики Карелия от 29 мая 2003 г. N 94)
Клеерова Т.С. - заместитель Председателя Государственного комитета
Республики Карелия по делам национальной политики,
председатель Комиссии
Абрамов Н.В. - редактор отдела газеты "Kodima", член Союза российских
писателей
Акимов И.А. - пенсионер, г.Петрозаводск
Алексеева К.И. - пенсионерка, г.Петрозаводск
Алексеева Л.Ф. - учитель вепсского языка средней школы N 2
г.Петрозаводска
Анхимова Н.А. - заведующая Шелтозерским филиалом Карельского
государственного краеведческого музея
Богданова Е.В. - старший преподаватель Петрозаводского университета
Бойко Т.П. - младший научный сотрудник Института языка, литературы и
истории Карельского научного центра Российской академии
наук
Волков А.Л. - руководитель литературного объединения "Карьялайне
сана", член Союза писателей России
Дубинина 3.Т. - пенсионерка, с.Коткозеро Олонецкого района
Евсеев И.И. - руководитель Крошнозерского отделения Союза карельского
народа
Еремеев А.В. - главный редактор объединенной редакции вещания на
национальных языках ГТРК "Карелия"
Ефремова 3.М. - учитель средней школы, с.Ведлозеро Пряжинского района
Жаринова О.М. - старший преподаватель Карельского государственного
педагогического университета
Зайков П.М. - заведующий кафедрой Петрозаводского государственного
университета, профессор, доктор филологических наук
Зайцева Н.Г. - заведующая сектором Института языка, литературы и
истории Карельского научного центра Российской академии
наук, старший научный сотрудник, доктор филологических
наук
Зарубалова М.Н. - корреспондент объединенной редакции вещания на
национальных языках ГТРК "Карелия"
Каллиева Л.Ф. - пенсионерка, г.Петрозаводск
Каракина В.И. - специалист I категории Государственного комитета
Республики Карелия по делам национальной политики,
секретарь подкомиссии карельского языка
Карлова О.Л. - преподаватель карельского языка Петрозаводского
государственного университета
Кондратьев А.П. - технический специалист, с.Тукса Олонецкого района
Кукоева Н.А. - учитель финно-угорской средней школы им.Э.Леннрота
г.Петрозаводска
Лонин Р.П. - заслуженный работник культуры Республики Карелия
Маркианова Л.Ф. - главный специалист Государственного комитета Республики
Карелия по делам национальной политики, ответственный
секретарь Комиссии
Мелентьева О.А. - редактор отдела газеты "Vienan Karjala"
Муллонен М.И. - профессор Петрозаводского государственного
университета, кандидат филологических наук
Никитина Л.В. - главный редактор газеты "Oma mua"
Пятало С.Е. - пенсионер, г.Петрозаводск
Плюхина С.Я. - пенсионерка, г.Петрозаводск
Ремшуева М.А. - преподаватель карельского языка Карельского
государственного педагогического университета
Ремшуева Р.П. - главный редактор газеты "Vienan Karjala"
Рогозина В.В. - заведующая межфакультетской кафедрой карельского и
вепсского языков Карельского государственного
педагогического университета
Рягоев В.Д. - старший научный сотрудник Института языка, литературы и
истории Карельского научного центра Российской академии
наук
Савельева 3.Л. - пенсионерка, с.Эссойла Пряжинского района
Савин И.С. - пенсионер, г.Петрозаводск
Семенов П.М. - член литературного объединения "Карьялайне сана", член
Союза писателей Карелии
Тойвонен Р.П. - пенсионер, г.Петрозаводск
Трихпоева А.П. - пенсионерка, с.Куйтежа Олонецкого района
Фомин Н.Н. - главный редактор газеты "Kodima"
Харитонова Е.Е. - специалист I категории Государственного комитета
Республики Карелия по делам национальной политики,
секретарь подкомиссии вепсского языка
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Указ Главы Республики Карелия от 29 мая 2003 г. N 94 "О республиканской термино-орфографической комиссии при Главе Республики Карелия"
Текст Указа опубликован в газете "Карелия" от 5 июня 2003 г. N 59, в Собрании Законодательства Республики Карелия, 2003 г., N 5, ст.537
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Указ Главы Республики Карелия от 13 февраля 2023 г. N 6
Изменения вступают в силу с 15 февраля 2023 г.
Указ Главы Республики Карелия от 21 мая 2010 г. N 45
Указ Главы Республики Карелия от 21 сентября 2007 г. N 130