Постановление Федерального арбитражного суда Волго-Вятского округа
от 15 сентября 2008 г. N А79-8446/2007
См. также постановление Федерального арбитражного суда Волго-Вятского округа от 31 июля 2009 г. N А79-1979/2007
Федеральный арбитражный суд Волго-Вятского округа в составе:
председательствующего Ногтевой В.А.,
судей Синякиной Т.В., Терешиной Н.М.
без участия представителей сторон
рассмотрел в судебном заседании кассационную жалобу истца - индивидуального предпринимателя Гараева Фергата Завдатовича, г. Канаш Чувашской Республики, на решение Арбитражного суда Чувашской Республики от 21.01.2008 и на постановление Первого арбитражного апелляционного суда от 09.06.2008 по делу N А79-8446/2007, принятые судьями Трусовым А.В., Казаковой Н.А., Родиной Т.С., Насоновой Н.А., по иску индивидуального предпринимателя Шпакова Александра Калистратовича, г. Канаш Чувашской Республики, к индивидуальному предпринимателю Гараеву Фергату Завдатовичу, г. Канаш Чувашской Республики, о признании договора недействительным и установил:
индивидуальный предприниматель Шпаков Александр Калистратович обратился в Арбитражный суд Чувашской Республики с иском к индивидуальному предпринимателю Гараеву Фергату Завдатовичу о признании недействительным (ничтожным) договора займа от 17.05.2006 по основаниям, предусмотренным в пункте 2 статьи 170 Гражданского кодекса Российской Федерации. Исковые требования мотивированы тем, что договор займа заключен с целью прикрытия сделки купли-продажи имущества автостоянки и является притворной сделкой.
Решением от 21.01.2008, оставленным без изменения постановлением Первого арбитражного суда от 09.06.2008, исковые требования удовлетворены на основании статей 153, 170 (пункта 2) и 807 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Обе судебные инстанции признали доказанным, что Гараев Ф.З. не передавал Шпакову А.К. денежные средства по договору займа от 17.05.2006; данная сделка совершена с целью прикрыть сделку о переводе 442089 рублей долга с Викторова Валерия Васильевича на Шпакова А.К. за автостоянку.
В кассационной жалобе предприниматель Гараев Ф.З. просит Федеральный арбитражный суд Волго-Вятского округа отменить принятые судебные акты и направить дело на новое рассмотрение.
Заявитель жалобы не согласен с выводом суда о том, что договор займа от 17.05.2006 направлен на прикрытие сделки по переводу долга. Ответчик указывает на отсутствие каких-либо действующих обязательств Викторова В.В. перед ним.
Лицо, подавшее жалобу, считает, что письменные доказательства (расписка о получении истцом денежных средств от ответчика) не могут быть опровергнуты свидетельскими показаниями. Расписка не содержит сведений о приобретении Шпаковым А.К. какого-либо имущества или переводе на него долга с Викторова В.В..
По мнению ответчика, в деле отсутствуют доказательства того, что при заключении договора займа стороны имели в виду иную сделку, отличную от оспариваемой.
Заявитель, ссылаясь на положения статьи 162 Гражданского кодекса Российской Федерации, считает, что в данном случае свидетельские показания являются недопустимыми доказательствами, поскольку не соблюдена простая письменная форма договора о переводе долга.
Лица, участвующие в деле, надлежащим образом извещенные о времени и месте судебного разбирательства, явку представителей не обеспечили.
Представитель предпринимателя Шпакова А.К. в отзыве от 14.09.2008 просил оставить судебные акты без изменения как законные и обоснованные, а жалобу - без удовлетворения.
Законность решения Арбитражного суда Чувашской Республики от 21.01.2008 и постановления Первого арбитражного апелляционного суда от 09.06.2008 по делу N А79-48446/2007 проверена Федеральным арбитражным судом Волго-Вятского округа в порядке, установленном в статьях 274, 284 и 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Предметом иска предпринимателя Шпакова А.К. явилось требование о признании недействительным заключенного им с предпринимателем Гараевым Ф.З. договора займа от 17.05.2006 по основаниям, предусмотренным в пункте 2 статьи 170 Гражданского кодекса Российской Федерации.
По условиям договора Гараев Ф.З. (займодавец) предоставил Шпакову А.К. (заемщику) в целях финансовой стабилизации заем на сумму 442000 рублей на срок до 20.08.2006. Исполнение договора подтверждено актом приема-передачи денежных средств от 17.05.2006
Истец считает договор займа от 17.05.2006 притворным, поскольку он направлен на прикрытие сделки купли-продажи автостоянки, расположенной по адресу: г. Канаш, Янтиковское шоссе.
Согласно статье 170 Гражданского кодекса Российской Федерации притворная сделка, то есть сделка, которая совершена с целью прикрыть другую сделку, ничтожна. К сделке, которую стороны действительно имели в виду, с учетом существа сделки, применяются относящиеся к ней правила.
В предмет доказывания в делах о признании недействительным притворного договора входят следующие факты: заключение оспариваемого договора; действительное волеизъявление сторон договора; обстоятельства, свидетельствующие о заключении сторонами договора, соответствующего их действительному волеизъявлению.
Между тем, удовлетворив настоящий иск и сделав вывод о том, что договор займа прикрывает сделку о переводе долга за автостоянку с Викторова В.В. на Шпакова А, К., суды двух инстанций не исследовали обстоятельства, свидетельствующие о заключении сторонами договора перевода долга. Более того, в решении от 21.01.2008 указано, что суд не дает оценку данному договору в рамках настоящего дела.
Пункт 1 статьи 391 Гражданского кодекса Российской Федерации предоставляет должнику право перевести долг с согласия кредитора на другое лицо.
Предметом договора о переводе долга является замена должника в конкретном обязательстве. Следовательно, в договоре должно быть указано обязательство, из которого возник долг. Отсутствие такой ссылки в договоре делает его беспредметным.
Обязательства возникают из договора, вследствие причинения вреда и из иных оснований, указанных в Кодексе (статья 307 Гражданского кодекса Российской Федерации).
В материалах дела отсутствуют доказательства, содержащие сведения о сделке, в силу которой возник долг Викторова В.В. перед Гараевым Ф.З. Суд не исследовал вопрос о действительности сделки по переводу долга.
Вывод суда о заключении сторонами договора перевода долга влияет на права и законные интересы должника - Викторова В.В., который к участию в деле не привлекался. Данное обстоятельство в соответствии с частью 4 пункта 4 статьи 288 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации является основанием для отмены обжалуемого судебного акта.
Таким образом, судебные акты приняты по неполно выясненным обстоятельствам дела и с нарушением норм процессуального права, поэтому подлежат отмене, дело - передаче на новое рассмотрение.
При новом рассмотрении дела Арбитражному суду Чувашской Республики надлежит привлечь к участию в деле Викторова В.В.
Вопрос о распределении расходов по государственной пошлине с кассационной жалобы не рассматривался, поскольку на основании пункта 3 статьи 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при отмене судебного акта с передачей дела на новое рассмотрение вопрос о распределении судебных расходов разрешается арбитражным судом, вновь рассматривающим дело.
Руководствуясь статьями 274, 286, 287 (пунктом 3 части 1), 288 (пунктом 4 части 4) и 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Федеральный арбитражный суд Волго-Вятского округа постановил:
решение Арбитражного суда Чувашской Республики от 21.01.2008 и постановление Первого арбитражного апелляционного суда от 09.06.2008 по делу N А79-8446/2007 отменить.
Дело направить на новое рассмотрение в Арбитражный суд Чувашской Республики.
Постановление арбитражного суда кассационной инстанции вступает в законную силу со дня его принятия.
|
В.А. Ногтева |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Федерального арбитражного суда Волго-Вятского округа от 15 сентября 2008 г. по делу N А79-8446/2007
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Волго-Вятского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника