Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение N 3
к постановлению главы
администрации Краснодарского края
от 8 декабря 1998 г. N 695
Правила безопасности населения на водоемах
Краснодарского края
1. Общие положения
1.1. Настоящие Правила обязательны для населения, предприятий и организаций любой формы собственности на всей территории Краснодарского края.
1.2. Городские, районные и поселковые муниципальные образования в целях безопасности жизни и здоровья граждан, по производственным и иным соображениям устанавливают места, где запрещены купание, катание на лодках, забор воды для питьевых и бытовых нужд, водопой скота, а также определяют другие условия общего водопользования на водных объектах, расположенных на территории соответственного города, района, поселка.
1.3. Водные объекты для массового отдыха населения, именуемые в дальнейшем "водные объекты", используются для массового отдыха и спорта в местах, установленных администрациями по согласованию с органами, осуществляющими государственный санитарно-эпидемиологический надзор, охрану растительного и животного мира, государственной инспекцией по маломерным судам, а на несудоходных и лесосплавных путях - по согласованию с органами, регулирующими судоходство и лесосплав.
1.4. Предупредительный и текущий государственный контроль за санитарным состоянием пляжей, плавательных бассейнов, мест массового купания, отдыха и спорта в прибрежной полосе осуществляет санитарно-эпидемиологическая служба.
1.5. Предприятия, учреждения и организации, независимо от форм собственности, несут ответственность за состояние безопасности жизни людей на закрепленных за ними водоемах.
1.6. Сроки купального сезона, продолжительность работы водных объектов спасательных станций и постов устанавливаются администрацией территории.
1.7. При проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых и других массовых мероприятий на водоемах предприятия, учреждения, организации выделяют лиц, ответственных за безопасность людей на воде, соблюдение общественного порядка и охрану окружающей среды.
1.8. Контроль за соблюдением настоящих Правил со стороны предприятий и организаций, участвующих в обеспечении безопасности населения на водоемах, организацию их взаимодействия, анализ положения дел с безопасностью на воде и выработку предложений по его улучшению осуществляет государственная инспекция по маломерным судам, которая проводит ежегодные технические освидетельствования пляжей, других мест массового отдыха населения на водоемах и дает разрешение на их эксплуатацию.
2. Требования к водным объектам
2.1. Береговая территория водного объекта должна быть проверена санитарно-эпидемиологической службой, иметь ограждения и стоки для дождевых вод.
2.2. На водных объектах для предупреждения несчастных случаев и оказания помощи терпящим бедствие на воде в период купального сезона выставляются ведомственные спасательные посты предприятий, учреждений и организаций, за которыми закреплены водные объекты.
2.3. Контроль за работой ведомственных спасательных постов возлагается на предприятия, учреждения и организации, которым подчинены эти посты.
2.4. Водные объекты располагаются на расстоянии не менее 500 м выше по течению от мест выпуска сточных вод, не ближе 250 м выше и 1000 м ниже портовых гидротехнических сооружений, пристаней, причалов, нефтеналивных приспособлений. В местах, отведенных для купания, и выше их по течению до 500 м запрещается стирка и купание животных.
2.5. Перед началом купального сезона дно водоемов до границы плавания должно быть обследовано водолазами ГИМС, с привлечением водолазов МЧС России, и очищено от водных растений, коряг, камней, стекла и др., иметь постепенный скат без уступов до глубины 1,75 м при ширине полосы от берега не менее 15 м.
2.6. Площадь водного зеркала в месте купания при проточном водоеме должна обеспечивать не менее 5 кв. м на одного купающегося, а на непроточном водоеме в 2 - 3 раза больше. На каждого человека должно приходиться не менее 2 кв. м площади пляжа, а в купальнях - не менее З кв.м.
2.7. В местах, отведенных для купания, не должно быть выхода грунтовых вод, водоворота, воронок и течения, превышающего 0,5 м/сек.
2.8. Границы плавания в местах купания обозначаются буйками оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 25 - 30 м один от другого и до 25 м от мест с глубиной 1,3 м.
2.9. На водном объекте отводятся участки для купания не умеющих плавать с глубинами не более 1,2 м. Участки обозначаются линией поплавков, закрепленных на тросах, или ограждаются штакетным забором.
2.10. Водные объекты оборудуются стендами с извлечениями из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев на воде, данными по температуре воды и воздуха, обеспечиваются в достаточном количестве лежаками, тентами, зонтами для защиты от солнца.
2.11. Плавучие понтоны, ограждающие акваторию купальни, надежно закрепляются и соединяются с берегом мостками или трапами, а сходы в воду должны иметь перила.
2.12. На купальнях, выступающих за береговую черту, с наступлением темноты на части, выступающей в сторону судового хода, при длине <до> 50 м зажигается белый огонь кругового освещения, ясно видимый со стороны судового хода, на высоте 2 м над настилом, а при длине 50 м и более - белые круговые огни через каждые 50 м.
2.13. При отсутствии естественных участков с приглубными берегами в местах с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии, оборудуются деревянные мостки или плоты для прыжков в воду.
2.14. На водных объектах в период купального сезона организуется дежурство медицинского персонала для оказания медицинской помощи пострадавшим на воде.
2.15. Водные объекты, как правило, должны быть радиофицированы, иметь телефонную связь и обеспечиваться городским транспортом.
2.16. Продажа спиртных напитков в местах массового отдыха у воды категорически запрещается.
З. Меры обеспечения безопасности населения при
пользовании водными объектами
3.1. Купание в необорудованных, незнакомых местах запрещается.
3.2. Каждый гражданин обязан оказать посильную помощь терпящему бедствие на воде.
3.3. Работниками спасательных подразделений на водных объектах должна систематически проводиться разъяснительная работа по предупреждению несчастных случаев на воде с использованием радиотрансляционных установок, стендов, фотовитрин с профилактическим материалом.
3.4. Запрещается:
3.4.1. Купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с предупреждающими и запрещающими надписями.
3.4.2. Заплывать за буйки, обозначающие границы плавания.
3.4.3. Подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам и другим плавсредствам.
3.4.4. Прыгать с катеров, лодок, причалов, а также сооружений, не приспособленных для этих целей.
3.4.5. Загрязнять и засорять водоемы.
3.4.6. Распивать спиртные напитки, купаться в состоянии алкогольного опьянения.
3.4.7. Приводить с собой собак и других животных.
3.4.8. Оставлять на берегу, в гардеробах и раздевальнях бумагу, стекло и другой мусор.
3.4.9. Играть с мячом и в спортивные игры в не отведенных для этой цели местах, а также допускать в воде шалости, связанные с нырянием и захватом купающихся.
3.4.10. Подавать крики ложной тревоги.
3.4.11. Плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах, надувных матрацах.
3.5. При обучении плаванию ответственность за безопасность несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировки.
3.6. При групповом обучении плаванию группы не должны превышать 10 человек. За группой должны наблюдать опытный спасатель и медицинский работник.
3.7. Обучение плаванию должно проводиться в специально отведенных местах.
3.8. Указания представителей государственной инспекции по маломерным судам, в части принятия мер безопасности на воде, для администрации водных объектов, баз отдыха и плавательных бассейнов являются обязательными.
4. Меры обеспечения безопасности детей на воде
4.1. Взрослые обязаны не допускать купание детей в неустановленных местах, шалостей на воде, плавания на не приспособленных для этого средствах (предметах) и других нарушений правил безопасности на воде.
4.2. Безопасность детей на воде обеспечивается правильным выбором и оборудованием места купания, систематической разъяснительной работой с детьми о правилах <поведения> на воде и соблюдением мер предосторожности.
4.3. В детских оздоровительных учреждениях, расположенных у водоемов, участок для купания детей должен выбираться по возможности у пологого песчаного берега. Дно участка должно иметь постепенный уклон до глубины 2 м, без ям, уступов, <быть> свободно от водных растений, коряг, камней, стекла и других предметов.
Перед открытием купального сезона дно акватории должно быть обследовано водолазами и очищено от опасных предметов.
4.4. На пляже детского оздоровительного учреждения оборудуются участки для обучения плавания детей дошкольного и младшего <школьного> возраста с глубинами не более 0,7 м, а также для детей старшего возраста - с глубинами не более 1,2 м.
Участки ограждаются забором или обносятся линией поплавков, закрепленных на тросах.
В местах с глубинами до 2 м разрешается купаться с детьми в возрасте 12 лет <и старше> и только хорошо умеющим<и> плавать. Эти места ограждаются буйками, расположенными на расстоянии 25 - 30 м один от другого.
4.5. Пляж детского оздоровительного учреждения должен отвечать установленным санитарным требованиям, <быть> благоустроен, огражден штакетным забором со стороны суши.
4.6. На расстоянии 3 м от уреза через каждые 25 м устанавливаются стойки с вывешенными на них спасательными кругами и "концом Александрова".
4.7. На территории детского оздоровительного учреждения оборудуется стенд с извлечениями из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев, данными о температуре воды и воздуха, силе и направлении ветра.
4.8. Во время купания детей на территории пляжа оборудуется медицинский пункт, устанавливаются грибки и навесы для защиты от солнца.
4.9. Купание детей разрешается только группами не более 10 человек и продолжительностью не свыше 10 мин.
4.10. Ответственность за безопасность детей во время купания и методическое руководство возлагается на инструктора по плаванию. Эксплуатация пляжей детских учреждений запрещается без наличия в их штатах инструкторов по плаванию. Купание детей, не умеющих плавать, проводится отдельно от детей, умеющих плавать.
4.11. Перед началом купания детей проводится подготовка пляжа.
4.11.1. Границы участка, отведенного для купания отряда (группы), обозначаются вдоль береговой черты флажками.
4.11.2. На щитах развешиваются спасательные круги, "концы Александрова" и другой спасательный инвентарь.
4.11.3. Спасательная лодка со спасателями выходит на внешнюю сторону границы плавания и удерживается в двух метрах от нее.
4.12. По окончании подготовки пляжа дети группами выводятся на свои участки купания, инструктируются по правилам поведения на воде, выстраиваются в линейку и складывают перед собой одежду.
За купающимися детьми должно вестись непрерывное наблюдение дежурными воспитателями и медицинскими работниками.
4.13. Купающимся детям запрещается нырять с перил, мостков, заплывать за границу плавания.
4.14. Во время купания на участке запрещается:
4.14.1. Купание и нахождение посторонних лиц.
4.14.2. Катание на лодках и катерах.
4.14.3. Игры и спортивные мероприятия.
4.15. Для проведения уроков по плаванию ограждается и соответствующим образом оборудуется площадка на берегу, примыкающая к воде. На площадках должны быть:
плавательные доски не менее 25 шт.;
резиновые круги не менее 25 шт.;
2 - 3 шеста, применяемых для поддержки не умеющих плавать;
плавательные поддерживающие пояса;
3 - 4 ватерпольных мяча;
2 - 3 электромегафона;
доска расписания занятий с учебными плакатами по методике обучения и технике плавания.
4.16. Для купания детей во время походов, прогулок, экскурсий выбирается неглубокое место с пологим и чистым от свай, коряг, острых камней, водорослей и ила дном. Обследование места купания проводится взрослыми, умеющими хорошо плавать и нырять. Купание детей проводится под контролем взрослых.
5. Меры безопасности при пользовании паромными
переправами и наплавными мостами
5.1. Статус паромных переправ и наплавных мостов, в дальнейшем именуемых "переправы", режим их работы определяется эксплуатирующими организациями по согласованию с администрациями и органами, регулирующими судоходство и лесосплав.
5.2. Все переправы должны находиться в исправном рабочем состоянии и обеспечивать при их эксплуатации безопасность людей.
5.3. Плавсредства переправ должны отвечать техническим требованиям, иметь документацию, эксплуатироваться в соответствии с требованиями нормативно-технических документов государственной инспекции по маломерным судам.
5.4. На каждой переправе эксплуатирующей организации должен быть вывешен на видном месте порядок посадки и высадки пассажиров, погрузки автотранспорта.
5.5. На внутренних путях переправы должны быть обозначены навигационными знаками и огнями в соответствии с требованиями ГОСТ 26600-85 "Знаки и огни навигационные внутренних водных путей".
5.6. Переправы должны быть снабжены спасательными и противопожарными средствами в соответствии с установленными нормами.
Наплавные мосты должны быть обеспечены спасательными кругами из расчета 1 спасательный круг на 5 м длины моста с каждой его стороны.
6. Меры безопасности на льду
6.1. При переходе по льду необходимо пользоваться оборудованными ледовыми переправами или проложенными тропами, а при их отсутствии, прежде, чем двигаться по льду, следует наметить маршрут и убедиться в прочности льда с помощью палки. Если лед непрочен, необходимо прекратить движение и возвращаться по своим следам, делая первые шаги без отрыва ног от поверхности льда.
Категорически запрещается проверять прочность льда ударами ноги.
6.2. Во время движения по льду следует обращать внимание на его поверхность, обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность следует проявлять в местах, где быстрое течение, родники, выступают на поверхность кусты, трава, впадают в водоем ручьи и вливаются сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда и т.п.
Безопасным для перехода пешехода является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 7 см.
6.3. При переходе по льду необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5 - 6 м и быть готовым оказать немедленную помощь идущему впереди.
Перевозка малогабаритных, но тяжелых грузов производится на санях или других приспособлениях с возможно большей площадью опоры на поверхность льда.
6.4. Пользоваться площадками для катания на коньках, устраиваемых на водоемах, разрешается только после тщательной проверки прочности льда. Толщина льда должна быть не менее 12 см, а при массовом катании - не менее 25 см.
6.5. При переходе по льду на лыжах рекомендуется пользоваться проложенной лыжней, а при ее отсутствии прежде, чем двигаться по целине, следует отстегнуть крепление лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Если имеются рюкзак или ранец, необходимо их взять на одно плечо.
Расстояние между лыжниками должно быть 5 - 6 м. Во время движения по льду лыжник, идущий первым, ударами палок проверяет прочность льда и следит за его характером.
6.6. Во время рыбной ловли нельзя пробивать много лунок на ограниченной площади, прыгать и бегать по льду, собираться большими группами. Каждому рыболову рекомендуется иметь с собой спасательное средство в виде шнура длиной 12 - 15 м, на одном конце которого закреплен груз 400 - 500 граммов, на другом изготовлена петля.
7. Меры безопасности при пользовании ледовыми переправами
7.1. Режим работы ледовых переправ определяется эксплуатирующими организациями по согласованию с администрациями и органами милиции, государственной инспекцией по маломерным судам, управлением по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды по согласованию маршрутов движения со спасателями МЧС России.
7.2. Места, отведенные для переправ, должны соответствовать следующим условиям:
7.2.1. Дороги и спуски, ведущие к переправам, благоустроены.
7.2.2. В районе переправы отсутствуют (слева и справа от нее на расстоянии 100 м) сброс тепловых и выход грунтовых вод, а также промоины, майны и площадки для выколки льда.
7.2.3. Трассы автогужевых переправ имеют одностороннее движение.
7.2.4. Для встречного движения прокладывается самостоятельная трасса параллельно первой, удаленная от нее на расстояние не менее 40 - 50 м.
7.3. На переправах категорически запрещается:
7.3.1. Пробивать лунки для рыбной ловли и других целей.
7.3.2. Переход и проезд в неогражденных и неохраняемых местах.
7.4. Порядок движения транспорта и нормы перевозки груза и пассажиров устанавливаются администрацией переправы с учетом ледового прогноза и таблицы максимальной нагрузки на лед, составленной управлением по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды.
7.5. Оборудование и содержание переправ:
7.5.1. У подъезда к переправе выставляется специальный щит, на котором помещается информация: какому виду транспорта и с каким максимальным грузом разрешается проезд по данной переправе и какой интервал движения необходимо соблюдать, а также извлечение из настоящих Правил.
7.5.2. Ежедневно утром и вечером, а в оттепель и днем, производится замер толщины льда и определяется его структура. Замер льда производится по всей трассе, и особенно в местах, где больше скорость течения и глубина водоема.
7.5.3. Во избежание утепления <льда> и уменьшения его грузоподъемности регулярно производится расчистка проезжей части от снега.
7.5.4. Граница места, отведенного для переправы, обозначается через каждые 25 - 30 м вехами.
8. Меры безопасности при производстве работ по выемке
грунта и выколке льда
8.1. Производство работ по выемке грунта вблизи рек, озер и других водоемов, особенно в местах купания детей, должно быть согласовано с администрациями городов, районов, поселков.
8.2. Предприятия, учреждения и организации, независимо от форм собственности, при производстве работ по выемке грунта и торфа, углублению дна водоемов в местах массового отдыха населения обязаны ограждать опасные участки, а после окончания работ выравнивать дно.
8.3. Ответственность за обеспечение безопасности жизни людей в котлованах, карьерах, затопленных водой, до окончания работ возлагается на организацию, проводящую выемку грунта.
8.4. По окончании выемки грунта в котлованах, карьерах, затопленных водой, производится выравнивание дна от береговой черты до глубины 1,7 м.
Организации, проводившие земляные работы в местах массового отдыха населения, обязаны засыпать котлованы.
8.5. Организации при производстве работ по выколке льда обязаны ограждать участки.
9. Знаки безопасности на воде
9.1. Знаки безопасности на воде устанавливаются на берегах водоемов с целью обеспечения безопасности людей на воде.
9.2. Знаки имеют форму прямоугольника с размерами сторон не менее 50 - 60 см и изготавливаются из досок, толстой фанеры, металлических листов или другого прочного материала.
9.3. Знаки устанавливаются на видных местах и укрепляются на столбах (деревянных, металлических, железобетонных и т.п.), врытых в землю. Высота столбов над землей должна быть не менее 2,5 м.
9.4. Надписи на знаках делаются черной или белой краской.
9.5. Характеристика знаков безопасности на воде:
-------------------------------------------------------------------------
N | Надписи на знаке | Описание знака
-------+-----------------------+-----------------------------------------
9.5.1 | Место купания | В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже
| (с указанием границ | изображен плывущий человек. Знак
| в метрах) | укрепляется на столбе белого цвета.
-------+-----------------------+-----------------------------------------
9.5.2 | Место купании детей | В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже
| (с указанием границ | изображены двое детей, стоящих в воде.
| в метрах) | Знак укрепляется на столбе белого цвета
-------+-----------------------+-----------------------------------------
9.5.3 | Место купания животных| В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже
| (с указанием границ | изображена плывущая собака. Знак
| в метрах) | укрепляется на столбе белого цвета
-------+-----------------------+-----------------------------------------
9.5.4 | Купаться запрещено | В красной рамке, перечеркнутый красной
| (с указанием границ | чертой по диагонали с верхнего левого
| в метрах) | угла. Надпись сверху. Ниже изображен
| | плывущий человек. Знак укрепляется на
| | столбе белого цвета.
-------+-----------------------+-----------------------------------------
9.5.5 | Переход (переезд) по | Весь покрашен в зеленый цвет. Надпись
| льду разрешен | посередине. Знак укрепляется на столбе
| | белого цвета.
-------+-----------------------+-----------------------------------------
9.5.6 | Переход (переезд) | Весь покрашен в красный цвет. Надпись
| запрещен | посередине. Знак укрепляется на столбе
| | белого цвета.
-------------------------------------------------------------------------
9.6. За нарушение Правил безопасности населения на водоемах Краснодарского края виновные несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.
Председатель комитета
ЖКХ администрации
Краснодарского края |
О.И. Мащенко |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.