Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 3
к Соглашению о применении
таможенных документов
в прямом автомобильном сообщении
при перевозке грузов
от 17 ноября 1983 г.
Порядок пользования таможенными документами
Манифест АГТ
1. Бланки Манифеста АГТ печатаются на русском и/или немецком языках с переводом при необходимости на язык страны, организация которой этот Манифест выдает. Грузоотправитель или перевозчик должен позаботиться о том, чтобы бланк таможенного документа и его возможные приложения были надлежащим образом заполнены либо машинописным способом, либо печатными буквами.
2. Уполномоченная организация снабдит Манифест АГТ порядковым номером, перед которым должны быть помещены опознавательные знаки страны, используемые в международном автотранспорте, и заполнит соответствующие графы Манифеста АГТ на языке ее страны.
3. Манифест АГТ выдается обычно на груз, погруженный на одно автотранспортное средство, Манифест АГТ можно выдать на весь груз, погруженный на автотранспортный состав, если перевозимый груз происходит от одного или нескольких отправителей и предназначен для одного грузополучателя. В этом случае содержимое каждого транспортного средства, которое входит в состав, или каждого контейнера следует указать в отдельной спецификации. Если груз предназначен нескольким грузополучателям, спецификацию необходимо выдать на каждый груз, предназначенный для них отдельно.
4. При перевозке грузов в контейнерах содержимое контейнера может предназначаться только одному грузополучателю.
5. Таможенный орган страны, на территории которой перевозка грузов начинается, проверяет, выдан ли Манифест АГТ надлежащей организацией и правильно ли он заполнен (графы 1-4).
6. Данные, указанные в графе 4 Манифеста АГТ, должны быть подтверждены подписью водителя.
7. После оформления грузов, в начале перевозки с применением Манифеста АГТ, таможенный орган делает в графе 5 Манифеста соответствующую отметку, а в графе 6 указывает вид и количество наложенных таможенных обеспечений и эти данные подтверждает, равно как и идентификационные знаки в случае перевозки тяжелых и/или крупногабаритных грузов.
8. В графе 9 Манифеста АГТ таможенные органы делают записи:
а) о частичной выгрузке грузов;
б) о догрузке грузов, причем в Манифесте должны быть дополнительно записаны количество и номера спецификаций и эта запись должна быть подписана водителем;
в) о составлении протокола в случаях, предусмотренных в статье 8 Соглашения;
г) о новых таможенных обеспечениях, изложенных в случаях, указанных выше в пунктах "а" и "б".
9. Если в графах Манифеста АГТ место для записей окажется недостаточным, то дополнительные записи со ссылкой на соответствующие номера граф могут производиться на странице 4 Манифеста АГТ.
10. Протокол, предусмотренный в статье 8 Соглашения, составляется на языке страны, в которой факт был установлен, причем один экземпляр протокола прилагается к Манифесту АГТ.
11. Таможенные (государственные) органы страны, в которой перевозка грузов оканчивается, производят оформление на основании Манифеста АГТ и приложенных к нему спецификаций и, если с точки зрения таможенных правил перевозка была осуществлена надлежащим образом, подтверждают это в графе 7 Манифеста АГТ в соответствии со статьей 4 Соглашения.
12. По окончании перевозки с применением Манифеста АГТ этот Манифест остается у таможенного органа страны назначения.
Скандинавский таможенный паспорт
1. Бланки Скандинавского таможенного паспорта печатаются на русском и немецком языках. Бланки Скандинавского таможенного паспорта заполняются на русском или немецком языках, исходя по возможности из пожелания страны назначения.
2. Скандинавский таможенный паспорт выдается на груз, загруженный на одно транспортное средство или контейнер. Груз может перевозиться с применением одного Скандинавского таможенного паспорта, если груз направляется таможне одного места назначения. Если отправка содержит грузы, направляемые для таможен нескольких мест назначения, Скандинавский таможенный паспорт выдается отдельно для таможен каждого места назначения.
3. Если груз предназначен для нескольких грузополучателей или отправка состоит более чем из трех товарных партий для одного грузополучателя, применяется один Скандинавский таможенный паспорт в качестве основного бланка. При этом к каждому листу Скандинавского таможенного паспорта прилагается отдельная спецификация для каждого грузополучателя. В пункте 7 Скандинавского таможенного паспорта должна быть оформлена ссылка на приложенную спецификацию или спецификации.
4. Грузоотправитель или перевозчик должен позаботиться о том, чтобы пункты 1-10 бланка Скандинавского таможенного паспорта были надлежащим образом заполнены либо машинописным способом, либо печатными буквами, а также о том, чтобы пункт 12 был надлежащим образом подписан.
5. Таможня места отправления проверяет правильность заполнения и подписания Скандинавского таможенного паспорта. При наличии предпосылок для отправки грузов в соответствии с действующими правилами таможня места отправления заполняет пункты A, С и D бланка Скандинавского таможенного паспорта, снабжая бланк печатью таможни, порядковым номером, данными о количестве и коде таможенных обеспечений, порядковым номером, данными о количестве и коде таможенных обеспечений, датой и подписью сотрудника таможни.
6. Первый лист бланка Скандинавского таможенного паспорта, на котором имеются оригинальные подписи, остается в таможне места отправления и прикладывается к списку паспортов, учитываемых данной таможней. Второй лист, третий лист (заявка о прибытии) и 4-6 листы бланка Скандинавского таможенного паспорта, а также копии в количестве по усмотрению перевозчика передаются в конверте водителю транспортного средства, который должен предъявить документы в пограничной таможне и по окончании перевозки оставить их таможне места назначения грузов.
7. Таможня, в которой остается один экземпляр листов 4-6 бланка Скандинавского таможенного паспорта, проверяет наличие таможенных обеспечений и их соответствие записям в Скандинавском таможенном паспорте. О наложении новых таможенных обеспечений указывается в пункте Е бланка Скандинавского таможенного паспорта.
8. Таможня места назначения груза, в которой остается второй лист банка Скандинавского таможенного паспорта, возвращает его третий лист с заполненными пунктами В и F по почте таможне места отправления груза.
-------------------------------------------------------------------------
*) Приложение 2, имеющее технический характер, не приводится.
<< Приложение 1. Определение понятий |
||
Содержание Соглашение о применении таможенных документов в прямом автомобильном сообщении при перевозке грузов (Варшава, 17 ноября 1983... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.