Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 27.
Досылка. Корреспонденция, не подлежащая доставке
1. В случае изменения места жительства адресата, отправления письменной корреспонденции досылаются ему немедленно, если только отправитель не запретил их досылку, сделав об этом на адресной стороне отметку на языке, известном в Стране назначения. Однако досылка из одной Страны в другую осуществляется только в том случае, если отправления отвечают условиям, требуемым для новой пересылки. Что касается отправлений письменной корреспонденции, досылаемых или возвращаемых воздушным путем по просьбе отправителя или адресата, то по аналогии применяются статьи 62, §§ 2 - 4, Конвенции и 183 Регламента.
2. Каждая Администрация имеет право устанавливать срок досылки отправлений, соответствующий сроку досылки в ее внутренней службе.
3. Администрациям которые взыскивают таксу за заявления о досылке во внутренней службе, разрешается взимать такую же таксу в международной службе.
4. Отправления, не подлежащие доставке, должны быть немедленно возвращены в Страну подачи.
5. Срок хранения отправлений, оставленных на хранение в распоряжении адресатов или адресованных "до востребования", устанавливается правилами Администрации назначения. Однако, как правило, этот срок не может превышать одного месяца, кроме особых случаев, когда Администрация назначения считает необходимым продлить его максимально до двух месяцев. Возвращение в Страну подачи должно производиться в более короткий срок, если отправитель потребовал этого, сделав отметку на адресной стороне отправления на языке, известном в Стране назначения.
6. Почтовые карточки без указания адреса отправителя возврату не подлежат. Кроме того, необязательно возвращать в место подачи печатные издания, которые потеряли свое значение или не были вручены адресатам, если только отправитель не заявил о возврате, сделав об этом отметку на отправлении на языке, известном в Стране назначения. Заказные печатные издания и книги подлежат обязательному возврату.
7. За досылку отправлений письменной корреспонденции из одной Страны в другую или за их возврат в Страну подачи не взимается никакой дополнительный тариф, за исключением, предусмотренным в Регламенте.
8. Отправления письменной корреспонденции, досылаемые или возвращаемые в место подачи как не подлежащие доставке, выдаются адресатам или отправителям со взиманием сборов, которые были начислены при отправке, поступлении или в пути в связи с досылкой из первоначального места назначения, без ущерба для возмещения таможенных пошлин или других особых расходов, сложение которых не допускается Страной назначения.
9. В случаях досылки в другую Страну или невыдачи, тариф за отправления до востребования, тариф за таможенный досмотр, тариф за хранение, комиссионный сбор, дополнительный тариф за доставку с нарочным и особый тариф за доставку адресатам мелких пакетов слагаются.
<< Статья 26. Возврат. Изменение или исправление адреса |
Статья 28. >> Запрещения |
|
Содержание Всемирная Почтовая Конвенция (Вена, 10 июля 1964 г.) (не действует) |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.