Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 22
Германские активы в Австрии
О действии настоящей статьи см. приложение II к настоящей Конвенции
Советский Союз, Соединенное королевство, Соединенные Штаты Америки и Франция имеют право распоряжаться всеми германскими активами в Австрии, в соответствии с протоколом Берлинской Конференции от 2 августа 1945 года.
1. Советскому Союзу передаются сроком на 30 лет концессии на нефтепромысловые поля, соответствующие 60% от добычи нефти в Австрии за 1947 год, а также право собственности на все здания, сооружения, оборудование и иное имущество, являющееся принадлежностью этих нефтепромысловых полей, согласно списку N 1 и карте N 1, прилагаемой к Договору.
2. Советскому Союзу передаются концессии на 60% всех расположенных в Восточной Австрии разведочных площадей из тех германских активов, на которые Советский Союз имеет право на основании Потсдамского Соглашения и которыми он владеет в настоящее время, согласно списку N 2 и карте N 2, прилагаемой к Договору.
На указанных в настоящем пункте разведочных площадях Советский Союз имеет право на ведение разведки в течение восьми лет и на последующую добычу нефти в течение 25 лет, начиная с момента открытия нефти.
3. Советскому Союзу передаются нефтеперегонные заводы с общегодовой производственной мощностью в 420 тыс. тонн сырой нефти, согласно списку N 3.
4. Советскому Союзу передаются предприятия по сбыту нефтепродуктов, находящиеся в его распоряжении, согласно списку N 4.
5. Советскому Союзу передаются активы ДДСГ, расположенные в Венгрии, Румынии и Болгарии, а также, согласно списку N 5, 100% активов Дунайской Судоходной Компании, находящихся в Восточной Австрии.
6. Советский Союз передает Австрии имущество, права и интересы, удерживаемые или требуемые как германские активы, вместе с наличным оборудованием, а также передает военно-промышленные предприятия вместе с наличным оборудованием, жилые дома и тому подобное недвижимое имущество, включая земельные площади, находящиеся в Австрии, удерживаемое или требуемое в качестве военных трофеев, за исключением активов, указанных в п.п. 1, 2, 3, 4 и 5 настоящей статьи, причем Австрия, со своей стороны, обязуется уплатить Советскому Союзу в течение шести лет 150 млн. американских долларов в свободно конвертируемой валюте.
Указанная сумма будет выплачиваться Австрией Советскому Союзу равными частями каждые три месяца по 6.250.000 долларов США в свободно конвертируемой валюте. Первый платеж будет произведен первого числа второго месяца после месяца, в котором вступит в силу настоящий Договор. Последующие трехмесячные платежи производятся первого числа соответствующего месяца. Последний трехмесячный платеж будет произведен в последний день шестилетнего периода со дня вступления в силу Договора.
В основу платежей, предусмотренных в настоящей статье, положен доллар США по его золотому паритету на 1 сентября 1949 года, т. е. 35 долларов за одну унцию золота.
В обеспечение своевременной уплаты причитающихся СССР указанных выше сумм Австрийский Национальный Банк выдаст Государственному Банку СССР в течение двухнедельного срока со дня вступления в силу настоящего Договора векселя на общую сумму 150 млн. долларов США со сроками платежей, предусмотренными в настоящей статье.
Выдаваемые Австрией векселя будут беспроцентными. Государственный Банк СССР не имеет в виду производить учет векселей при своевременном и точном выполнении своих обязательств Австрийским Правительством и Австрийским Национальным Банком.
7. Правовое положение активов:
а) все бывшие германские активы, перешедшие к Советскому Союзу в соответствии с пунктами 1, 2, 3, 4 и 5 настоящей статьи, остаются, как общее правило, под австрийской юрисдикцией и в соответствии с этим к ним будет применяться австрийское законодательство;
b) в отношении повинностей, коммерческих и производственных прав и обложений налогами эти активы не будут поставлены в худшие условия, чем те, которые применяются или будут применяться для предприятий, принадлежащих Австрии и ее гражданам, а также другим государствам и лицам, в отношении которых будет предоставлен режим наибольшего благоприятствования;
с) все бывшие германские активы, перешедшие к СССР, не подлежат никакому отчуждению без согласия Советского Союза;
d) Австрия не будет чинить препятствий к вывозу прибылей или иных доходов (а именно - аренда) в виде продукции или любой полученной свободно конвертируемой валюты;
е) права, собственность и интересы, передаваемые Советскому Союзу, равно как права, собственность и интересы, которые Советский Союз уступает Австрии, передаются без всяких обременений или требований со стороны Советского Союза или со стороны Австрии. Под словами "обременений и требований" понимаются не только кредиторские претензии, вытекающие из осуществления Союзного контроля над этим имуществом, правами и интересами после 8 мая 1945 года, но и всякие иные претензии, в том числе по налогам. Взаимный отказ Советского Союза и Австрии от обременений и требований относится ко всем обременениям и требованиям в том объеме, как они будут существовать на дату оформления Австрией прав Советского Союза на переданные ему бывшие германские активы и на дату фактической передачи Австрии активов, уступаемых Советским Союзом.
8. Передача Австрии всего имущества, прав и интересов, предусмотренных в пункте 6 настоящей статьи, а также оформление Австрией прав Советского Союза на передаваемые бывшие германские активы будут произведены в течение двухмесячного срока со дня вступления в силу настоящего Договора.
9. Советскому Союзу принадлежат также права, собственность и интересы на все активы, где бы таковые ни находились в Восточной Австрии, созданные советскими организациями или приобретенные ими путем покупки после 8 мая 1945 года для эксплуатации имущества, перечисленного ниже в списках NN 1, 2, 3, 4 и 5.
К этим активам будут соответственно применяться положения, изложенные в подпунктах "а", "b", "с" и "d" пункта 7 настоящей статьи.
10. Споры, могущие возникнуть при применении положений настоящей статьи, должны разрешаться на основе двусторонних переговоров между заинтересованными сторонами.
В случае недостижения соглашений в порядке двусторонних переговоров между Правительствами Советского Союза и Австрии в течение трех месяцев, споры передаются на разрешение арбитражной комиссии, состоящей из одного представителя от Советского Союза и одного представителя от Австрии, с включением в комиссию третьего члена, избираемого по взаимному соглашению между обоими Правительствами из числа граждан третьей страны.
11. Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки и Франция настоящим передают Австрии всю собственность, права и интересы, удерживаемые или требуемые любой из этих держав или от их имени в Австрии как бывшие германские активы или военные трофеи.
Собственность, права и интересы, передаваемые Австрии в соответствии с настоящим пунктом, должны перейти свободными от какого-либо обременений или требований со стороны Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки и Франции, вытекающих из осуществления их контроля над этой собственностью, правами или интересами после 8 мая 1945 года.
12. После выполнения Австрией всех обязательств, предусмотренных постановлениями настоящей статьи или вытекающих из этих постановлений, требования Союзных и Соединенных Держав в отношении германских активов в Австрии, основанные на решении Берлинской Конференции от 2 августа 1945 года, будут считаться полностью удовлетворенными.
13. Австрия обязуется в том, что, за исключением имущества просветительных, культурных, благотворительных и религиозных организаций, никакое имущество, права и интересы, переданные ей в качестве бывших германских активов, не будут вновь передаваться в собственность немецких юридических лиц, или когда стоимость имущества, прав и интересов превышает 260 тыс. шиллингов, - в собственность немецких физических лиц. Кроме того, Австрия обязуется не передавать в иностранное владение те права и имущество, указанные в списках 1 и 2 этой статьи, которые будут переданы Австрии Советским Союзом в соответствии с австро-советским Меморандумом от 15 апреля 1955 года.
14. На положения этой статьи распространяются условия Приложения II к настоящему Договору.
Список N 1
концессий на нефтепромысловые поля в Восточной Австрии,
передаваемых Советскому Союзу
N п./п. |
Наименование нефтепромысловых полей |
Наименование фирмы |
1. 2. 3. 4. |
Мюльберг Санкт-Ульрих-ДЕА Санкт-Ульрих-Нидер донау Гестинг-Кройцфельд-Пионир (50% добычи) |
ИТАГ ДЕА Нидердонау ЭПГ |
Примечание: А. Советскому Союзу передается все хозяйство перечисленных выше нефтепромысловых полей, включая весь фонд скважин, как действующих, так и бездействующих, со всем их надземным и подземным оборудованием, нефтесборные узлы, установки и оборудование для бурения, компрессорные и насосные станции, механические мастерские, газолиновые установки, парокотельные установки, электростанции и подстанции с линиями электропередач, нефтепроводы, водопроводы, электросети, паропроводы, газопроводы, промысловые дороги, подъездные пути, телефонную сеть, противопожарный инвентарь, автомобильное и тракторное хозяйство, служебные и жилые здания, обслуживающие нефтепромысла, и прочее имущество, связанное с эксплуатацией перечисленных нефтепромысловых полей.
В. Право собственности и арендные права на все хозяйство указанных выше нефтепромысловых полей передаются Советскому Союзу в том объеме, в каком любое физическое или юридическое лицо, владевшее этими полями, эксплуатировавшее их или участвовавшее в их эксплуатации, имело права, титул или интерес в указанном хозяйстве.
В тех случаях, когда какое-либо имущество использовалось на правах аренды, сроки аренды, предусмотренные в арендных договорах, исчисляются с момента вступления в силу настоящего Договора, причем действие арендных договоров не может быть прекращено без согласия Советского Союза.
Список N 2
концессий на разведочные площади в Восточной Австрии, передаваемых Советскому Союзу
N п./п. |
Наименование концессий |
Наименование фирм |
Размер закрепляемой за СССР площади в га |
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. |
Нойзидлерзее Лейтагебирге Гросс-Энцерсдорф (включая поле Адерклаа) Хаускирхен (включая поле АльтЛихтенварт) Санкт Ульрих Шраттенберг Гросскрут Мистельбах Паасдорф (50% площади) Штейнберг Хаусбрунн Дразенхофен (площадь на австрийской территории) Амейс Зибенхиртен Лейс Корнойбург Клостернойбург (50% площади) Оберлаа Энцерсдорф Эденбургер Пфорте Тульн Кильб (50% площади) Пулендорф Нордштейермарк (50% площади в советской зоне) Мительштейермарк площадь в советской зоне) Гестинг (50% площади) |
Эльверат Коле Эль Унион Нидердонау ИТАГ ДЕА Коле Эль Унион Винтерсхаль Пройссаг ЭПГ Штейнберг Нафта ДЕА Коле Эль Унион Пройссаг Эльверат ИТАГ Ритц ЭПГ Пройссаг Дойтаг Коле Эль Унион Донау Эль ЭПГ Коле Эль Унион ЭПГ Винтерсхаль ЭПГ |
122.480 52.700 175.000 4.800 740 3.940 8.000 6.400 3.650 100 350 8.060 7.080 5.000 14.800 30.000 7.900 51.400 25.800 55.410 38.070 18.220 60.700 55.650 9.840 250 |
Всего 26 концессий 766.340 га
Примечание: А. Советскому Союзу передается все имущество, относящееся к перечисленным выше разведочным площадям.
В. Право собственности и арендные права на все имущество указанных выше разведочных площадей передаются Советскому Союзу в том объеме, в каком любое физическое или юридическое лицо, владевшее этими площадями, эксплуатировавшее их или участвовавшее в их эксплуатации, имело права, титул или интерес в указанном имуществе.
В тех случаях, когда какое-либо имущество использовалось на правах аренды, сроки аренды, предусмотренные в арендных договорах, начисляются с момента вступления в силу настоящего Договора, причем действие арендных договоров не может быть прекращено без согласия Советского Союза.
Список N 3
нефтеперегонных заводов в Восточной Австрии, передаваемых в собственность Советского Союза
N п./п. |
Наименование заводов |
Годовая производственная мощность в тысячах тонн сырой нефти в 1947 г. |
1. 2. 3. 4. 5. |
Лобау Нова Корнойбург Окерос (вторичная перегонка) Нефтеперегонный завод "Мосбирбаум", исключая принадлежащее Франции оборудование, подлежащее реституции |
240.0 120.0 60.0 - - |
Всего 420.0
Примечание: А. Заводы передаются со всем их имуществом, включая технологические установки, электростанции, парокотельные, механические мастерские, нефтескладское хозяйство с резервуарным парком, наливными эстакадами и речными причалами, нефтепроводы, в том числе нефтепровод Лобау-Цистерсдорф, дороги, подъездные пути, административные и жилые постройки, противопожарный инвентарь и прочее.
В. Право собственности и арендные права на все хозяйство указанных выше нефтеперегонных заводов передаются Советскому Союзу в том объеме, в каком любое физическое или юридическое лицо, владевшее этими заводами, эксплуатировавшее их или участвовавшее в их эксплуатации, имело права, титул или интерес в указанном хозяйстве.
В тех случаях, когда какое-либо имущество использовалось на правах аренды, сроки аренды, предусмотренные в арендных договорах, исчисляются с момента вступления в силу настоящего Договора, причем действие арендных договоров не может быть прекращено без согласия Советского Союза.
Список N 4
предприятий по сбыту нефтепродуктов, находящихся в Восточной Австрии, передаваемых в собственность Советского Союза
N п. /п. |
Наименование предприятий |
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. |
Дойче Газолин А. Г. - сбытовое отделение в Австрии Г.м.б.Х. "А. Г. дер Коленверкштофсфербенде Бохум; Бензин - Бензол - Фербанд" - отделение в Австрии, включая принадлежащую ему нефтебазу на Пратершлитц. "Нова" Минераль Эль Фертриб Гезельшафт м.б.Х. "Донау - Оель Г.м.б.Х" "Нитаг" с нефтебазой на Пратершпитц. Фирмы по сбыту газа "Эрдгаз Г.м.б.Х.", "Ферн Газ А.Г", "Цайя Газ Г.м.б.Х", "Рейнталь Газ Г.м.б.Х." и "Б.Ф. Метан Г.м.б.Х" Нефтебазы "Пратершпитц Винтер Хафен" и "Маутхаузен". "Виртшафтлихе форшунгсгезельшафт м.б.Х,"(ВИФО), Нефтебаза в Лобау и земельные участки. Нефтепровод Лобау (Австрия) - Раудниц (Чехословакия), на участке от Лобау до границы с Чехословакией. |
Примечание: А. Предприятия передаются со всем их имуществом, находящимся в Восточной Австрии, включая нефтебазы, нефтепроводы, раздаточные колонки, сливные и наливные эстакады, речные причалы, дороги, подъездные пути и прочее.
Кроме того Советскому Союзу передается право собственности на весь парк железнодорожных цистерн, находящихся во владении советских организаций.
В. Право собственности и арендные права на все хозяйство указанных выше предприятий в Восточной Австрии по сбыту нефтепродуктов передаются Советскому Союзу в том объеме, в каком любое физическое или юридическое лицо, владевшее этими предприятиями, эксплуатировавшее их или участвовавшее в их эксплуатации, имело права, титул или интерес в указанном хозяйстве.
В тех случаях, когда какое-либо имущество использовалось на правах аренды, сроки аренды, предусмотренные в арендных договорах, исчисляются с момента вступления в силу настоящего Договора, причем действие арендных договоров не может быть прекращено без согласия Советского Союза.
Список N 5
активов ДДСГ в Восточной Австрии, передаваемых Советскому Союзу
I. Судостроительная верфь в г. Корнойбурге
Советскому Союзу передается в собственность судостроительная верфь в г. Корнойбурге, расположенная на левом берегу реки Дунай на 1943 километре и занимающая территорию по обе стороны старого русла реки Дунай, общей площадью, определяемой в 220.770 квадратных метров. Акватория верфи равна 61.300 квадратным метрам и протяженность причальных линий - 177 метрам.
Кроме того Советскому Союзу передаются на правах аренды участки верфи размером 2946 квадратных метров.
Советскому Союзу передаются права собственности и другие права на все хозяйство верфи в том объеме, в каком ДДСГ имело права, титул или интерес в указанном хозяйстве, включая все земельные участки, сооружения, стапеля и эллинги, плавучие средства, производственные цеха, здания и помещения, силовые станции и трансформаторные подстанции, железнодорожные подъездные пути, транспортные средства, технологическое и производственное оборудование, инструмент и инвентарь, коммуникации и все коммунальное хозяйство, жилые здания и бараки, а также всякое другое имущество, принадлежащее верфи.
II. Участки порта г. Вены
а) 1-й участок (Нордбанбрюке).
1. Участок порта от отметки 1931, 347.35 километра течения Дуная до отметки 1931, 211.65 километра, включающий в себя участок "Донау-Зандверкплац", и от отметки 1931, 176.90 километра до отметки 1930, 439.35 километра течения Дуная, включающий в себя участки " Нордбанбрюке" и "Цвишенбрюке", общей протяженностью по причальному фронту 873,2 метра и средней шириной около 70 метров.
b) 2-й участок (Нордбанленде).
а. Участок порта от отметки 1929, 803.00 километра до отметки 1929, 618.00 километра течения Дуная, длиной по причальному фронту 185,00 метра и средней шириной около 15 метров с прилегающими к нему двумя железнодорожными путями, а также участок площади "Коммунальбедер"
с) 3-й участок (Пратеркай).
3. Участок порта от отметки 1928, 858.90 километра до отметки 1927, 695.30 километра течения Дуная, длиной 1163,60 метров и средней шириной около 70 метров.
d) 4-ый участок.
Участок порта, граничащий на отметке 1925, 664.7 километра реки Дунай с участком порта, находящимся в пользовании у Венгерского пароходства, и на отметке 1925, 529.30 километра с участком, занятым железной дорогой (Кайбаноф), общей протяженностью по причальному фронту 135,4 метра и средней шириной около 70 метров.
Перечисленные четыре участка порта передаются со всеми гидротехническими сооружениями, складами, магазинами, навесами, речным вокзалом, производственными, служебными и жилыми зданиями, вспомогательными постройками и сооружениями, средствами механизации к погрузо-разгрузочным оборудованием и механизмами, ремонтными мастерскими с оборудованием, трансформаторными подстанциями и электрооборудованием, коммуникациями, коммунальным хозяйством, всем путевым и транспортным хозяйством, а также всем оборудованием и инвентарем.
III. Имущество и оборудование агентств, речных вокзалов и складов
/----------------------------------\ /----------------------------------\
| N N | Наименование | | N N | Наименование |
|п./п.| | |п./п.| |
|-----+----------------------------| |-----+----------------------------|
| |г. Нидерранна | | |г. Вейсенкирхен |
| 1. |Агентство и складское здание| | 23. |Здание канцелярии и зал|
| |г. Обермюль | | |ожидания |
| 2. |Агентство и складское здание| | 24. |Склад |
| 3. |Земельный участок 536 кв. м.| | 25. |Земельный участок 516 кв. м.|
| |г. Нойхаус | | |г. Дюрнштейн |
| 4. |Зал ожидания | | 26. |Здание агентства |
| |г. Маутхаузен | | |г. Штейн |
| 5. |Здание агентства | | 27. |Жилое здание |
| |г. Вальзее | | 28. |Здание склада и зал ожидания|
| 6. |Здание агентства | | 29. |Земельный участок при жилом|
| 7. |Склад | | |доме |
| |г. Грейн | | |г. Кремс |
| 8. |Здание агентства и склада | | 30. |Здание агентства |
| |г. Зармингштейн | | |г. Холленбург |
| 9. |Здание агентства | | 31. |Зал ожидания |
| |г. Иббс | | |г. Тульн |
| 10. |Здание агентства | | 32. |Здание агентства |
| |г. Пехлярн | | |г. Грейфенштейн |
| 11. |Жилое здание | | 33. |Навес |
| 12. |Здание агентства | | |г.Корнойбург |
| 13. |Земельный участок 1598 кв.м.| | 34. |Здание кассы и зал ожидания |
| |г. Мельк | | |г. Хайнбург |
| 14. |Склад (в городе) | | 35. |Жилое здание |
| 15. |Зал ожидания и здание| | 36. |Здание агентства |
| |канцелярии | | 37. |Склад |
| 16. |Склад | | 38. |Земельный участок 754 кв. м.|
| |г. Шенбюгель | | |г. Арнсдорф |
| 17. |Зал ожидания | | 39. |Здание агентства |
| |г. Аггсбах Дорф | | |Пристани: |
| 18. |Здание агентства | | 40. |Мелькштром |
| 19. |Склад | | 41. |Испердорф |
| |г. Шпитц | | 42. |Марбах |
| 20. |Здание агентства | | 43. |Вейтенегг |
| 21. |Склад | | 44. |Дойч-Альтенбург |
| 22. |Земельный участок 1355 кв.м.| | 45. |Цвентендорф |
| | | | 46. |Критцендорф |
\----------------------------------/ \----------------------------------/
Перечисленное в разделе III имущество передается со всем оборудованием и инвентарем
IV. Имущество в гор. Вена
1. Жилой дом на Эрцгерцог-Карл-Платц N 11 (ранее дом N 6), во втором районе, на собственном земельном участке.
2. Собственный земельный участок и дом на улице Хандельскай, N 204, во втором районе.
3. Собственные незастроенные участки на Велиштрассе, во втором районе, кадастровые NN 1660, 1661, 1662.
4. Арендованный земельный участок по улице Хандельскай, N 286, во втором районе.
Перечисленное в разделе IV имущество передается со всем оборудованием и инвентарем.
Примечание к разделам II, III и IV.
Земля, занятая под участки порта, указанного в разделе II настоящего списка, под здания агентств, речные вокзалы и склады и под другие постройки, перечисленные в разделах III и IV настоящего списка, а также все имущество, указанное в разделах II, III и IV, передаются СССР на тех же правооснованиях, на которых земля и другое имущество находились во владении ДДСГ с тем, что земля и имущество, находившееся в собственности ДДСГ на 8 мая 1945 года, переходят в собственность СССР.
В тех случаях, когда договоры, которыми устанавливалось правооснование для перехода земли во владение ДДСГ, не предусматривали перехода к ДДСГ прав собственности на эту землю, Правительство Австрии обязано оформить переход к СССР прав, приобретенных ДДСГ по таким договорам, и пролонгировать действие последних на неопределенный срок с тем, что в будущем действие таких договоров не может быть прекращено без согласия Правительства СССР.
Объем обязательств по этим договорам со стороны СССР подлежит определению по соглашению между Правительством СССР и Правительством Австрии, причем эти обязательства не должны превышать тех обязательств, которые приняло на себя ДДСГ по договорам, заключенным до 8 мая 1945 года.
V. Суда, принадлежащие ДДСГ, находящиеся в Восточной Австрии и передаваемые Советскому Союзу
N N п./п. |
Тип судна |
Современное наименова- ние |
Старое название |
Мощность в лошади- ных силах |
Грузо- подъем- ность |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. |
Буксирный па- роход Буксирный па- роход Пассажирский пароход Несамоходный танкер Несамоходный танкер Несамоходный танкер Несамоходный танкер Несамоходный танкер Несамоходная сухогрузная баржа Несамоходная сухогрузная баржа Несамоходная сухогрузная баржа Несамоходная сухогрузная баржа Несамоходная сухогрузная баржа Несамоходная сухогрузная баржа Несамоходная сухогрузная баржа Несамоходная сухогрузная баржа Несамоходная сухогрузная баржа Несамоходная сухогрузная баржа Несамоходная сухогрузная баржа Несамоходная сухогрузная баржа Несамоходная сухогрузная баржа Несамоходная сухогрузная баржа Несамоходная сухогрузная баржа Несамоходная сухогрузная баржа Плашкоут Плашкоут Двухтрубный понтон Двухтрубный понтон Двухтрубный понтон Дебаркадер Понтон Беспалубный плашкоут Пловучий кран Пловучий кран Понтон Понтон |
"Влади- восток" "Кронд- штадт" "Кавказ" 104 144 161 09765 29 22 23 ЕЛ-72 654 689 1058 5016 5713 5728 6746 65204 67173 10031 5015 6525 67266 304 411 РП-IV РП-VI РП-ХХ ЕП-97 ЕП-120 "Траунер" П-1 П-2 ПТ-7 ПТ-8 |
"Персенбойг" "Бремен" "Гелиос" "ДДСГ-09714" "ДДСГ-09756" "ДДСГ-05602" "ДДСГ-09765" "ДДСГ-ХХ1Х" принята после достройки принята после достройки "ДДСГ-ЕЛ-72" "ДДСГ-67277" "ДДСГ-6566" "ДДСГ-1058" "ДДСГ-5016" "ДДСГ-5713" "ДДСГ-5728" "ДДСГ-6746" "ДДСГ-65204" "ДДСГ-67173" "ДДСГ-10031" "ДДСГ-5015" "ДДСГ-6525" "ДДСГ-67266" "Иоганна" "В-238" "РП-IV" "ДДСГ-РП-VI" "ДДСГ-РП-ХХ" "ДДСГ-ЕП-9721" "ДДСГ-ЕП-120" "Траунер" б/н "ДДСП-21" - - |
1000 800 1100 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
- - - 967 974 548 952 1030 972 972 180 669 657 950 520 576 602 670 650 670 942 511 682 680 30 40 - - - - - - - - - - |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.