Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 16
Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания и будет действовать до 31 декабря 1962 года, а затем оно будет продлеваться из года в год до тех пор, пока одна из Сторон не прекратит действие Соглашения путем письменного уведомления, сделанного не менее чем за 3 месяца до 31 декабря каждого очередного года(***).
Совершено в Никозии 22 декабря 1961 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
/подписи/
Приложение
к Торговому и Платежному Соглашению
между СССР и Кипром
от 22 декабря 1961 года
Обмен письмами между послом СССР в Республике Кипр
и министром торговли и промышленности Республики Кипр
1. Письмо посла СССР в Республике Кипр на имя министра торговли
и промышленности Республики Кипр
(Никозия, 22 декабря 1961 года)
Ваше Превосходительство,
В связи с подписанием сего числа Торгового и Платежного соглашения между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр имею честь подтвердить достигнутую договоренность о нижеследующем:
В целях развития и облегчения торговли между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр Договаривающиеся Стороны взаимно предоставляют друг другу в том, что касается таможенных пошлин и формальностей, а также мореплавания, режим не менее благоприятный, чем тот, который предоставляется ими какой бы то ни было третьей стране. Это постановление не касается любых преференций, относящихся к импортным пошлинам или сборам, предоставленных Республикой Кипр Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии и другим странам Британского Содружества.
Примите, Ваше Превосходительство, уверения в моем высоком уважении.
/подпись/
2. Письмо министра торговли и промышленности
Республики Кипр на имя посла СССР в Республике Кипр
(Никозия, 22 декабря 1961 года)
Ваше Превосходительство,
В связи с подписанием сего числа Торгового и Платежного соглашения между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр имею честь подтвердить достигнутую договоренность о нижеследующем:
В целях развития и облегчения торговли между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр Договаривающиеся Стороны взаимно предоставляют друг другу в том, что касается таможенных пошлин и формальностей, а также мореплавания, режим не менее благоприятный, чем тот, который предоставляется ими какой бы то ни было третьей стране. Это постановление не касается любых преференций, относящихся к импортным пошлинам или сборам, предоставленных Республикой Кипр Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии и другим странам Британского Содружества.
Примите, Ваше Превосходительство, уверения в моем высоком уважении.
/подпись/
-------------------------------------------------------------------------
(*) Списки товаров не приводятся.
(***) - По договоренности Сторон от 22 февраля 1965 года соглашение остается в силе до 31 декабря 1967 года с возможным дальнейшим продлением срока его действия в соответствии с настоящей статьей.
<< Статья 15 Статья 15 |
Статья 8 >> Статья 8 |
|
Содержание Торговое и Платежное Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр (Никозия, 22 декабря... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.