Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья VII
1. С учетом положений Статьи V и пункта 2 Статьи VI Договаривающиеся правительства соглашаются совместно нести расходы в сумме, составляющей девяносто пять процентов от одобренной суммы фактических расходов на обслуживание, определенной в соответствии с положениями Статьи VIII, причем доля каждого Договаривающегося правительства пропорциональна аэронавигационной выгоде, которую данное правительство получает от обслуживания. Эта пропорциональная доля определяется для каждого Договаривающегося правительства на каждый календарный год по числу пролетов между Европой и Северной Америкой, любая часть которых расположена к северу от 45ш с.ш. между 15ш и 50ш з.д., совершенных в этом году его гражданскими воздушными судами. Кроме того,
а) один пролет только между Гренландией и Канадой, Гренландией и Соединенными Штатами Америки, Гренландией и Исландией или Исландией и Европой считается одной третью пролета;
b) один пролет только между Гренландией и Европой, Исландией и Канадой или Исландией и Соединенными Штатами Америки считается двумя третями пролета; и
с) один пролет в Европу или Исландию или в обратном направлении, который не пересекает побережья Северной Америки, однако пересекает 30-й градус з.д. к северу от 45ш с.ш., считается одной третью пролета.
2. В целях выполнения положений пункта 1 данной Статьи:
а) пролетом считается и такой полет, когда пункт взлета или пункт посадки не расположен на территориях, упомянутых в этом пункте; и
b) в понятие "Европа" не включаются Исландия и Азорские острова.
3. 20 ноября каждого года или ранее Совет определяет размер взносов Договаривающихся правительств с целью авансирования на будущий год. На 1983 год размеры взносов определяются на основе количества пролетов в 1981 году и из расчета девяноста пяти процентов предполагаемых расходов на 1983 год. Размер взноса каждого Договаривающегося правительства корректируется для учета любой разницы между суммами, выплаченными им Организации в качестве авансов на 1981 год, и его долей, определенной по количеству пролетов в 1981 году и из расчета девяноста пяти процентов от одобренной суммы фактических расходов в 1981 году. Скорректированные размеры взносов каждого Договаривающегося правительства сокращаются на определенную по количеству пролетов в 1981 году его долю оценочных доходов от сборов с пользователей, которые, в соответствии с положениями Статьи XIV, переводятся Исландии в 1983 году.
4. Процедура, установленная в пункте 3 данной статьи, применяется в отношении определения размера взносов за 1984 год с соответствующими изменениями года.
5. В отношении 1985 года применяется процедура, изложенная в пункте 3 данной Статьи, с соответствующими изменениями года и, кроме того, размеры взноса каждого Договаривающегося правительства дополнительно корректируются для учета любой разницы между его долей оценочных доходов от сборов с пользователей в 1983 году и определенной по количеству пролетов в 1983 году его долей ревизованных фактических доходов от сборов с пользователей, которые переводятся Исландии в 1983 году.
6. Процедура на 1985 год применяется в последующие годы с соответствующими изменениями года.
7. 1 января и 1 июля каждого календарного года, начиная с 1 января 1983 года, каждое Договаривающееся правительство выплачивает Организации в виде полугодовых платежей сумму, начисленную данному правительству в качестве аванса на текущий календарный год, скорректированную и сокращенную в соответствии с положениями пунктов 3, 4, 5 и 6 данной Статьи.
8. В случае прекращения действия настоящего Соглашения Совет вносит уточнения с тем, чтобы выполнить цели, предусмотренные в данной статье, в отношении любого периода, для которого на дату прекращения действия настоящего Соглашения размеры выплат не уточнены в соответствии с положениями пунктов 3, 4, 5 и 6 данной Статьи.
9. 1 мая каждого года или ранее каждое Договаривающееся правительство представляет Генеральному секретарю в такой форме, какую он может предписать, полные данные об осуществленных в течение предыдущего календарного года пролетах, в отношении которых применяются положения данной Статьи.
10. Договаривающиеся правительства могут прийти к соглашению о том, чтобы полные данные, о которых говорится в пункте 9 данной Статьи, представлялись Генеральному секретарю от их имени другим правительством.
<< Статья VI Статья VI |
Статья VIII >> Статья VIII |
|
Содержание Соглашение о совместном финансировании некоторого аэронавигационного обслуживания в Исландии 1956 года (с поправками, внесенными... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.