Перевод с английского
Международная Конвенция
об унификации некоторых правил о коносаменте
(Гаагские правила)
(Брюссель, 25 августа 1924 г.)
23 февраля 1968 г., 21 декабря 1979 г.
Президент Республики Аргентина (следует перечисление глав государств, участвовавших в принятии Конвенции), признав полезным установить посредством соглашения некоторые единообразные правила, касающиеся коносамента, решили заключить с этой целью Конвенцию и назначили в качестве своих полномочных представителей: (следует перечисление представителей), которые, должным образом на то уполномоченные, согласились о нижеследующем:
Совершено в Брюсселе, в одном экземпляре, 25 августа 1924 г.
/подписи/
Протокол подписания
При подписании Международной Конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте нижеподписавшиеся полномочные представители приняли настоящий протокол, который имеет те же силу и значение, как если бы его положения были включены в текст Конвенции, к которой он относится.
Высокие Договаривающиеся стороны могут привести в действие настоящую Конвенцию, либо придав ей силу закона, либо включив в свое национальное законодательство правила, принятые Конвенцией, в форме, соответствующей этому законодательству.
Они определенно сохраняют за собой право:
1) установить, что в случаях, предусмотренных подпунктами "с" - "р" пункта 2 статьи 4 держатель коносамента может доказать наличие личной вины перевозчика или вины его служащих, не охватываемой подпунктом "а";
2) применять в отношении национального каботажного плавания статью 6 ко всем грузам без учета ограничений, установленных в последнем абзаце этой статьи.
Совершено в Брюсселе, в одном экземпляре, 25 августа 1924 г.
/подписи/
Определения используемые в чартерах терминов, относящихся к сталии, 1980 г.
Изданные в декабре 1980 г. совместно с Балтийской и международной морской конференцией (БИМКО, Копенгаген), Международным морским комитетом (ММК, Антверпен), Федерацией национальных ассоциаций судовых брокеров и агентов (ФОНАСБА, Лондон) и Генеральным советом британского судоходства (Лондон).
Преамбула
Следующие далее определения применяются к словам и фразам, употребляемым в чартере; они не применяются только в тех пределах, в которых какое-либо определение или его часть несовместимы с каким-либо другим ясно выраженным положением чартера. Сами слова, использованные в этих определениях, должны истолковываться в соответствии с определениями, данными им здесь. Слова или фразы, которые представляют собой просто варианты или альтернативные формы слов или фраз, определенных ниже, истолковываются в соответствии с данным определением (например, "нотификация о готовности судна", "нотик о готовности").
Перечень определений
1. "Порт" (port)
2. "Безопасный порт" (safe port)
3. "Причал" (berth)
4. "Безопасный причал" (safe berth)
5. "Доступный по прибытии" или "всегда доступный" (reachable on arrival or always accessible)
6. "Сталия" (laytime)
7. "Обычная быстрота" (customary despatch)
8. "На люк в сутки" (per hatch per day)
9. "На рабочий люк в сутки" или "на пригодный для работы люк в сутки" (per working hatch per day or per workable hacth per day)
10. "Так быстро, как судно может принимать/сдавать" (as fast as the vessel can receive/deliver)
11. "Сутки" (day)
12. "Чистый день" или "чистые дни" (clear day or clear days)
13. "Праздник" (holiday)
14. "Рабочие дни" (working day)
15. "Текущие (календарные) дни" или "последовательные дни" (running days or consecutive days)
16. "Погожий рабочий день" (weather working day)
17. "Погожий рабочий день из 24 последовательных часов" (weather working day of 24 consecutive hours)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Международная Конвенция об унификации некоторых правил о коносаменте (Гаагские правила) (Брюссель, 25 августа 1924 г.)
Конвенция принята 25 августа 1924 г. в Брюсселе без созыва дипломатической конференции.
Одобрена в основном на 5-й сессии Дипломатической конференции по морскому праву в Брюсселе в октябре 1922 г.
Вступила в силу 2 июня 1931 г.
Согласно статье VII Протокола об изменении настоящей Конвенции (Брюссель, 21 декабря 1979 г.) присоединение к нему равносильно присоединению к Конвенции. Российская Федерация присоединилась к Протоколу Федеральным законом от 6 января 1999 г. N 17-ФЗ
Государства - Участники Конференции:
Австралия (4.07.1955), Боливия (28.05.1982),
Алжир (13.04.1964), Нигерия (2.12.1930),
Аргентина (19.04.1961), Норвегия (1.07.1938),
Ангола (2.02.1952), Папуа-Новая Гвинея (4.07.1955),
Багамские острова (2.12.1930), Парагвай (2.11.1967),
Барбадос (2.12.1930), Перу (29.10.1954),
Бельгия (р. 2.06.1930), Польша (р. 26.10.1936),
Берег слоновой кости (15.12.1961), Португалия (24.12.1931),
Венгрия (р. 2.06.1930), Румыния (р. 4.08.1937),
Гайана (2.12.1930), Сан-Томе и Принсини (2.12.1952),
Гамбия (2.12.1930), Сейшельские острова (2.12.1930),
ГДР (17.07.1958), Сенегал (14.02.1978),
Гвинея-Бисау (2.02.1952), Сент-Винсент и Гренадины (2.12.1930),
Гренада (2.12.1930), Сент-Люсия (2.12.1930),
Дания (1.07.1938), Сингапур (9.08.1965),
Доминика (2.12.1930), Сирия (1.08.1974),
Египет (29.11.1943), США (р. 29.06.1937),
Заир (17.07.1967), Соломоновы острова (2.12.1930),
Острова Зеленого Мыса (2.02.1952), Сомали (2.12.1930),
Израиль (15.09.1959), Сьерра-Леоне (2.12.1930),
Иран (26.04.1966), Танзания (3.12.1962),
Ирландия (30.01.1962), Тонга (2.12.1930),
Испания (р. 2.06.1930), Тринидат и Тобаго (2.12.1930),
Италия (р. 7.10.1938), Тувалу (2.12.1930),
Камерун (2.12.1930), Турция (4.07.1955),
Кения (2.12.1930), ФРГ (1.11.1953),
Кипр (2.12.1930), Фиджи (10.10.1970),
Кирибати (2.12.1930), Финляндия (1.07.1939),
Куба (25.07.1977), Франция (р. 4.01.1937),
Кувейт (25.07.1969), Швейцария (28.05.1954),
Ливан (19.07.1975), Швеция (1.07.1938),
Маврикий (24.08.1970), Шри-Ланка (2.12.1930),
Мадагаскар (13.07.1965), Эквадор (23.03.1977),
Малайзия (2.12.1930), Югославия (р. 17.04.1959),
Мозамбик (2.02.1952), Ямайка (2.12.1930),
Монако (15.05.1931), Япония (р. 1.07.1957).
Науру (4.07.1955),
Государства, денонсировавшие Конвенцию:
Великобритания (р. 2.06.1930 - д. 13.06.1977), Нидерланды (р. 18.08.1956 - д. 26.04.1982).
Согласно Протоколу об изменении настоящей Конвенции, подписанному 21 декабря 1979 г., в пункт 5 статьи 4 Конвенции внесены поправки
Согласно Протоколу об изменении настоящей Конвенции, подписанному в Брюсселе 23 февраля 1968 г., в настоящую Конвенцию внесены изменения
Текст Конвенции на английском языке опубликован в:
1. League of Nations Treaty Series, 120, p. 155.
2. Conventions internationalse de droit maritime. Internations on MariTime Law. Textes - Texta/Comite maritime international. [Antwerpen, 1977], р. 27 - 39.
Текст Конвенции опубликован в сборнике "Многосторонние международные соглашения о морском транспорте", М., 1983 г., с. 41, в журнале "Закон", 2000 г., N 6