Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава 6 - Приемные сооружения
Правило 38
Приемные сооружения
А. Приемные сооружения за пределами особых районов
1 Правительство каждой Стороны настоящей Конвенции обязуется предусмотреть на нефтеналивных терминалах, в ремонтных портах и других портах, в которых суда должны сдавать нефтяные остатки, сооружения для приема таких остатков и нефтесодержащих смесей, остающихся на нефтяных танкерах и других судах, достаточные для удовлетворения потребностей пользующихся ими судов, не приводя к чрезмерному простою этих судов.
2 Упомянутые в пункте 1 настоящего правила приемные сооружения предусматриваются:
.1 во всех портах и на всех терминалах, где производится погрузка сырой нефти в нефтяные танкеры и куда такие танкеры прибывают, совершив непосредственно перед прибытием балластный рейс продолжительностью не более 72 часов или протяженностью не более 1 200 морских миль;
.2 во всех портах и на всех терминалах, где производится погрузка нефти, не являющейся сырой нефтью, в количестве, превышающем в среднем 1 000 тонн в день;
.3 во всех портах, имеющих судоремонтные верфи или сооружения для очистки танков;
.4 во всех портах и на всех терминалах, обрабатывающих суда, оборудованные требуемыми правилом 12 настоящего Приложения танками для нефтесодержащих осадков;
Подпункт .5 изменен с 1 января 2017 г. - Резолюция МЕРС.265(68) от 15 мая 2015 г.
.5 во всех портах, где производится сдача нефтесодержащих льяльных вод и других остатков, которые не могут быть сброшены в соответствии с правилами 15 и 34 настоящего Приложения и пунктом 1.1.1 части II-А Полярного кодекса; и
.6 во всех портах погрузки массовых грузов для приема от комбинированных судов нефтяных остатков, которые не могут быть сброшены в соответствии с правилом 34 настоящего Приложения.
3 Пропускная способность приемных сооружений должна быть следующей:
.1 Терминалы для погрузки сырой нефти обеспечиваются приемными сооружениями, достаточными для приема нефти и нефтесодержащих смесей, которые не могут быть сброшены в соответствии с положениями правила 34.1 настоящего Приложения со всех нефтяных танкеров, совершающих рейсы, упомянутые в пункте 2.1 настоящего правила.
.2 Порты и терминалы погрузки, упомянутые в пункте 2.2 настоящего правила, обеспечиваются приемными сооружениями, достаточными для приема нефти и нефтесодержащих смесей, которые не могут быть сброшены в соответствии с положениями правила 34.1 настоящего Приложения с нефтяных танкеров, принимающих наливом груз нефти, не являющейся сырой нефтью.
.3 Все порты, имеющие судоремонтные верфи или сооружения для очистки танков, обеспечиваются приемными сооружениями, достаточными для приема всех остатков и нефтесодержащих смесей, остающихся на борту, в целях удаления их до постановки судов на такие верфи или в подобные сооружения.
.4 Все сооружения, которыми в соответствии с пунктом 2.4 настоящего правила обеспечиваются порты и терминалы, должны быть достаточными для приема всех остатков, сохраненных на борту в соответствии с правилом 12 настоящего Приложения, от всех судов, которые, по обоснованным расчетам, могут прибыть в такие порты и к таким терминалам.
Подпункт .5 изменен с 1 января 2017 г. - Резолюция МЕРС.265(68) от 15 мая 2015 г.
.5 Все сооружения, которыми в соответствии с настоящим правилом обеспечиваются порты и терминалы, должны быть достаточными для приема нефтесодержащих льяльных вод и других остатков, которые не могут быть сброшены в соответствии с правилом 15 настоящего Приложения и пунктом 1.1.1 части II-А Полярного кодекса.
.6 Сооружения, которыми обеспечиваются порты погрузки массовых грузов, оборудуются с учетом особенностей, которые свойственны комбинированным судам.
Правило 38 дополнено пунктом 3bis 1 августа 2013 г. - Резолюция МЕРС.216(63) от 2 марта 2012 г.
3bis Малые островные развивающиеся государства могут удовлетворять требования пунктов 1-3 настоящего правила посредством региональных договоренностей, когда, вследствие особых обстоятельств этих государств, такие договоренности являются единственным практическим средством удовлетворения этих требований. Стороны, участвующие в региональной договоренности, разрабатывают Региональный план приемных сооружений, принимая во внимание руководство, разработанное Организацией.
Правительство каждой Стороны, участвующей в договоренности, проводит консультации с Организацией для рассылки Сторонам настоящей Конвенции следующего:
.1 данных о том, как в Региональном плане приемных сооружений учитывается Руководство;
.2 сведений об установленных региональных центрах для приема судовых отходов; и
.3 сведений о портах, в которых имеются лишь ограниченные сооружения.
В. Приемные сооружения в пределах особых районов
Пункт 4 изменен с 1 мая 2024 г. - Резолюция МЕРС.359(79) от 16 декабря 2022 г.
4 Следующие государства могут обеспечивать выполнение требований пунктов 1-3 настоящего правила путем заключения региональных договоренностей, если вследствие уникальных особенностей этих государств такие договоренности являются единственным практически осуществимым способом удовлетворения этих требований:
.1 малые островные развивающиеся государства; и
.2 государства, береговая линия которых граничит с арктическими водами, при условии, что региональные договоренности охватывают только порты в пределах арктических вод этих государств.
Стороны, участвующие в региональной договоренности, составляют региональный план приемных сооружений с учетом руководства, разработанного Организацией.
Правительство каждой Стороны, участвующей в договоренности, проводит консультации с Организацией для рассылки Сторонам настоящей Конвенции:
.1 информации о том, каким образом в региональном плане приемных сооружений учитываются положения руководства, разработанного Организацией;
.2 сведений о выделенных региональных центрах приема судовых отходов, с учетом руководства, разработанного Организацией; и
.3 сведений о портах, в которых возможности имеющихся сооружений ограничены.
Правило 38 дополнено пунктом 4bis 1 августа 2013 г. - Резолюция МЕРС.216(63) от 2 марта 2012 г.
4bis Малые островные развивающиеся государства могут удовлетворять требования пункта 4 настоящего правила посредством региональных договоренностей, когда, вследствие особых обстоятельств этих государств, такие договоренности являются единственным практическим средством удовлетворения этих требований. Стороны, участвующие в региональной договоренности, разрабатывают Региональный план приемных сооружений, принимая во внимание руководство, разработанное Организацией.
Правительство каждой Стороны, участвующей в договоренности, проводит консультации с Организацией для рассылки Сторонам настоящей Конвенции следующего:
.1 данных о том, как в Региональном плане приемных сооружений учитывается Руководство;
.2 сведений об установленных региональных центрах для приема судовых отходов; и
.3 сведений о портах, в которых имеются лишь ограниченные сооружения.
5 Правительство каждой Стороны настоящей Конвенции, под юрисдикцией которой находятся входы в морские пути с небольшими глубинами, которые могут потребовать уменьшения осадки судна путем слива балласта, обязуется предусмотреть сооружения, упомянутые в пункте 4 настоящего правила, с условием, что суда, которые должны сдать нефтяные остатки или грязный балласт, могут претерпеть некоторую задержку.
Пункт 6 изменен с 1 мая 2024 г. - Резолюция МЕРС.359(79) от 16 декабря 2022 г.
6 Следующие государства могут обеспечивать выполнение требований пункта 5 настоящего правила путем заключения региональных договоренностей, если вследствие уникальных особенностей этих государств такие договоренности являются единственным практически осуществимым способом удовлетворения этих требований:
.1 малые островные развивающиеся государства; и
.2 государства, береговая линия которых граничит с арктическими водами, при условии, что региональные договоренности охватывают только порты в пределах арктических вод этих государств.
Стороны, участвующие в региональной договоренности, составляют региональный план приемных сооружений с учетом руководства, разработанного Организацией.
Правительство каждой Стороны, участвующей в договоренности, проводит консультации с Организацией для рассылки Сторонам настоящей Конвенции:
.1 информации о том, каким образом в региональном плане приемных сооружений учитываются положения руководства, разработанного Организацией;
.2 сведений о выделенных региональных центрах приема судовых отходов, с учетом руководства, разработанного Организацией; и
.3 сведений о портах, в которых возможности имеющихся сооружений ограничены.
7 Несмотря на пункты 4, 5 и 6 настоящего правила, к району Антарктики применяются следующие правила:
.1 Правительство каждой Стороны настоящей Конвенции, из портов которой суда уходят в рейс в район Антарктики или в порты которой суда прибывают из района Антарктики, обязуется обеспечить, чтобы, как только это будет практически возможно, были предусмотрены соответствующие сооружения для приема осадков, грязного балласта, промывочной воды из танков, а также других нефтесодержащих остатков и смесей от всех судов, не вызывающие чрезмерного простоя и отвечающие нуждам пользующихся ими судов.
.2 Правительство каждой Стороны настоящей Конвенции обеспечивает, чтобы все суда, имеющие право плавать под ее флагом, перед входом в район Антарктики имели на борту танк или танки достаточной вместимости для сохранения всех осадков, грязного балласта, промывочной воды из танков, а также других нефтесодержащих остатков и смесей при плавании в этом районе и имели договоренности о сбросе таких нефтесодержащих остатков в приемное сооружение после выхода из этого района.
С. Общие требования
8 Каждая Сторона уведомляет Организацию для извещения заинтересованных Сторон о всех случаях предполагаемого несоответствия предусмотренных настоящим правилом сооружений установленным требованиям.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.