Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 1
1. Совершеннолетние граждане Договаривающихся Сторон, приобретшие на основе свободного волеизъявления путем натурализации, оптации или восстановления, гражданство другой Договаривающейся Стороны, теряют предыдущее гражданство. Им не разрешается сохранять свое предыдущее гражданство.
2. Несовершеннолетние граждане Договаривающихся Сторон, приобретшие теми же способами гражданство другой Стороны, также теряют свое предыдущее гражданство, если, когда их национальное законодательство предусматривает утрату гражданства в таких случаях, они были должным образом уполномочены или представлены. Им не разрешается сохранять свое предыдущее гражданство.
3. Несовершеннолетние дети, в отличие от тех, которые состоят или состояли в браке, также теряют предыдущее гражданство в случае приобретения ipso jure гражданства другой Договаривающейся Стороны путем или по причине натурализации, оптации или восстановления гражданства их отцом или матерью. В случае, если только один из родителей утрачивает свое предыдущее гражданство, закон той Договаривающейся Стороны, гражданством которой обладает несовершеннолетний, устанавливает, по гражданству какого из родителей определяется гражданство несовершеннолетнего. В последнем случае указанный закон может обусловить утрату его гражданства ранее данным согласием другого родителя или опекуна на приобретение им нового гражданства.
Однако, без ущерба положениям законодательства каждой из Договаривающихся Сторон, касающегося восстановления гражданства, Сторона, гражданством которой обладал несовершеннолетний, упомянутый в предыдущем пункте, может сформулировать специальные условия, на основании которых он может восстановить это гражданство путем свободного волеизъявления по достижении им совершеннолетия.
4. Что касается утраты гражданства, как предусмотрено в данной Статье, возраст совершеннолетия и несовершеннолетия и условия правоспособности и представительства устанавливаются законодательством Договаривающейся Стороны, гражданством которой данное лицо обладает.
Вторым протоколом (Страсбург, 2 февраля 1993 г.) статья 1 настоящей Конвенции дополнена пунктом 5
5. Несмотря на положения изложенных выше пунктов 1 и, где применимо, 2, в случае, если гражданин одной из Договаривающихся Сторон приобретает гражданство другой Договаривающейся Стороны, на территории которой он либо родился и проживает, либо обычно проживал в течение периода времени, который начался до достижения им 18 лет, каждая из этих Сторон может предусмотреть сохранение им гражданства страны его происхождения.
Вторым протоколом (Страсбург, 2 февраля 1993 г.) статья 1 настоящей Конвенции дополнена пунктом 6
6. Несмотря на положения изложенных выше пунктов 1 и, где применимо, 2 и 5, в случаях брака между гражданами различных Договаривающихся Сторон, каждая из этих Сторон может предусмотреть сохранение одним из супругов гражданства страны его происхождения в случае, если он или она на основе свободного волеизъявления приобретает гражданство другого супруга.
Вторым протоколом (Страсбург, 2 февраля 1993 г.) статья 1 настоящей Конвенции дополнена пунктом 7
7. Несмотря на положения изложенного выше пункта 2, где применимо, когда гражданин Договаривающейся Стороны, который является несовершеннолетним и родители которого являются гражданами различных Договаривающихся Сторон, приобретает гражданство одного из своих родителей, каждая из этих Сторон может предусмотреть сохранение им гражданства страны его происхождения.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.