Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 8
Торговые суда каждой из Договаривающихся Сторон будут иметь право входа, выхода и пребывания во всех портах и территориальных водах другой Договаривающейся Стороны в той же мере и на тех же условиях, как и торговые суда любого третьего государства.
Торговым судам каждой из Договаривающихся Сторон, их экипажам, пассажирам и грузам будет предоставлен другой Договаривающейся Стороной в ее портах и территориальных водах режим не менее благоприятный, чем тот, который предоставлен торговым судам, их экипажам, пассажирам и грузам любого третьего государства в отношении погрузки и разгрузки; в отношении налогов и сборов любого рода, взимаемых от имени или в пользу государства, муниципалитетов или других организаций; в отношении причаливания судов, предоставления мест погрузки и разгрузки в портах и на рейдах; в отношении снабжения горючим и смазочными материалами, водой и провиантом; в отношении пользования лоцманскими услугами, сигналами и огнями, служащими для обозначения судоходных вод; в отношении пользования подъемным оборудованием, якорными стоянками, складами, верфями, сухими доками и ремонтными мастерскими; в отношении применения правил и формальностей, включая санитарные и карантинные формальности; в отношении всех других вопросов, касающихся торгового судоходства.
Каждая из Договаривающихся Сторон будет также предоставлять в вопросах таможенных, административных и прочих формальностей в своих портах и в территориальных водах не менее благоприятный режим торговым судам и их грузам другой Договаривающейся Стороны чем тот, который предоставлен торговым судам и их грузам любой третьей страны.
Суда под флагом одной из Договаривающихся Сторон, снабженные документами, требуемыми по законам и правилам этой Стороны для удостоверения национальности судов, будут признаваться другой Договаривающейся Стороной судами страны флага.
Мерительные свидетельства судов Договаривающихся Сторон, а также другие технические судовые документы, касающиеся измерения вместимости судов, выданные или признанные одной из Договаривающихся Сторон, будут признаваться и другой Стороной. Соответственно этому, суда каждой Договаривающейся Стороны, снабженные законно выданными мерительными свидетельствами, будут освобождаться от вторичного обмера в портах другой Стороны, и чистая вместимость судна, отмеченная в свидетельстве, будет приниматься за основу исчисления портовых налогов и сборов.
<< Статья 3 Статья 3 |
Статья 9 >> Статья 9 |
|
Содержание Торговый Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией (Токио, 6 декабря 1957 г.) |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.