Латвийское государственное морское пароходство, г.Рига, именуемое в дальнейшем "Пароходство", с одной стороны, и Бельгийское Акционерное общество Балтийских Линий, г.Антверпен, именуемое в дальнейшем "Компания", с другой стороны, договорились о нижеследующем:
1. Организовать совместную советско-бельгийскую грузовую судоходную линию между балтийскими портами СССР г.Рига и/или Вентспилс и/или Клайпеда и одним и/или двумя портами Бельгии, а также в обратном направлении и начать ее работу с января месяца 1964 года.
2. Расписание линии будет согласовываться между "Пароходством" и "Компанией" заблаговременно на периоды 3 месяца. Однако не позднее чем за 10 дней до начала каждого месяца, стороны могут вносить в расписание на следующий месяц необходимые уточнения. В случае тяжелых ледовых условий в Рижском заливе суда линии будут направляться в Вентспилс и/или Клайпеду.
3. Для работы на указанной линии каждая из сторон выделяет по одному судну под флагом своей страны, примерно, равной грузоподъемности и грузовместимости 800 - 1200 тонн /60 - 75 тыс. кубофут.
Стороны могут заменять одно судно другим, а также, по взаимной договоренности, увеличивать или уменьшать количество судов, работающих на линии, и изменять количество портов захода.
4. Организации, указанные в статье 10 настоящего Соглашения, приложат все усилия для обеспечения равного и справедливого распределения грузов по фрахту между советскими и бельгийскими судами, обслуживающими эту линию.
5. Стороны обеспечивают погрузку и выгрузку судов в советских и бельгийских портах в пределах расписания.
6. Каждая сторона самостоятельно осуществляет эксплуатацию своих судов, выделенных для работы на линии, и несет ответственность как за финансовые результаты при эксплуатации, так и по всякого рода претензиям, могущим возникнуть в связи с эксплуатацией принадлежащих данной стороне судов.
7. При отсутствии достаточного количества грузов для полной загрузки линейных судов в портах, перечисленных в статье 1 настоящего Соглашения, суда линии по договоренности между сторонами могут заходить в другие советские и бельгийские порты, а также в порты третьих стран по пути следования линейных судов.
8. Каждая из сторон применяет при перевозке грузов свои собственные формы коносаментов и других документов.
9. Платежи за перевозку взимаются в соответствии с тарифными ставками, взаимно согласованными между указанными в статье 10 организациями и содержащимися в Приложении к настоящему Соглашению. Эти ставки могут периодически изменяться в порядке, предусмотренном статьями 10 и 13 настоящего Соглашения.
10. Вопросы распределения грузов, изменения тарифных ставок и расчетов по фрахту подлежат урегулированию между "Компанией" и представителем "Пароходства" Всесоюзным объединением "Совфрахт". Прочие вопросы, связанные с работой линии и выполнением настоящего Соглашения, подлежат разрешению непосредственно между "Пароходством" и "Компанией".
11. В случае, если представитель одной стороны производит бронирование грузов для судов другой стороны, то последняя уплачивает ему комиссию в размере 5% от суммы фрахта.
12. Для агентского обслуживания судов в портах захода каждая сторона будет определять агентов по своему усмотрению.
13. Любые дополнения или изменения настоящего Соглашения, а также Приложения к нему, подлежат письменному согласованию между сторонами.
14. Любые споры или разногласия, которые могут возникнуть в связи с применением настоящего Соглашения, подлежат исключительной компетенции Арбитража страны - ответчика.
Если ответчиком будет "Пароходство", то такие споры или разногласия подлежат рассмотрению в Морской Арбитражной Комиссии в Москве в соответствии с Правилами о производстве дел в этой Комиссии.
Если ответчиком будет "Компания", то такие споры или разногласия подлежат рассмотрению в Арбитраже в г.Антверпене в соответствии с законами Бельгии.
15. Настоящее Соглашение вступает в силу с 1 января 1964 года и будет действовать впредь до истечения 3-х месяцев с того дня, когда одна из сторон в письменной форме заявит свое желание прекратить его действие.
Совершено в Риге 30 октября 1963 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За и от имени За и от имени
Латвийского Государственного Бельгийского Акционерного
Морского пароходства Общества Балтийских Линий
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Соглашение об установлении совместной советско-бельгийской грузовой судоходной линии между портами Бельгии и балтийскими портами Союза Советских Социалистических Республик (Рига, 30 октября 1963 г.)
Текст Соглашения официально опубликован не был
Соглашение вступило в силу с 1 января 1964 г.