Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 2
к Соглашению между Правительством
Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством
Королевства Бельгии
о воздушном сообщении
от 5 июня 1958 года
Общие положения
1. Договаривающиеся Стороны обязуются принять все необходимые меры для обеспечения безопасной и эффективной эксплуатации договорных линий. Для этой цели каждая Договаривающаяся Сторона будет предоставлять воздушным судам авиапредприятия, назначенного другой Договаривающейся Стороной, все средства радио-светотехнического, метеорологического и другого обслуживания, необходимого для эксплуатации договорных линий.
2. Информация и помощь, предоставляемые в соответствии с условиями настоящего Приложения каждой Договаривающейся Стороной, должны быть достаточными для удовлетворения разумных требований авиапредприятия, назначенного другой Договаривающейся Стороной.
Предоставление информации
3. Информация, предоставляемая каждой Договаривающейся Стороной, должна включать необходимые данные, касающиеся:
- основных и запасных аэродромов, используемых для эксплуатации договорных линий,
- маршрутов полетов в пределах территории этой Договаривающейся Стороны,
- радио и других имеющихся навигационных средств,
- правил полетов, средств и процедур диспетчерской службы.
4. Информация должна также включать всю соответствующую метеорологическую информацию, которая должна обеспечиваться как до полета, так и во время полетов на договорных линиях. Ведомства гражданской авиации Договаривающихся Сторон должны известить друг друга о кодах, которые будут использоваться для передачи метеорологической информации, и договориться о необходимых периодах передачи метеорологических прогнозов, принимая во внимание расписание, установленное для договорных линий.
5. Ведомства гражданской авиации Договаривающихся Сторон обеспечат непрерывное поступление всех изменений информации, которая предоставляется в соответствии с пунктами 3 и 4 настоящего Приложения, и обеспечат немедленную передачу предупреждений обо всех изменениях. Это должно производиться с помощью службы "нотамов", передаваемых либо по телетайпу с последующим письменным подтверждением, когда это приемлемо, либо только в письменном виде, при условии, что адресат сможет получить его заблаговременно. "Нотамы", посылаемые по телетайпу или другими средствами связи, будут передаваться международным кодом "нотамов". Письменные "нотамы" будут представляться на русском или английском языке.
6. Обмен информацией "нотамами" должен начаться с момента подписания Соглашения о воздушном сообщении между Договаривающимися Сторонами.
Планирование полета и процедуры диспетчерской службы
7. Экипажи воздушных судов, используемых на договорных линиях авиапредприятием, назначенным одной Договаривающейся Стороной, должны быть полностью знакомы с процедурами диспетчерской службы, применяемыми ведомством гражданской авиации другой Договаривающейся Стороны.
8. Ведомства гражданской авиации каждой Договаривающейся Стороны должны предоставлять перед каждым полетом экипажам воздушных судов авиапредприятия, назначенного другой Договаривающейся Стороной, как письменную, так и дополнительную устную информацию относительно:
- аэродромов,
- навигационных средств, необходимых для выполнения полета,
- фактической погоды и прогнозов по всему маршруту, в пунктах назначения и на запасных аэродромах.
9. Перед каждым полетом командир корабля должен представлять план полета на утверждение инстанции диспетчерской службы в той стране, из которой начинается полет. Полет должен производиться в соответствии с утвержденным планом. Изменение плана полета допускается только с разрешения соответствующей инстанции диспетчерской службы, если только не возникнут чрезвычайные обстоятельства, требующие принятия немедленных мер. В таких случаях соответствующая инстанция диспетчерской службы будет в возможно короткий срок извещаться об изменении в плане полета.
10. Командир корабля будет подчиняться инструкциям, которые ему будут передаваться диспетчерской службой.
11. Командир корабля должен обеспечить непрерывное прослушивание частоты передачи соответствующей инстанции диспетчерской службы; он обеспечит готовность передачи на частотах этой инстанции и немедленно подтвердит инструкции, которые ему будут даны.
12. Если между ведомствами гражданской авиации Договаривающихся Сторон будет достигнута какая-либо другая договоренность, то связь между воздушными судами и соответствующей инстанцией диспетчерской службы должна осуществляться по радио-телефону на русском языке при работе со станциями в Советском Союзе и на английском языке со станциями в Бельгии. Если связь по радио-телефону невозможна, то должен использоваться радио-телеграф с международным кодом "Щ" ("Q").
Оборудование воздушных судов
13. Воздушные суда, которые будут использоваться на договорных линиях авиапредприятием, назначенным одной Договаривающейся Стороной, должны быть по возможности оборудованы для использования посадочных систем и одного или нескольких навигационных средств, используемых при посадке, которые имеются на территории другой Договаривающейся Стороны.
14. Воздушные суда, используемые на договорных линиях, должны быть оборудованы радиостанциями с соответствующими радиочастотами для ведения связи с наземными радиостанциями, расположенными в пунктах на территории другой Договаривающейся Стороны.
Летные и диспетчерские процедуры
15. Для целей, указанных в настоящем Приложении, будут применяться летные, диспетчерские и другие процедуры, используемые на территории каждой Договаривающейся Стороны.
При этом ведомства гражданской авиации Договаривающихся Сторон будут стремиться в интересах обеспечения безопасности по мере возможности устранить имеющиеся расхождения в действующих процедурах.
Средства связи
16. Для целей обмена информацией, которая необходима для эксплуатации договорных линий, включая передачу "нотамов", и для целей управления воздушным движением ведомства гражданской авиации Договаривающихся Сторон, если это будет признано необходимым, установят прямую двустороннюю проводную и радиосвязь между конечными и промежуточными пунктами договорных линий; эта связь может также быть использована для обмена информацией между авиапредприятиями Договаривающихся Сторон с целью обеспечения регулярной и удовлетворительной эксплуатации договорных линий.
Дополнительные и специальные рейсы
17. Дополнительные и специальные полеты воздушных судов авиапредприятий, назначенных каждой из Договаривающихся Сторон, будут выполняться после представления соответствующим авиапредприятием предварительной заявки; эта заявка должна быть подана соответствующему ведомству гражданской авиации по крайней мере за 24 часа до вылета воздушного судна.
Аэродромные сборы
18. Сборы и другие виды оплаты за пользование на территории каждой Договаривающейся Стороны аэропортами, их сооружениями и техническими средствами будут взиматься с авиапредприятий, назначенных другой Договаривающейся Стороной, в соответствии с официально-установленными и действующими на этой территории сборами и тарифами.
<< Приложение 1. Права договаривающихся сторон |
||
Содержание Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Королевства Бельгии о воздушном... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.