Согласно письму Федерального министра иностранных дел Австрии от 15 июня 1993 г. настоящий протокол применяется прагматически до заключения нового договора
Договаривающиеся Стороны, желая дополнить Консульский Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Австрийской Республикой, подписанный в Москве 28 февраля 1959 года, согласились о нижеследующем:
1. Поскольку это не противоречит законам и правилам государства пребывания о районах, въезд в которые запрещается или ограничивается по соображениям государственной безопасности, консулу, должностным лицам консульской службы и сотрудникам консульства разрешается свободно передвигаться в пределах консульского округа для выполнения своих служебных обязанностей.
2. Консул и должностные лица консульской службы имеют право в пределах своего консульского округа сноситься с любым гражданином представляемого государства, посещать его, давать ему советы и оказывать всяческое содействие, включая принятие мер для оказания ему правовой помощи, когда это необходимо. Государство пребывания никоим образом не ограничивает сношение гражданина представляемого государства с консулом или должностным лицом консульской службы и доступ его в консульство.
3. Компетентные органы государства пребывания уведомляют консула или должностное лицо консульской службы об аресте или лишении личной свободы в иной форме гражданина представляемого государства с тем, чтобы консул смог принять необходимые меры по защите прав и интересов этого гражданина, а также с тем, чтобы такой гражданин смог воспользоваться консульской защитой. Такое уведомление делается незамедлительно, но не позднее трех дней со времени ареста или лишения личной свободы в иной форме.
4. Консул или должностное лицо консульской службы имеет право снестись и посетить гражданина представляемого государства, находящегося под арестом или лишенного личной свободы в иной форме, в течение четырех дней после ареста или лишения личной свободы.
Без ущерба для прав консула, предусмотренных Консульским Договором, консул все же должен воздержаться от каких-либо действий в соответствии с настоящим пунктом, если такой гражданин в присутствии консула и представителя соответствующих властей государства пребывания откажется от этого в определенно выраженной форме.
5. Права консула и должностных лиц консульской службы, указанные в пункте 4 настоящего Протокола, посещать и сноситься с гражданином представляемого государства, находящимся под арестом или лишением личной свободы в иной форме, предоставляются на периодической основе.
6. Права консула, указанные в пунктах 4 и 5 настоящего Протокола, осуществляются в соответствии с законами и правилами государства пребывания; при этом имеется в виду, что упомянутые законы и правила не должны аннулировать этих прав.
Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Консульского Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Австрийской Республикой, подписанного в Москве 28 февраля 1959 года. Протокол подлежит ратификации и вступит в силу через тридцать дней со дня обмена ратификационными грамотами, который будет произведен в Вене.
Протокол ратифицирован Президиумом Верховного Совета СССР (Указ Президиума ВС СССР от 12 июня 1975 г. N 1728-IX), Федеральным президентом Австрийской Республики - 19 февраля 1975 г.
Обмен ратификационными грамотами произведен в Вене 4 августа 1975 г.
Совершено в городе Москве 31 мая 1974 года в двух экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
По уполномочию По уполномочию
Президиума Верховного Совета Федерального президента
Союза Советских Социалистических Австрийской Республики
Республик
/ подпись / / подпись /
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Протокол к Консульскому Договору между Союзом Советских Социалистических Республик и Австрийской Республикой от 28 февраля 1959 года (Москва, 31 мая 1974 г.)
Протокол ратифицирован Президиумом Верховного Совета СССР (Указ Президиума ВС СССР от 12 июня 1975 г. N 1728-IX), Федеральным президентом Австрийской Республики - 19 февраля 1975 г.
Обмен ратификационными грамотами произведен в Вене 4 августа 1975 г.
Текст Протокола опубликован в Ведомостях Верховного Совета СССР от 24 сентября 1975 г., N 39, ст. 614