1. Встретившись, чтобы завершить Уругвайский раунд Многосторонних Торговых Переговоров, представители правительств и Европейских Сообществ, члены Комитета по торговым переговорам договариваются о том, что Соглашение о создании Всемирной Торговой Организации (именуемое в данном Заключительном акте как "Соглашение о ВТО"), Декларации и Решения Министров и Договоренность об обязательствах в области финансовых услуг, приложенные при этом, воплощают результаты их переговоров и составляют неотъемлемую часть данного Заключительного акта.
2. Подписывая настоящий Заключительный акт, представители соглашаются на то, чтобы:
(а) представить надлежащим образом Соглашение о ВТО на рассмотрение своих соответствующих компетентных властей с целью добиваться утверждения этого Соглашения в соответствии с их процедурой; и
(b) принять Декларации и Решения Министров.
3. Представители соглашаются с желательностью принятия Соглашения о ВТО всеми участниками Уругвайского раунда Многосторонних Торговых Переговоров (в дальнейшем указанные как "участники") с целью вступления его в силу к 1 января 1995 г. или как можно раньше после этого. Не позднее, чем в конце 1994 г., Министры встретятся в соответствии с заключительным пунктом Декларации Министров в Пунта-дель-Эсте, чтобы принять решение о международном выполнении итоговых документов, включая время их вступления в силу.
4. Представители согласны, что Соглашение о ВТО будет открыто для принятия в целом путем подписания или иным способом всеми участниками согласно его Статьи XIV. Принятие и вступление в силу Торгового Соглашения, с Ограниченным числом участников, включенного в Приложение 4 Соглашения о создании ВТО, будет регулироваться условиями этого Торгового Соглашения с Ограниченным числом участников.
5. До принятия Соглашения о ВТО участники, которые не являются договаривающимися сторонами Генерального Соглашения по Тарифам и Торговле, должны сначала завершить переговоры об их присоединении к Генеральному Соглашению и стать его договаривающимися сторонами. Для участников, которые не являются договаривающимися сторонами ГАТТ на дату Заключительного акта, списки уступок не являются окончательными и будут в последующем завершены с целью присоединения их к Генеральному Соглашению и принятия Соглашения о ВТО.
6. Настоящий Заключительный акт и тексты, приложенные к нему, будут депонированы у Генерального директора Договаривающихся сторон Генерального Соглашения по Тарифам и Торговле, который незамедлительно предоставит каждому участнику их заверенную копию.
Составлено в Марракеше в пятнадцатый день апреля тысяча девятьсот девяносто четвертого года в единственном экземпляре на английском, французском и испанском языках, причем каждый текст является аутентичным.
(Список подписей включается в договорный экземпляр Заключительного акта для подписания.)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Заключительный акт, воплощающий результаты Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров (Марракеш, 15 апреля 1994 г.)
Текст документа опубликован в сборнике "Всемирная торговая организация: документы и комментарии"/Под ред. С.А.Смирнова. М., 2001